Глава 22 Яо Сюэ
Пока Су Цзымо медитировал, женщина в желтой рубашке медленно шла и прошептала: «Под руководством Цинсюэнь Яосюэ я хотела бы поблагодарить друзей за борьбу за справедливость».
Все мысли Су Цзымо были о том, как развязать железное кольцо на руке обезьяны, но он посмотрел на Яо Сюэ и ничего не сказал.
Яо Сюэ немного застонал, прежде чем сказать: «Дао Ю, ты хочешь разрезать этот пойманный в ловушку звериный круг, почему бы тебе не попробовать?»
Су Цзымо нерешительно взглянул на Яо Сюэ и кивнул.
Яо Сюэ слегка коснулся летающего меча кончиками пальцев, вспыхнули две световые ауры, и тело меча внезапно покрылось инеем, а дыхание меча было неотразимо!
Су Цзымо внимательно посмотрел.
Раньше в руках двух практикующих Хуаньсицзуна было два летающих меча. Вспыхнула только одна аура, но летающий меч в руках Яо Сюэ вспыхнул двумя аурами.
Очевидно, меч в руке этой женщины выше и острее!
Су Цзымо тайно помнил эту перемену в своем сердце, обращая внимание на каждое действие Яо Сюэ.
Я увидел, как Яо Сюэ гнал Фэй Цзяня по воздуху, зеленый лук был направлен вперед, Фэй Цзянь пересек дугу в воздухе и сильно рубанул по пойманному в ловушку кругу зверя.
Снято! Снято!
Круг пойманного зверя разорвался.
Затянувшаяся обезьяна долго изгибалась, вдруг вырвалась из оков и оживилась, постоянно кричала, из раны все еще капала кровь, и она была без сознания.
"Спасибо."
Су Цзымо кивнул Яо Сюэ.
"Ничего." Яо Сюэ улыбнулась, и в ее сердце внезапно возникло сомнение. Она не могла не спросить: «Эта духовная обезьяна — тот духовный зверь, которого ты приручил?»
Яо Сюэ видит, что дикарь в шкуре животного явно знал обезьяну, и на этот раз я боюсь, что этот человек тоже пришел спасти обезьяну, и она только что спасла ее.
В сфере совершенствования довольно много спиритуалистов, которые будут поддерживать духовных зверей и повышать их боевую мощь. После того как духовные звери принесут кровавые обеты, они не предадут спиритуалистов, иначе они будут осуждены и их кровь потечет вспять.
Услышав этот вопрос, Су Цзымо нахмурился и покачал головой: «Это мой друг».
"что?"
Яо Сюэ в замешательстве моргнула: она с трудом могла себе представить, как человеческая раса сможет подружиться с духовными зверями.
С давних времен люди демонизировались, боевые действия продолжались, а отношения становились все хуже и хуже. Есть только одна возможность собраться вместе — это отношения господина и раба, когда одна сторона дает клятву на крови.
Слово «друг», кажется, немного различается у двух разных рас. Ведь есть старая поговорка, что у неэтнических людей разные сердца.
Су Цзимо перестал обращать внимание на Яо Сюэ, подошел к трупам и поднял пятиручный летающий меч.
Взглянув на почти сломанный нож Бенлей, Су Цзымо слегка поколебался, все же поднял его и завязал за спиной.
внезапно!
Сердце Су Цзымо вспыхнуло, и она внезапно повернулась назад.
Прямо в глубине джунглей позади него из тьмы появились два проблеска света с ужасающим дыханием, источающим ледяную убийственную силу!
"шипение!"
Су Цзимо сделал глоток кондиционера, был потрясен в сердце и прошептал: «Лимон, беги!»
Прежде чем Су Цзимо заговорил, боковая обезьяна давно убежала. Хоть он и повредил ноги и хромал, он хромал, но в джунглях он все равно был легким и быстрым и бегал очень быстро.
Яо Сюэ явно был немного взволнован и растерян.
Су Цзымо не собирался игнорировать ее, но, в конце концов, эта женщина просто выстрелила, чтобы разорвать круг пойманного зверя. Если бы ей разрешили остаться здесь, она бы не смогла умереть в своем нынешнем состоянии.
Су Цзымо взглянул на нее и прошептал: «Пойдем со мной!»
Как только слова упали, Су Цзимо уже был в пути, щеки Яо Сюэ слегка покраснели, он стиснул зубы и быстро последовал за ним.
Рыба и вода, разбросанные по телу Яо Сюэ, не оказали бы большого воздействия, если бы его немедленно обработали ядом.
Однако она только что сражалась с Хуаньси Цизи. Ее духовная сила была почти исчерпана, и даже полет императорского меча не мог быть осуществлен. Теперь она постепенно не могла сдерживать целебную силу Юшуй Сан, но чувствовала лихорадку и слабость.
Какова роль Юшуй Саня, Яо Сюэ знает лучше всех, какой бы твердой ни была его воля, он не сможет устоять перед силой этого лекарства.
«Если ты не можешь этого вынести, тогда ты можешь позволить духовному демону этого волчьего горного хребта съесть это, и ты не можешь быть унижен». Яо Сюэ закусила красные губы и тайно решила.
Дух-обезьяна давно исчезла, и перед ним маячит фигура дикаря, Яо Сюэ изо всех сил пытается его догнать.
Неизвестный духовный демон позади него все еще внимательно следил за ним, холодные глаза никогда не покидали его, словно шип в спине.
Продолжая бежать некоторое время, Яо Сюэ смягчилась в ногах, задрожала и почти упала на землю.
Звук духовного демона, ступающего по траве позади, становился все ближе и ближе, и Яо Сюэ даже мог чувствовать запах зловония изо рта духовного демона.
Но в это время Яо Сюэ не смогла сбежать.
«Ничего, я не ожидал, что Цзи Яосюэ похоронят здесь, если бы император знал…»
Яо Сюэ был измотан, стоял неподвижно и дышал, чувствуя только обиду в своем сердце, недовольный горем, закрыл глаза и молча пролил две слезы.
В этот момент Яо Сюэ внезапно почувствовала, что к ее талии добавилась твердая и мощная рука. Затем ее тело стало легким и было унесено с места.
«Девочка, дела идут торопливо и обидно». Голос мужчины прозвучал в его ухе.
Яо Сюэ резко открыл глаза и увидел боковое лицо Су Цзымо.
«Оказалось, он меня не бросил».
В этот момент Яо Сюэ испытала неописуемую радость. Казалось, все обиды нашли выход, и слезы лились ручьем.
вызов! вызов!
Ветер дует в уши, и тени деревьев отступают.
Мужчина держал шесть летающих мечей в левой руке и человека в правой руке.
К этому времени Яо Сюэ поняла, что мужчина некоторое время назад не использовал всю свою силу, иначе она не смогла бы догнать его.
«Этот парень хороший».
Яо Сюэ был слаб и лежал в объятиях мужчины. Лекарство Юшуи Сана продолжало действовать.
Яо Сюэ был поражен и быстро прикусил язык, пытаясь не заснуть.
Люди, кажется, хорошо знакомы с горами Цангланг, иногда дрейфующими на восток, а иногда поворачивающими на запад. Таким образом, хотя Яо Сюэ всегда мог слышать рев духовного зверя, он не столкнулся с атакой духовного зверя.
Я не знаю, как долго Яо Сюэ чувствовал, что его голова сонливая, а тело немного неконтролируемое.
Сознание Яо Сюэ постепенно затуманилось.
В этот момент снова прозвучал мужской голос: «Девушка, просыпайтесь!»
«Ууууу».
Тело Яо Сюэ было горячим, а изо рта вырвался кошмар…
Ух ты!
Раздался шум воды.
Вездесущий холод окутал горячее тело Яо Сюэ. Яо Сюэ разволновался, протрезвел, его глаза постепенно восстановились.
«Вот, где это?»
Яо Сюэ вздрогнул и спросил, оглядываясь по сторонам.
Это небольшая пещера, которая без какого-либо другого устройства попала в бассейн с холодной водой.
Хотя лечебные свойства Юшуй Сан все еще сохраняются, леденящий холод воды в пруду продолжает стимулировать нервы Яо Сюэ, позволяя ей не спать.
«Ты монах, плюс сила этого холодного бассейна, ты должен уметь растворять лекарство Юшуй Сан».
Сказав это, мужчина повернулся и ушел.
Перед уходом мужчина не знал, где найти несколько волчьих шкур, прикрывающих вход в узкую небольшую пещеру.
Мужские шаги удалились.
Глядя на все это, странность охватила сердце Яо Сюэ.
Она упала в лужу, ее одежда уже была мокрой, но мужчина не щурился и был очень осторожен, опасаясь ее смущения, ему пришлось прикрыть яму.
Хотя порошок Юшуй силен, он не представляет угрозы для монахов.
Яо Сюэ страдал только от отсутствия возможности заставить Юшуй Саня принять лекарство, и теперь он проснулся. Он быстро нашел в сумке таблетку эликсира, положил ее в рот и начал применять волшебный метод.
В этот момент снаружи послышался голос человека, смешанный с криком обезьяны, казалось, общались один человек и одна обезьяна.
Голос мужчины не легкий и не тяжелый, но он просто заставляет Яо Сюэ услышать его.
Яо Сюэ почувствовал тепло.
Таким образом человек говорит себе, что он всегда был вне дыры, ни далеко, ни близко, так что он может чувствовать себя исцеленным, не беспокоясь.
«Этот человек... действительно интересный». Яо Сюэ улыбнулся и был безупречен.
Спасибо за награду в виде волн~
(Конец этой главы)