Глава 25
Был почти полдень, когда он покинул павильон Тяньбао.
Су Цзымо повернулся, чтобы посмотреть на Яо Сюэ, и искренне сказал: «Сегодняшний вопрос, я действительно хочу поблагодарить девушку Яо».
«Зови меня Яосюэ».
«Это… ОК».
Су Цзымо немного поколебался, прежде чем ответить.
Увидев, что Су Цзымо кивнул, Яо Сюэ поджал губы и сказал: «Тогда я назову тебя Цзы Мо».
Су Цзымо: «...»
Яо Сюэ посмотрел на Су Цзымо и спросил: «Куда Цзы Мо пойдет дальше?»
Су Цзымо застонал: «Мне придется остаться в Волчьем городе на несколько дней, ожидая, пока будут усовершенствованы два призрачных артефакта, и, кстати, посмотреть, есть ли восемь слоев Цициши, чтобы выполнить задание».
Яо Сюэ подумал об этом и сказал: «Тогда я вернусь в Цзунмэнь и не буду с тобой».
«Будьте осторожны всю дорогу и увидимся снова». Су Цзымо кивнул.
Меч Яо Сюэ освободился, и когда она собиралась вылететь из павильона Тяньбао, она оглянулась и улыбнулась: «Нет судьбы, ты обязательно встретишься».
Сказав это, Яо Сюэ Ю Цзянь ушел и вскоре исчез в поле зрения Су Цзымо.
Су Цзимо особо не раздумывая, вышел из переулка, где расположен павильон Тяньбао, нашел поблизости гостиницу и поселился в ней.
...
Три дня спустя главный особняк города.
Волчий страж Цао Ган быстро вошел, поклонился, отдал честь и сказал глубоким голосом: «Хозяин города, мой господин страж видел Су Цзымо прямо в городе. Как ни странно, этот сын, казалось, появился из воздуха, и никто не видел, как он входил в город».
Ло Тяньу, лорд Волчьего города, кивнул и сказал: «Ну, должно быть, это была халатность. Не беспокойтесь об этом. Я знал об этом уже давно. Я послал кого-то проверить его. собирается одолжить нож, чтобы убить кого-нибудь, он должен сначала попробовать этот нож. Достаточно острый!»
«Мои подчиненные услышали, что на днях Су Хун сбежал от смерти города короля Яна. Шестнадцать лет подготовки провалились, и он чуть не погиб. Теперь город короля Яна тщательно охраняется, и вокруг Яна много практики. Король Ши, Су Цзимо сможет это сделать?» Цао Ган слегка нахмурился.
Ло Тяньу улыбнулся и сказал: «Величие Су Хуна всадник на железном коне силен, но цель также велика. Также разумно убить короля Яна. Второй сын Су другой… потому что его никто не забрал. В глазах. Чем больше забытых людей, тем легче совершить покушение».
...
Су Цзымо находится в городе Цанлан уже три дня, и из павильона Тяньбао не было никаких новостей.
Нанять газовые тренажеры не так просто, как предполагалось, не говоря уже о найме восьмиуровневого газового тренажера.
Су Цзымо был немного раздражен и пришел на первый этаж гостиницы, чтобы что-нибудь поесть.
Как только я спустился вниз, рядом с ним появилась ухмылка. Кто-то странно сказал инь и янь: «Ну, разве это не второй сын Су Эр, который был низведен до уровня изгоя, почему в Волчьем городе есть лицо?»
Су Цзымо посмотрел в сторону, сидевший посреди вестибюля на первом этаже кокетливый мальчик, поворачивающий веер с саркастической усмешкой на лице.
Рядом с этим мужчиной сидели еще двое мужчин средних лет, со сдержанной атмосферой и яркими глазами, слабо охранявшие этого мужчину посередине.
Этого человека звали Чу Лян, он не мог достаточно усердно питаться, чтобы заниматься боевыми искусствами, и отказывался спокойно учиться. Он полагался на силу семьи, чтобы скитаться и запугивать слабых.
Су Цзымо был с этим человеком, когда тот учился в городе Цанлан. Некоторые впечатления, хотя он и не мог привыкнуть к этому человеку, раньше не имел никаких подозрений.
Су Цзымо слегка взглянул на Чу, его глаза были спокойны, его взгляд был нормальным, он повернулся и снова пошел наверх.
У семьи Су уже были иностранные враги. Су Цзымо не хотел провоцировать добро и зло.
Чу Лян фыркнул: «Босс Ли, когда в вашу гостиницу сможет войти пария? Сломайте парии ноги и выбросьте ее, чтобы не повлиять на мой аппетит!»
"Этот……"
Хозяин гостиницы смутился.
— А? Хочешь перебить мне ноги?
Су Цзымо остановился, медленно повернулся и оглядел вестибюль.
Гости гостиницы не похожи на обычных людей. Оружие размещается возле стола. Хотя они пьют и едят, их взгляды намеренно или ненамеренно падают на него, и они настроены враждебно!
Это не случайная встреча, противник намеренно напрашивается на неприятности!
Внезапно Су Цзимо понял это.
Су Цзымо подошел к Чу Ляну. Двое мужчин средних лет, сидевших рядом с Чу Ляном, явно напряглись, их мышцы были напряжены, ладони откинулись назад, и они положили оружие на пояс.
Су Цзымо улыбнулся и сел напротив Чу Ляна.
«Кто тебя просил сесть!»
Чу Лян был в ярости и стукнул ладонями по столу.
Цанцзе!
Посетители в окрестностях один за другим поднялись, когда появилось оружие.
Выражение лица Су Цзымо не изменилось, и он не щурился. Он позаботился о кувшине с вином и налил себе вино.
Двое мужчин средних лет напротив выглядели достойно и двинулись ближе к центру, блокируя Чу Ляна позади себя.
«Вы двое непревзойденные мастера?»
Су Цзымо поднял чашу с вином и спросил, казалось бы, небрежно.
"Что это такое?" Один из них ответил.
"Вы двое ..."
Су Цзымо поднял голову и выпил стакан спиртного, затем покачал головой и продолжил: «Не могу защитить его».
В тот момент, когда он уронил чашу, Су Цзымо выстрелил.
Нажмите!
Пиала с вином упала на столешницу, не легкая и не тяжелая, но весь стол вдруг треснул!
Су Цзымо подошел, повернул ладони и накрыл головы двух близких по духу мастеров.
Как только я выстрелил, у меня был один враг и два!
Двое мужчин средних лет были в ужасе.
Инерция ладони Су Цзымо была слишком сильной и удушающей, и на его ладони даже была кровь.
Раньше он был красивым учёным, но в мгновение ока превратился в человека-зверя!
Двое быстро вытащили оружие, чтобы оказать сопротивление.
Ух ты!
Раздался четкий звук.
Два чрезвычайно острых оружия были разорваны на куски плотскими ладонями Су Цзымо и разбросаны по земле.
бум! бум!
Су Цзымо шагнул вперед и по своему желанию стукнул ногами. Формы двух врожденных мастеров в ужасе вылетели наружу, его грудь рухнула, а рот заплевался кровью, оставив лишь половину жизни.
По сравнению с духами-зверями Волчьего хребта, боевые навыки ближнего боя у двоих перед ними намного хуже.
Если Су Цзымо взорвется в полную силу, если прижать эту ладонь вниз, они оба и оружие мгновенно взорвутся!
Чу Лян был напуган.
Откуда он этого ожидал, но в мгновение ока два прирожденных мастера, на которых он больше всего полагался, были уничтожены!
Су Цзымо вышел вперед, взял его за шею и поднял ее в воздух.
слишком быстро!
Когда Чу Лян попал в руки Су Цзымо, посетители вокруг него еще не отреагировали.
Желая снова броситься вверх, это уже устройство крыса-мышка, есть некоторые угрызения совести.
"что ты делаешь!"
«Отпустите моего сына!»
Откуда-то послышался громкий ругательный звук, и Су Цзымо, если он этого не слышал, посмотрел на Чу Ляна с улыбкой на лице и спросил: «Я слышал, что ты хочешь перебить мне ноги?»
"Хорошо ..."
Чу Лян поперхнулся горлом, его лицо стало багровым и синим, а из его рта вырвался странный крик.
Глаза Су Цзымо похолодели, а ноги заметались.
Снято! Снято!
Звук перелома кости раздался из колена Чу Ляна, и Су Цзымо ударили ногой на месте.
Чу Лян почувствовал пот на лбу и вздрогнул, но не мог сказать ни слова.
— Кто просил тебя прийти? — спросил Су Цзымо.
Чу Лян не мог изменить дыхание, закатил глаза и был готов упасть в обморок.
В этот момент из-за двери послышался громкий напиток.
"останавливаться!"
У входа в гостиницу человек с храбрым и жестким лицом повел множество охранников, и метеор ворвался внутрь. Этот человек был одним из Цао Ганга, одного из пяти великих волков-стражей в городе Канланг.
«В городе запрещены частные бои, Су Цзымо, ты собираешься отпустить людей!» Цао Ган шагнул вперед и дал пощечину.
В то же время Цао Ган сделал первые два шага и подошел к Су Цзымо, прошептав: «Су Эргун, владелец города, пожалуйста».
Глаза Су Цзымо слегка застыли, а сердце повернулась к смутному пониманию чего-то.
Су Цзымо махнул рукой и наугад отшвырнул Чу Ляна в сторону.
«Верните пленника Су Цзымо обратно в главный город!»
Цао Ган снова крикнул, и группа стражников вышла вперед и окружила Су Цзымо, но никто не носил ярмо Су Цзымо.
Су Цзымо на первый взгляд оставался спокойным, насмехаясь в глубине души, и последовал за толпой Цао Гана, чтобы покинуть гостиницу.
(Конец этой главы)