Глава 700: Судьба, не признавай этого.

«Ха-ха-ха…» — госпожа Ли внезапно нервно рассмеялась, — «Принцесса Ронган и принц Сяо женятся?»

«Моя свекровь ничего об этом не знает, это смешно, это так смешно…»

Горничная немного умна, «Мадам?»

Мэм, вы в порядке? !

Выражение лица г-на Ли стало более спокойным, и видеть его становилось все более и более пугающим.

«Мадам, с вами все в порядке?»

"Все нормально." Ли равнодушно сказал: «Помоги мне подняться, и я присоединюсь к веселью».

Горничная выглядела смущенной и сказала: «Герцог сказал, что вам не разрешат покинуть другой двор».

Госпожа Ли равнодушно посмотрела на нее и сказала: «Ваш тесть не говорил, что не позволит мне отдыхать во дворе, верно?»

— Это неправда, — сказала горничная.

Г-жа Ли проигнорировала ее и вышла из комнаты.

Веселое послевкусие снаружи продолжалось. Как только появился Ли, улыбки на лицах слуг исчезли, и каждый из них нашел чем себя занять.

Боюсь, что меня поймают и отругают.

Ли сказала странным голосом: «Это довольно оживленно…»

Никто не сказал ни слова.

Ли это не волновало.

Она поднялась на гору, собрала несколько белых и желтых цветов, положила их в корзину и сказала служанке: «Ронг Ан выходит замуж, и мне, матери, нечего готовить, поэтому, пожалуйста, пришлите эту корзину с цветами. для меня."

Служанка взглянула на цветы. Они были белые и желтые, и все они предназначались для умерших людей.

Может ли это быть свадебным подарком?

Враг, да?

— Госпожа… — Горничная шевельнула губами, давая понять, что хочет ее уговорить.

Ли посмотрел на него с неясным выражением лица и спросил: «Что? У тебя есть другие идеи?»

Горничная увидела предупреждение в ее глазах и почувствовала холодок по всему телу. Она быстро покачала головой и сказала: «Нет, я не смею».

«Если не смеешь, не будь многословным и пойди и доставь это». - легкомысленно сказал Ли.

Служанка не осмелилась больше ничего сказать и покинула двор с корзиной цветов.

Вдали от пугающих глаз мадам горничная уныло вздохнула и несколько раз топнула ногой на месте.

«Это слишком неловко».

Она была перед дилеммой, но не смела медлить и поспешила в особняк герцога.

Пока я шел, я издалека увидел карету герцогского особняка.

Кучер увидел ее и сказал людям в карете: «Экономка — это горничная, которая обслуживает даму».

"Останавливаться." Дворецкий сказал, поднял шторы машины, высунул голову и спросил горничную: «Ты что...?»

Горничная выглядела счастливой, когда увидела стюарда, и сказала: «Мой слуга встретил дворецкого Лю. Мадам... Мадам попросила меня кое-что доставить».

Она говорила с трудом.

Рука, державшая корзину с цветами, не знала, куда ее поставить.

Дворецкий Лю нахмурился, увидев цветы в ее руке, выказывая тень недовольства.

«Мадам, вы просили подарить этот цветок?»

Горничная почувствовала себя неловко. Она хотела это отрицать, но не могла. Она могла только попытаться компенсировать это: «Мадам, мадам…»

Я долго бормотал, но не мог подобрать подходящего слова.

  Батлеру Лю не нужно было об этом думать, чтобы понять, какие неприятные слова сказала его жена.

Экономка, которая ценила молодого господина и барышню герцогской резиденции больше всего на свете, была очень недовольна.

«У молодой леди не будет недостатка в этой корзине цветов, когда она выйдет замуж, пожалуйста, сохраните их для госпожи». Сказал Батлер Лю с улыбкой.

Он тут же отказался от намерения доставить вещи, приказал водителю развернуться и уехал, даже не переступив порог другого двора и не оглядываясь. Когда Ли узнал об этом, его лицо исказилось.

— Управляющий, он смеет!

Горничная тайно надулась: «Что смеет не делать дворецкий Лю? Он настолько храбр, что может дать мадам пощечину».

Мадам просто игнорирует этот вопрос. Батлер Лю вовсе не ошибается.

Даже если бы я донес этот вопрос до герцога, моя жена проигнорировала бы его.

Горничная пожаловалась в глубине души и взглянула на смуглую мадам только для того, чтобы почувствовать, что она действительно шумная.

Как повезло принцессе. Все бы рады иметь такую ​​дочь, но только они, дамы, похоже, не желают принцессе добра...

«Что случилось с ребенком, которого родила Южу? Сказал ли мне герцог штата, когда он подарит мне ребенка?» — спросила Ли, подавляя гнев.

«Герцог не согласился». Горничная осторожно сказала: «Герцог сказал, что ребенок королевской крови и не имеет ничего общего с семьей Лю. Если хочешь, пойди и спроси третьего принца сам, ему… все равно».

Лицо Ли опустилось: «Что сказала наложница Шана?»

«Наложница Шан сказала, что слушает третьего принца. Если вы сможете убедить третьего принца, она готова отдать ребенка вам на воспитание». Горничная ответила.

«Они все умеют играть в мяч». Ли сердито сказал: «Я, дети семьи Ли, не могу вынести того, что они везде меня не любят. Я пошлю сообщение третьему принцу и сам поговорю с третьим принцем».

 Горничная: «…»

Без лица герцога, как мог третий принц обратить внимание на свою жену?

У тебя действительно нет самосознания!

"да."

Когда горничная собиралась уйти, госпожа Ли окликнула ее: «Вы просили кого-нибудь отправить вещи, которые я приготовила для Ючжу?»

«Отправил». Сказала горничная, низко приподняв бровь.

Ли удовлетворенно кивнула, взмахнула руками и закрыла глаза.

Неплохо остаться в другом дворе. Хотя она больше не имеет права управлять домом, ей по-прежнему комфортно, и ей не о чем беспокоиться. Она чувствует, что ее здоровье намного лучше.

Пограничный пропуск.

Ли Юйчжу получила припасы от Чжунду и со спокойным выражением лица попросила кого-нибудь перенести их к ней домой.

Видя, что вещей в багаже ​​становится все меньше и меньше, выражение его лица стало очень холодным.

«Мисс Ли, есть еще одно письмо». Доставщик передал письмо Ли Юйчжу и ушел.

Ли Юйчжу не сказал спасибо и сел, чтобы открыть письмо.

В письме говорилось, что принцесса Ронган и принц Сяо собираются пожениться. На мероприятии присутствовали и император, и принц, и Шэнь Нянь был самым популярным среди них…

Она сжала руку, и письмо разорвалось на части, и один или два куска упали на землю, не оставив следов на ветру.

«В центре внимания все то же… какая хорошая жизнь». — горько сказала Ли Ючжу, и на ее губе остался след, когда она ее прикусила.

«Дон-дон-дон!» Раздалось несколько стуков в дверь, и вошел Шэнь Гуанъяо. Он небрежно спросил: «Почему двери закрыты среди бела дня…»

«Шэнь Нянь женат». Сказал Ли Ючжу.

Шэнь Гуанъяо почувствовал, что имя Шэнь Няня вызывает у него смутное чувство. Последний раз, когда он слышал это, казалось, было в прошлой жизни. Он покачал головой: «О, она и принц Сяо уже давно помолвлены, и пришло время пожениться. То, что произошло в Чжунду, и мы не имеем никакого отношения друг к другу, давайте жить своей жизнью…»

Ли Юйчжу: «Я не хочу сдаваться!»

Шэнь Гуанъяо посмотрела на нее и улыбнулась: «Чего ты хочешь, если не сдашься? Ты же не думаешь, что такая заключенная женщина, как ты, сможет сражаться против принцессы Жунъань и наследной принцессы дворца принца Жуна, не так ли? ты?"

Ли Юйчжу молчал с красными глазами.

Спустя долгое время он сказал: «Это действительно несправедливо... Я прожил занятую жизнь, но оказался в такой ситуации. Шэнь Нянь ничего не делает, но может выиграть все, чему я завидую...»

Шэнь Гуанъяо развел руками и сказал: «Нет никакого способа, моя судьба, я не могу с этим смириться».

Неизвестный свет вспыхнул в глазах Ли Юйчжу, и она сказала: «Вы принимаете свою судьбу? Не обязательно. Если бы вы действительно приняли свою судьбу, вы бы не старались изо всех сил связаться с госпожой Мо…»

Взгляд Шэнь Гуанъяо слегка замер, и он рассмеялся: «Смириться с судьбой не значит подчиняться ей. Почему бы не попробовать, если есть способ?»

Терять нечего.

Если ему это удастся, он будет свободен...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии