Глава 75: Сын герцога Лю Го.

Глава 75. Лю Гогун учит своего сына.

Молодые люди поспешно кивнули и похлопали себя по груди, чтобы выразить свою преданность.

«Не волнуйся, девочка, мы хорошо поработаем!»

«Мы обещаем не делать ничего, чего девушка не хочет от нас».

Видя, насколько они искренни, Шэнь Нянь удовлетворенно кивнул и продолжил: «Если вы будете усердно работать, я буду платить каждому из вас соответствующую ежемесячную выплату. Хоть это и немного, но определенно достаточно для вашего существования».

«…Конечно, я вычту обед, который вы сегодня съели, и нанесенный ущерб, из вашей зарплаты».

Как только эти слова прозвучали, несколько глупых мальчиков были ошеломлены.

Вернуть ежемесячный платеж?

Если вы можете зарабатывать деньги открыто, никто не захочет хитрить.

Услышав, что сказал молодой мастер, лица молодых людей покраснели от волнения.

"Спасибо, девушка!"

«Мы должны усердно работать».

наконец.

Подростки, пришедшие за защитой, но получившие предложение о работе, с радостью покинули семейный ресторан быстрого питания Шэнь.

Другие владельцы магазинов увидели это и, обернувшись, вздохнули с отвращением.

Мотылек, который получает что-то даром!

После того как мальчики, пришедшие за деньгами на защиту, ушли, отец Дапэна с некоторым беспокойством сказал: «Сестра Нянь, эти мальчики — гангстеры. Что произойдет, если они создадут проблемы в магазине?»

Шэнь Нянь уверенно сказал: «Они не смеют».

Если человек, который вот-вот упадет со скалы, протянет к ним руку, они только изо всех сил постараются ее схватить.

 Отец Дапэна не знал, откуда у Шэнь Няня хватило уверенности вернуть этих гангстеров, но он не был разговорчивым человеком, поэтому больше ничего не сказал.

Шэнь Нянь добавил еще кое-что: «Вы можете думать об этом так: если мы приведем гангстеров с улицы в магазин, никто не посмеет прийти и снова создать проблемы».

…В этом есть смысл."

Уладив дела в магазине, Шэнь Нянь планировал отправиться в особняк Сяо, чтобы обсудить сотрудничество с тунговым маслом.

Округ Лунъян очень большой, улицы простираются во всех направлениях.

После того как граница стабилизировалась, здесь стало оживленнее.

«Мисс, это место настолько бедное, насколько это возможно, но оно достойно того, чтобы быть родным городом принцессы Цин. Вышивка настолько изысканна, что ее можно сравнить с вышивкой павильона Линлун в Чжунду. Это действительно потрясающе».

Знакомый голос достиг ушей Шэнь Няня.

Она обернулась и посмотрела.

Это горничная в зеленом, которая специально приехала, чтобы вручить Брату Мэну подарок в знак благодарности.

Сегодня на ней не было Цин И, вместо этого на ней было розовое атласное платье, и она по-прежнему выглядела красиво.

Рядом со служанкой стояла девушка красивой внешности и нежного темперамента.

Это самая красивая женщина, которую Шэнь Нянь видел с тех пор, как приехал сюда.

Очарование естественное, а движения полны красоты.

Шэнь Нянь любит все красивое. Увидев, насколько хорош этот мужчина, он не мог не взглянуть на него еще несколько раз.

Женщина, казалось, осознала это и повернула голову, чтобы встретиться с парой сияющих глаз.

Она слегка испугалась и улыбнулась.

Эта улыбка поразила сердце Шэнь Няня.

Нежная и нежная старшая сестра такая красивая.

в это время.

Горничная что-то прошептала женщине, и Шэнь Нянь увидел вспышку удивления в глазах мужчины, а затем подошел к ней.

«…Могу ли я пригласить девушку на чашечку чая?» — спросил Цзян Цинци.

Ее голос тоже приятный, нежный и мягкий, как ветерок, дующий ей в лицо по утрам.

Шэнь Нянь покачал головой и отказался: «Нет, у меня есть еще кое-что сделать».

Цзян Цинци на мгновение был ошеломлен, затем улыбнулся и сказал: «Все, тогда мы договоримся о встрече в следующий раз».

Улыбка в уголках его рта осталась неизменной.

Его поведение заставляет людей смотреть на него.

"Хорошо." Она ответила, повернулась и ушла. Горничная была немного недовольна: «Почему эта маленькая девочка такая? Она не понимает никаких правил. Это ее благословение, что дама спросила ее…»

«Что это за благословение?» Глаза Цзян Цинци сверкнули насмешкой над собой.

Потом он спокойно сказал: «Правила устанавливаются начальством с целью «ограничения». Сколько женщин от них пострадало, я думаю...

Нет никаких причин, по которым госпожа Шен должна соглашаться на мое приглашение. Она может решить идти или нет. Это ее свобода. "

Она немного завидовала этой девушке.

Жизненная сила и жизненная сила тела Шэнь Няня, свобода от мирских ограничений, свет в его глазах, свобода и расслабленность, исходящие от всего его тела... все это вызывало зависть у Цзян Цинци.

«Я знаю, что была неправа», — сказала горничная, признавая свою ошибку.

Она знала, что ее девушка отличается от властных девушек в Чжунду. В сердце молодой женщины было сострадание ко всему, и сердце ее было мягче облаков на небе.

Это также причина, по которой они готовы оставаться рядом с женщиной до самой смерти.

Цзян Цинци: «Возвращайся».

Хозяин и его слуга закончили делать покупки, а затем отправились обратно в особняк Чжан.

За этими двумя людьми следовали несколько фигур, недалеко, но не близко, очевидно, тайно защищая людей перед ними.

Вернувшись в особняк Чжан, было доставлено письмо от Чжунду.

Цзян Цинци открыл его и прочитал письмо. От содержания письма ее длинные ресницы слегка задрожали, а сердце смутилось.

Лю Гогун выгнал Ли Ючжу из особняка герцога?

Она должна была быть счастлива, но, думая о нескольких столкновениях с Ли Юйчжу, она не могла быть счастлива.

Цзян Цинци знал, что Ли Юйчжу не был человеком, смирившимся со своей судьбой. Он был полон трюков.

Где Лю Шэн? Что он подумал?

Особняк Лю.

Лю Гогун тридцать раз избил Лю Шэна за то, что он противоречил своему отцу.

— Ты понимаешь, что ошибаешься? — спросил Лю Шаосин холодным голосом.

Кто не знает, что Лю Гогун полагался на свои военные подвиги, чтобы достичь своего нынешнего статуса.

Мастер боевых искусств, он чрезвычайно хладнокровен.

За исключением маленькой и пропавшей дочери, в моем сердце нет и следа нежности.

Он также безжалостно использовал свои руки.

Лю Шэн лежал на земле, его спина была вся в крови, а одежда была в полосах.



Лицо его было бледным от боли, на лбу выступил пот. Он жестко сказал: «Мой сын не знает».

Герцог Лю Го не знал, о чем думал Лю Шэн. Он просто думал, что особняк герцога богатый и в нем легко вырастить маленькую девочку, поэтому он презирал свой шаг по изгнанию Ли Юйчжу из особняка герцога.

«Ха!» Он усмехнулся: «Брат, блудный сын, не знающий страданий мира…»

Лю Шэн был очень обеспокоен мнением о нем отца. Когда он услышал этот комментарий, его тело напряглось, и холодный ветер ворвался в его сердце.

Выражение по-прежнему упрямое.

Лю Гогун: «Как смело».

Она вложила хлыст в ножны, и пугающая аура исчезла.

Слуга наконец осмелился вздохнуть.

Однако следующие слова Лю Гогуна снова заставили всех забеспокоиться.

"Мистер. Лю Сан действительно добрый и праведный, и это очень трогательно».

В этом нет инь и янь, но это просто заставляет людей чувствовать, что что-то не так.

«В этом случае, я думаю, молодой господин Лю сможет прожить хорошую жизнь без защиты особняка герцога…»

В чем смысл? Сердце Лю Шэна колотилось, а глаза были полны недоверия.

Герцог Лю Го снисходительно посмотрел на Лю Шэна и сказал холодным голосом: «Когда ты уйдешь жить один, когда ты познаешь страдания мира и когда ты вернешься».

Зрачки Лю Шэна сузились, как будто в него ударила молния.

— Ты хочешь меня разлучить? он спросил.

"Нет." Лю Гогун выплюнул одно слово, а следующие слова были такими же плохими, как просмотр хорошего шоу: «Вам дадут дом, хорошую сельскохозяйственную землю, магазин и деньги. Если вы выйдете один, правительство не даст вам ничего». помощь..."

После паузы он продолжил: «Давай расстанемся на полгода».

Если ты все еще не можешь ясно понять, то... хех.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии