Глава 1464: Подарочный лук (еще третий)

Глава 1464: Представление лука (Третий)

«Брат Ян!»

Су Цзымо забеспокоился, и когда он пришел в форму, он подошел к Яну Бэйчену, нашел в сумке несколько таблеток Линдана и засунул их в рот Яну Бэйчену.

Старик-рассказчик слегка коснулся кончиков пальцев, и луч света погрузился в тело Яна Бэйчена.

Травма Яна Бэйчена быстро стабилизировалась.

«С ним все в порядке, но он был тяжело ранен, его месть была местью, его напряженный дух отпустил, и он временно потерял сознание».

Рассказчик сказал: «С его родословной ему нужно отдохнуть всего несколько дней, и он сможет восстановить семь восьмых восьмых. Наследнику императора демонов трудно умереть, если он не убьет себя.

«Его травмы не снаружи, а внутри».

Рассказчик сказал что-то значимое.

Су Цзымо понял.

Настоящая травма Янь Бэйчен была в ее сердце.

Изначально у него были ни с чем не сравнимые вина и вина. Он жил в боли каждый день. Единственное, что помогло ему выжить, — это месть.

Теперь, с великой местью, Ян Бэйчен потерял эту одержимость, и весьма вероятно, что он умрет сам, как Император Демонов Лигэ!

«Подожди, возьми его и поживи во дворце Сюаньцзи несколько дней».

Сказочник сказал: «Когда он проснется, ты тоже сможешь уговорить».

«Спасибо, старший».

Су Цзымо быстро поблагодарил его.

Янь Бэйчэнь сегодня убил дворец Сюаньцзи и даже убил полупредка дворца Сюаньцзи, но старик-рассказчик не винил в этом, а вместо этого оставил Янь Бэйчэня.

Именно по этому великолепию и уму другие монахи дворца Сюаньцзи сильно отстают!

Цинцзе Банзу нахмурился, сделал шаг вперед и, казалось, хотел что-то сказать.

Предок Цинчэн покосился на него и слегка покачал головой.

Полупредки Цинцзе вздрогнули и быстро вернулись.

Су Цзымо сначала поднял Янь Бэйчэня и передал его Минчжэню, чтобы тот позаботился о нем. Тогда он подошел к рассказчику и глубоко поклонился, сказав: «Сегодня неразумно. Пожалуйста, прости меня».

«Ничего, просто так, это не твоя вина».

Старик-рассказчик не имел ни малейшего упрека, но улыбнулся и сказал: «Более того, по сравнению с Первой мировой войной вы очень сдержаны».

На самом деле, после войны действительно пало не так много людей.

Даже если некоторые предки дворца Сюаньцзи были серьезно повреждены сломанным луком, они были физически уничтожены, и Юаньшэнь сбежал.

Если бы Су Цзымо захотел убить их Юаньшэня, это было бы проще простого.

Хоть рассказчика и не было, он, казалось, все понимал.

Он ясно знал, что если Руо Цзимо действительно откроет кольцо убийств перед этим таинственным дворцом, я боялся, что кровь потечет в реку!

Су Цзымо снова передал сломанный лук и сказал: «Это сокровище дворца Сюаньцзи. Теперь, когда вопрос решен, оно будет принадлежать первоначальному владельцу».

Рассказчик слегка взглянул и сказал: «Раз ты взял этот лук, то можешь и взять его».

"что?"

Су Цзымо на мгновение замер.

Знаешь, этот сломанный лук — одно из древних сокровищ, и его сила ужасна до того, как она была раскрыта.

В его руках сила еще более удивительная!

Такое тяжёлое сокровище, старик-сказитель отдал его ему небрежно!

"Как это работает!"

Цин Цзэбанцзу, наконец, не смог не сказать: «Этот сломанный лук — древнее сокровище и одно из сокровищ дворца Сюаньцзи. Как я могу передать его посторонним?»

«У тебя еще есть что сказать?»

«Даже если его отдадут кому-то другому, его нельзя бросать!»

Лицо полупредка Цинцзе покраснело и он сказал: «Пустошительный Ву только что убил мою дворцовую силу, серьезно ранив нескольких полупредков. Если бы ему был дан лук, разбивающий дары, монах во дворце не замерз бы!»

"Отдыхающий?"

Старик-рассказчик снова усмехнулся: «Что может быть более пугающим, чем быть некомпетентным, правильным и неправильным, независимо от черного и белого?»

Полупредки Цинцзе были потрясены.

Взгляд старика-рассказчика упал на Цинцзе Банзу и других, и он холодно сказал: «Вы действительно процветаете. Результатом обсуждения группы людей на самом деле является объединение сил с жестоким племенем и поиск тигровых шкур!»

«Тайку Табу — причина, по которой вы объединили силы с жестоким племенем?»

«Это счастье предков забыть, ужасно!»

Тон рассказчика был чрезвычайно суров, и его взгляд, наконец, упал на полупредка Цинцзе, сказавшего: «Цинцзэ некомпетентен, неясен, прав и неправ, наоборот, черное и белое. С сегодняшнего дня он будет снят с поста Хозяин дворца, и он подумает! Без моего приказа, Ни в коем случае!"

Цюнь Сю возмутился!

Никто не ожидал, что из-за этой войны должность хозяина таинственного дворца полупредков Цинцзе будет даже отозвана!

Это наказание чрезвычайно сурово!

«Это наказание немного преувеличено?»

Предок Цинчэн слегка нахмурился и прошептал.

«Как ты можешь винить в этом голову госпожи Айзавы?»

Цяньтянь Банзу встал и посмотрел на рассказчика. Шэнь сказал: «Хотя вы рассказчик во дворце Сюаньцзи, вы находитесь в сверхъестественном положении, но вы не можете быть неразумным».

Сердце Су Цзимо тронулось.

Слушая тон Цяньтяньбанзу, кажется, что личность «стеллера» непроста!

Бог-голубь-полупредок тоже кивнул и сказал: «Сегодняшний покинутый Ву ждал, пока кто-нибудь подойдет к двери, чтобы найти сановников дворца Сюаньцзи, мне пришлось ждать битвы! Дело в том, как покинутый Ву ждал другие грубить!»

«Ха-ха».

Рассказчик усмехнулся: «Я сыграл в игру и давно не возвращался во дворец. Спасибо Ариме за это время. Без них я действительно не знаю, что дворец Сюаньцзи пал до такой степени!»

«Теперь таинственный дворец — это действительно смесь драконов и драконов. В этой битве появились все коровьи, призрачные и змеиные боги».

В тоне рассказчика старика чувствовалась нотка холодной убийственности!

И у полупредков Бога, и у полустарых богов была нечистая совесть, глаза их мерцали, они перестали спорить и молчали.

"а также."

Старик-рассказчик был холоден, на его лице не было ни смеха, ни ругани. Он медленно произнес: «Эта девочка — наследница прекрасного предка. Я не причиню ей вреда. Ты действительно убиваешь ее?»

Полупредки Цинцзе и Лихэна повесили головы и не смели говорить.

Этот инцидент действительно произошел из-за них.

Фея Цзи была унаследована изысканной феей, и ее статус и статус более почетны, чем у дворца Сюаньцзи. Люди из дворца Сюаньцзи не должны причинить ей вреда!

Этот кадр равносилен самым изысканным предкам!

Цзи Яо осторожен, всегда держит огонь.

Теперь, когда я услышал рассказавшего старика, огонь в моем сердце внезапно исчез, и я не смог удержаться от смеха и сказал старому рассказчику Инъину: «Старший, спасибо, что дали Яо Яну газ».

"Все в порядке."

Рассказчик помахал рукой.

«Старший, для меня это не имеет значения. Сегодняшние дела, просто забудь об этом».

Из-за этого Фея Цзи не хотела ссориться с самыми сильными мужчинами во дворце Сюаньцзи.

"В любом случае."

Рассказчик покачал головой и сказал: «Сегодня это еще не конец!»

Взгляд старика-рассказчика упал на двух предков Цяньтяня и Шэньцю и тихо спросил: «Когда вы выучили Кровавое Писание?» Эм-м-м?

Рано утром никаких изменений, все рано ложатся спать ~

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии