Глава 656: Все думают об этом
Слуга находился под большим давлением и не смел больше медлить, поэтому сказал: «...Злодей даже в дверь не прошел».
Боясь гнева своего хозяина, он опустил голову и заговорил достаточно громко, чтобы двое людей над ним могли его услышать.
Выглядит осторожным и расчетливым.
На лице г-на Циня отразилось разочарование, но этот результат соответствовал его ожиданиям, и он едва мог его принять.
— Кто-нибудь назвал причину?
Увидев, что старик не рассердился на него, слуга вздохнул с облегчением и поспешно сказал: «Семья Юань объяснила мне причину, сказав…»
Он взглянул на старика и старуху и осторожно сказал: «Это... приказ принцессы Цин».
Госпожа Цинь даже не подумала об этом, она просто закричала: «Эта чертова девчонка, что она сказала?»
«Она вернулась в Ючжоу? Когда она вернулась? Где она? Ты несыновняя вонючая тварь. Если бы ты знал, что она такая несыновняя, ты бы бросил ее в ведро с мочой, когда она родилась!»
Думая о своем сыне, который все еще находился в тюрьме, она внезапно замолчала и посмотрела на старика.
«Поскольку эта мертвая девушка вернулась, дело сына — это не просто вопрос слов?»
Господин Цинь тоже думал об этом, но эта чертова девчонка Цинь Цзинь такая жестокая и может сделать что-то, чтобы лишить их будущего, как она может помочь младшему?
«Давайте подумаем о другом способе».
«Что еще мы можем сделать…» сказала старая госпожа Цинь: «Эта мертвая девушка вообще не оставит нам возможности выжить. Менее чем через день все люди, с которыми мы дружим, выпадут. Если продолжаем тянуть, нас, младших, сошлют.
Мне удалось его так хорошо воспитать. Как я мог сохранить хоть немного мяса по пути в изгнание? Сможете ли вы к тому времени узнать моего сына? "
У второй жены семьи Цинь эстетические вкусы отличаются от других. Им нравятся толстые люди, и они считают, что чем они толще, тем больше благ они смогут сохранить.
Господин Цинь забеспокоился, когда услышал, что его сын теряет вес.
… «Как насчет того, чтобы сначала поискать ту мертвую девушку?»
Он выглядит неохотно и с отвращением, когда просит о помощи, из-за чего людям хочется ударить его.
У госпожи Цинь было такое же выражение лица, и она холодно фыркнула: «Я боюсь, что нас будут высмеивать, когда мы придем сюда, но мы должны терпеть это ради самого младшего, чтобы мы могли воспользоваться этим». сука."
«Сейчас не беспокойтесь о многом, важно быстро находить таланты».
Пока он говорил, г-н Цинь позвал своих слуг и попросил их выйти и узнать, где остановилась принцесса.
Как вы понимаете, пара даже ничего о них не смогла узнать.
Без лица дворца Цин деньги было трудно найти. Через несколько дней ему пришлось продать своих слуг, чтобы свести концы с концами.
…
Дела семьи Цинь на данный момент подошли к концу.
Там Шэнь Нянь спешил медленно и неторопливо и, наконец, прибыл в уезд Лунъян.
Увидев издалека знакомые городские ворота, два брата Шэнь Кунь и Шэнь Нянь не могли усидеть на месте, поэтому бросились на одного человека и одну лошадь.
У ворот города Шэнь Нянь небрежно махнул табличкой на поясе, и привратник немедленно отпустил их, и брат и сестра плавно вошли в город.
После въезда в город скорость замедлилась.
«Второй брат, здесь очень оживленно!» Яркая улыбка расплылась на лице Шэнь Няня.
Эта улыбка ослепила всех в маленьком городке округа Лунъян.
«Что это за благородная семья? Он такой красивый. Даже такая старая женщина, как я, не может улыбаться». - с улыбкой сказала свекровь, продающая заколки для волос в ларьке неподалеку.
Уши Шэнь Няня были заострёнными. Услышав это, улыбка в его глазах стала шире, и он повысил голос: «От семьи Шэнь».
Старуха не ожидала, что благородный человек окажется таким добродушным и действительно ответит на ее слова за бедного человека, поэтому она засмеялась и сказала: «Фамилия — Шен! Та же фамилия, что и у нашей принцессы Ронган!»
Когда он улыбается, его лицо покрыто морщинами, но его простота и энтузиазм особенно согревают сердце.
Шэнь Нянь больше ничего не сказал. Он натянул поводья лошади и позволил ей продолжить движение вперед.
Пройдя некоторое время, Шэнь Кунь протянул руку, потянул сестру за волосы и радостно сказал: «О, репутация принцессы Жунъань распространилась по всему Суйчжоу».
Шэнь Нянь гордо, без всякого смирения поднял брови: «Это необходимо!»
Сразу после того, как он закончил говорить, слева спереди послышался крик удивления.
"ах-"
Шэнь Цзин вышла из здания вышивки и собиралась пошевелить глазами, когда увидела две знакомые фигуры. Я подумал, что у меня галлюцинации, и потер глаза, но эти двое все еще были там.
Присмотревшись еще раз, это были брат Кун и сестра Нианнянь.
Поэтому он кричал взволнованно.
«Сестра Цзин!» Шэнь Нянь слегка приподнял губы, спрыгнул с лошади, бросил поводья своему второму брату и побежал к сестре Цзин.
Держите ее в объятиях.
«Наконец-то я вернулся, я так скучаю по тебе».
Шэнь Цзин не ожидал, что сестра Няньнянь проявит такой энтузиазм. Она была смущена и взволнована, и ее лицо покраснело.
Думая о сестре Мэйин в здании вышивки, думая о сестре Няньнянь каждый день, когда Шэнь Нянь отпустил ее, Шэнь Цзин побежала в магазин.
Во время бега он сказал: «Сестра Мэйин, сестра Нианнянь вернулась…»
Голос был громким и ясным и достиг ушей Шэнь Мэйин.
Прежде чем послышалось эхо, симпатичная девушка с редкой внешностью потеряла самообладание и быстро выбежала.
"Где люди?"
Спрашивая, он увидел Шэнь Няня, стоящего у двери здания вышивки и смотрящего на табличку на двери здания вышивки.
«Сестра Ниан… это действительно ты, ты наконец вернулась…»
Пока он говорил, его глаза покраснели от волнения.
Шэнь Нянь поднял глаза и посмотрел вверх.
Давно не виделись, Шэнь Мэйин сильно изменилась.
Робкая и робкая девочка вначале выросла в такого уверенного и ловкого человека.
Время действительно волшебное.
«Это я, сестра Мэйин стала еще красивее…» Шэнь Нянь искренне похвалил ее.
Шэнь Мэйин была счастлива и застенчива, и ее щеки покраснели.
Увидев это, Шэнь Цзин прикрыла рот и улыбнулась. Она как-то странно взглянула на сестру Мэйин и сказала: «Разве она не красивая? Кто-то за ней наблюдает».
ДНК Багуа Шэнь Няня сдвинулась, и его глаза прояснились: «Кто? Кто смотрит на сестру Мэйин?!
Румянец Шэнь Мэйин распространился до ее ушей. Она ущипнула сестру Цзин и сердито сказала: «Сестра Цзин! Перестань говорить чепуху. Если ты продолжишь это делать, я не буду обращать на тебя внимания…»
Сестра Цзин беспомощно посмотрела на Шэнь Няня, показывая, что ей нечего делать.
Шэнь Нянь: «…»
Обиженная депрессия на ее лице была точно передана сестре Цзин. Воспользовавшись паузой между разговором Шэнь Мэйин и Шэнь Куна, девушка прошептала: «Сестра Няньнянь, не волнуйся, этот человек гонится за ним, ты рано или поздно его увидишь».
Шэнь Няню было чрезвычайно любопытно: «Вы из нашей деревни?»
Сестра Цзин на мгновение задумалась и кивнула: «Забудь об этом!»
Да, это имеет значение, верно?
Это слово... не считается полностью. Могли ли это быть... люди, сбежавшие в то время в свою деревню?
Кто это?
Шэнь Нянь не знала, что ее слепая догадка почти точна.
В этот момент также подошли Сяо Чжи и его свита.
Шэнь Нянь представил своего старшего брата Лю Цзи и А Хуэя сестре Мэйин и сестре Цзин.
После знакомства Шэнь Мэйин больше не заботилась о здании вышивки. Она закрыла дверь, дала рабочим полдня отпуска и вернулась в деревню вместе с Шэнь Няном.
В карете.
Шэнь Мэйин посмотрела на Шэнь Няня и сказала с улыбкой: «Ты вернулся. Брат Ман будет очень рад, если узнает, что ты вернулся».
«Я тоже счастлив! Брат Мэн стал выше?» — спросил Шэнь Нянь.
«Это естественно, дети хорошо видят. По словам самого Мана Гера, он больше не ребенок, теперь он прямостоящий маленький человек».
Шэнь Нянь думал о своем младшем брате и не мог ждать даже четверти часа. «Он сегодня все еще в академии, пойдем за ним!»
Закончив говорить, позвольте охраннику, управляющему автомобилем, поехать в Академию Цзянинь.
(Конец этой главы)