Капитан Хонг был немного ошеломлен. Он увидел в своей руке сломанный нож, и порез на нем был чрезвычайно гладким.
В конце концов, это было стандартное оружие Министерства полиции. Быть отрезанным так легко было потому, что оружие противника было лучше, а его навыки сильнее.
Сила намного превосходит его.
Ся Му не старался изо всех сил дать ему пощечину или даже посмотреть на него.
После того, как меч капитана Тодороки был отрублен, он обучил Нару и Саске. Конечно, в основном это было нацелено на Саске:
«В будущем, если вы столкнетесь с противником, о силе которого вы не знаете, вам нужно быть осторожным. Сначала вы должны протестировать, а не быть слепо уверенными».
«Послушайте, обычные люди смеют говорить грубо».
«Это потому, что они невежественны. Поскольку они невежественны, они бесстрашны».
Саске кивнул, понимая, что имел в виду Нацуки.
Капитан Тодороки подумал, что Нацуки указывает на него, и его лицо позеленело и покраснело.
Он поспешил к кораблю. Если бы он не ушел, его лицо было бы совершенно унижено.
Будучи чиновником Лесного Королевства, Гу вытер холодный пот со лба.
Будучи юным гением, Тодороки всегда был несколько высокомерным. Только сейчас он очень боялся, что ниндзя Конохи убьют Тодороки.
К счастью, Тодороки просто выставил себя дураком. Могу только сказать, что ему повезло, что он не умер.
В это время он услышал, как Нацуки Джонин продолжал говорить:
— Наруто, я только что увидел, что ты собираешься его опровергнуть, да?
Наруто сказал с некоторым смущением: «Да, учитель».
Нацуки сильно ударила Наруто по голове.
«Такого претенциозного человека, сколько бы ты ни говорил, с тем же успехом ты можешь положить его на землю и избить».
«Не спорь с другими. Если у тебя такое непонимание силы, просто используй свою силу, чтобы спорить с ним».
«Очевидно, что его сила намного уступает твоей, и он явно смотрит на тебя свысока, поэтому тебе следует просто принять меры».
«Послушай, Саске в этом разбирается намного лучше тебя».
После похвалы Нацуки Саске с гордостью сказал: «Мастер сказал, что он уважает себя, уверен в себе, уверен в своих силах и в своих силах».
«Этот человек не уважает Учителя, ты должен преподать ему урок».
Наруто потер лоб и почувствовал, что слова Саске имеют смысл: «Я понимаю Саске, извини, хозяин».
Хината не смогла сдержать улыбку, когда увидела, как Нацуки-сама ругает Наруто.
В конце концов, гораздо счастливее, когда тебя учат старейшины, чем когда о тебе некому заботиться.
Чтобы поговорить, нужно несколько человек.
Клетка с Марутэцу была поставлена на лодку вон там.
Гу подбежал: «Ребята, пожалуйста, не будьте так фамильярны с капитаном Хун. Я оставлю эту миссию вам».
Ся Му махнул рукой: «Не волнуйся».
Затем Ся Му и другие тоже сели в лодку.
Лицо капитана Тодороки было взволнованным. Когда он увидел Ся Му и других, они все обошли вокруг.
Под звук свистка корабль отчалил.
Лодка эта небольшая, и на ней всего несколько десятков человек.
Эта поездка была специально направлена на то, чтобы **** Марутецу вернуться в страну лесов.
После отправления путешествие было относительно неторопливым.
Вода на этом участке внутренней реки медленная, и лодка плывет очень медленно.
Естественно, в такого рода миссии нет никакой опасности.
Но Хината по-прежнему очень серьезен и часто смотрит по сторонам белыми глазами.
Внезапно Хината обнаружила, что за кораблем кто-то наблюдает.
И есть две группы людей.
Хината тихо рассказала Нацуки об этом открытии.
Нацуки на мгновение задумался и дал задания Хинате и Саске соответственно.
Хината спрыгнула с правой стороны корабля, а Саске прыгнул с левой, и они быстро исчезли в лесу с обеих сторон.
…
Глава 678: Я уверен, что не пожалею об этом.
Нацуки слегка нахмурился, когда увидел, что капитана Тодороки больше нет на палубе, а затем вошел внутрь.
— Наруто, следуй за мной.
"Да Мастер." Наруто готовился к большому бою.
Нацуки только что послал Хинату и Саске, очевидно, обнаружив врага.
Но когда Наруто последовал за Нацуки в каюту, ситуация немного отличалась от того, что он думал.
Ся Му сделал молчаливый жест, и Наруто тихо последовал за Ся Му.
Хотя навыки маскировки Наруто не очень высоки, их более чем достаточно для Тодороки и Марутэцу под хижиной.
Нацуки и Наруто тайно вошли внутрь и обнаружили, что Тодороки и заключенный Марутэцу, кажется, знают друг друга.
Тодороки холодно посмотрел на Марутецу, в его глазах отразилась огромная ненависть.
Нацуки указала Наруто, и Наруто начал наблюдать.
Тодороки стоял перед железной клеткой, в которой был заточен Марутэцу, и смотрел на Марутэцу.
Он напомнил, что несколько лет назад его дом был разграблен, а все члены его семьи погибли.
Он тренируется день и ночь, чтобы однажды отомстить за свою семью.
Тодороки тяжело вздохнул и очнулся от воспоминаний того года.
С ненавистью и борьбой на лице: «Черт возьми!»
Его текущая обязанность — отправить Марутэцу обратно в страну леса, но после отправки Марутэцу обратно он не сможет отомстить.
нет! Точно нет!
Он увидел кулон на своем мече, который был реликвией его брата.
Лицо Тодороки стало решительным, как будто он принял какую-то решимость.
Затем он достал нож.
Но это было неловко. После того, как он достал нож, его осталась только половина.
Его нож был сломан.
Я только что торопливо вставил нож в ножны, но теперь вынул его и понял, что нож разломан на две части.
"Вам нужна помощь?"
Нацуки вышла из тени вместе с Наруто.
Хун сначала испугался, потом испугался, а потом стиснул зубы: «Что ты здесь делаешь?»
Нацуки достал кунай из своей сумки ниндзя и швырнул его к ногам Тодороки: «Поскольку у тебя нет оружия, я одолжу тебе это».
Только тогда Наруто отреагировал:
«Ты хочешь убить Марутэцу?»
Тодороки сказал с растерянным выражением лица: «Чепуха, моя задача — присмотреть за ним, как я мог ему навредить».
Наруто тоже не был глупым. Он посмотрел на Марутецу и сказал:
«Его еще не судили, поэтому его нельзя казнить в частном порядке, верно?»
Тодороки выглядел немного взволнованным: «Что ты знаешь, маленький засранец! Нет необходимости в суде, он, должно быть, сделал это!»
«У этих ребят... у этих парней чертовы руки!»
«Даже невинные дети не будут пощажены!»
Когда Марутецу услышал это, он открыл глаза, но все еще ничего не говорил и не выражал эмоций.
Нацуки сказал: «Ох», а затем его глаза обратились к Шарингану:
— Значит, от его рук погиб ваш родственник?
Тодороки на мгновение выглядел ошеломленным. Он вспомнил сцены, когда его родители были убиты, а его младший брат был похоронен в огне.
Тодороки взревел от боли: «Мои родители, мой брат Акио — все погибли от рук Нетерпимости».
«Я собственными глазами видел, как Марутецу закрыл рот моему брату и позволил ему умереть в огненном море».
Первоначально Марутэцу сидел в железной клетке, но, услышав слова Тодороки, встал.
Но у него была всего лишь пара глаз, которые без труда смотрели на Марутэцу, ничего не говоря, и почему-то думали, что тот немой.
Наруто возмутился, услышав это:
«Я не ожидал, что Марутэцу окажется таким плохим».
Ся Му ничего не выражал и просто легко спросил:
— Марутэцу, тебе есть что сказать?
Марутецу взглянул на Нацуки, но ничего не сказал.
Ся Му посмотрел на Тодороки: «Если подумать, ты можешь убить его прямо здесь».
«Мы поможем вам подделать его тело».
Тодороки удивленно посмотрел на Ся Му.
"Ты серьезно?"
«Учитель…» Взгляд Нацуки заставил Наруто замолчать.
Нацуки взмахнул рукой и тут же сломал замок железной клетки, в которой был заточен Марутэцу.
Со скрипом дверь открылась.
Тодороки поднял кунай с земли и вошел внутрь.
— Тодороки, ты уверен, что не пожалеешь об этом. Марутецу, почему ты ничего не скажешь?
После того, как слова Ся Му прозвучали, руки Тодороки слегка задрожали. Он взглянул на Ся Му, а затем вспомнил катастрофу в своей голове.
Марутецу не сказал ни слова.
— Ах… — Тодороки схватил кунай в руке, взревел и вонзил Марутецу нож в сердце.
Кровь брызнула внезапно.
После того, как кунай вошёл в цель, Тодороки мягко упал на землю.
Начал безумно смеяться:
«Отец, мать, брат, я отомстил за вас…»
Нацуки подошел, вытащил кунай и молча использовал чувствительность ладони, чтобы вылечить Марутецу.
На текущем уровне Нацуки он уже мог привести Марутецу в сознание, но все еще не мог встать.
Внешний вид Нацуки заключался в том, чтобы осмотреть рану, затем вытереть кунай и забрать его обратно.
«Это очень точный выстрел, убивающий его одним ударом».
На палубе снаружи послышался шум, и казалось, что Хината и Саске вернулись.
Есть много других.
Нацуки крикнул: «Хината, приведи этих людей».