Ли Жун поспешила выйти из особняка принцессы, и когда она подошла к двери, она повернула голову, понизила голос и сказала слугам: «Немедленно идите к заместителю начальника Шангуаня и попросите ее пойти к Ча Хуале. и недавно наложница Ру. Из списка придворных министров, которые занесли имена слуг в штат, пусть она узнает немедленно.
Служитель ответил тихим голосом, и Ли Жун села в карету и позволила карете отвезти ее во дворец.
Когда Ли Жун поспешил во дворец, наложница Роу вела Хуа Лэ, пока красила ей ногти.
«Пей Вэньсюань действительно потерял сознание», — Хуа Лэ сел рядом с наложницей Роу, передав руку горничной. Горничная подстригла ногти. Он был весьма озадачен. «Разве не хорошо быть мальчиком-слугой? У него кружится голова. Ты все еще счастлив?»
«Если он так счастлив, то и я буду счастлив». Наложница Роу закрыла глаза, позволив служанке отогнать ее назад, чтобы сделать маникюр, и лениво сказала: «Но я боюсь, что он упадет в обморок от гнева».
«Я все еще злюсь после повышения», Хуа Ле нахмурилась: «Как это возможно?»
"Почему невозможно?" Наложница Роу не смотрела прямо в глаза и медленно объяснила: «Если он умнее, он определенно не будет счастлив».
"почему?"
«Он слуга штаба, и придворные не согласятся». Роу Фэй посмотрела вниз и увидела, как ногти на ее руках были окрашены в ярко-красный цвет, ее голос был ровным: «Он не только не может быть слугой, но это также вызовет подозрения вашего величества, задаваясь вопросом, насколько сильна принцесса. Принцесса. Если вы слишком много власти, Ваше Величество, должно быть, беспокоится. Ваше Величество беспокоится о том, как принцесса обращается со своим двором». Наложница Роу подняла глаза и мягко улыбнулась: «Все кончено».
«Наступление как отступление», — был счастлив Хуа Ле. «Мать и наложница по-прежнему великолепны. Старый муж Лю Чуньхана, который не выбирал мать и наложницу, а выбрал ее, просто слеп!»
«Сейчас у меня нет настоящей власти, и я полагаюсь на милость вашего величества», — Роу Фэй выслушал слова Хуа Лэ, но не рассердился и медленно сказал: «Пингл держит инспектора, придворный, естественно, боится ее. Но придворный боится», — наложница Роу подняла глаза, посмотрела на Хуа Ле и сказала с улыбкой: «Твой отец, естественно, боится».
С этими словами она повернула голову и посмотрела в сторону Юшуфана за окном: «Пингл, он еще слишком молод».
«Император-отец тоже», — сказал Хуа Лэ, обескураженный, когда услышал слова наложницы Роу: «Отдайте Пинглу такое важное дело инспектору, но не давайте мне ничего. Чрезмерно».
Наложница Ру выслушала слова Хуа Ле и посмотрела на нее с улыбкой, как будто она была ребенком, который еще не взрослел.
«Знаешь, чем ты лучше Пингла?»
«Разве я не так хорош, как она?» Хуа Ле рассердилась: «Почему я не так хороша, как она?»
«Пингл, что она хочет, она будет бороться и схватит». Руфей сказал, улыбаясь Хуа Ле: «Она знает, что самое главное для женщины — удержать власть. А ты, этот глупый мальчик, просто хочет найти желаемого мужчину».
«Если ты хочешь власти, ты должен жениться на ком-то, обладающем властью», — сказала Хуа Лэ, наклонившись ближе к наложнице Ру, схватив наложницу Роу за руку, и иронично сказала: «Это как наложница, вышедшая замуж за своего отца. Император, не так ли? она благородная женщина?"
«Ты ошибаешься», — Роу Фэй открыл руку Хуа Лэ и сказал торжественно и мягко. — «Ты должен помнить, что твоя сила была возвращена тобой. Мужчины — всего лишь твое средство», — голос Роу Фэй стал более нежным, — «но это никогда не должно будь твоей целью».
«Я не верю в это». Хуа Лэ повернул голову и с гордостью сказал: «Отец любит тебя больше всех. Если бы не давление Шангуаня, ты была бы королевой».
Наложница Ру опустила голову и улыбнулась, слушая слова Хуа Ле, и сказала только: «Глупый мальчик».
Затем он повернул голову и перевел взгляд на яркие сорняки во дворе.
Пришла весна, и растительность цветет. От Дворца Мингл до Императорского кабинета растительность процветает.
Ли Мин посмотрел на Ван Хоувэня, который стоял на коленях на земле и ходил по коридору. Ему хотелось выругаться, и он чувствовал, что лицо Ван Хоувэня было слишком постыдным. В конце концов, Ван Хоувэнь был ветераном, и ему пришлось сделать такое лицо.
«Какой квалификации обладает Пэй Вэньсюань, осмелитесь ли вы назначить его на должность помощника министра?»
Ли Мин был угрюм в душе и уставился на Ван Хоувэня: «На такое важное положение, если вы поставите посредственного человека, я просто спрошу вас, я всегда считал, что у вас есть чувство меры. Но что вы имеете в виду?» сейчас? Пэй Вэньсюань — желтоволосый ребенок!» Ли Мин громко крикнул: «Вы смеете поставить его на должность помощника министра?!»
«Хотя Пэй Юши молод, — Ван Хоувэнь, казалось, немного нервничал и нерешительно похвалил, — но он принцесса, принцесса…»
«Что случилось с принцессой?!»
Ли Мин закричал: «Принцесса может переступить дорогу Ван Фа, пересечь двор, переступить мне?! Я спрошу тебя, почему Пэй Вэньсюань стал слугой? Почему?!»
Сразу после того, как Ли Мин закончил реветь, он услышал снаружи объявление, в котором говорилось, что это Ли Ронг.
Ли Мин поднял голову и выпил: «Нет!»
После разговора он увидел, как **** спешил вниз, и снова попросил его остаться: «Забудь об этом», - запутался Ли Мин, - «Ты приводишь людей».
Сказав это, Ли Мин посмотрел на Ван Хоувэня, махнул рукой и беспомощно сказал: «Все готово, сначала спустись вниз, подумай об этом сам, а остальное позволь мне узнать».
«Благодарю ваше величество».
Ван Хоувэнь почтительно отдал честь, встал и отступил назад.
Ли Жун некоторое время стоял у двери, думая, что сказать, когда увидит Ли Мина.
Штабный офицер отдела кадров не может быть зарезервирован на эту должность, но если она не останется, Пэй Вэньсюань пропустит время перевода, и штабной офицер отдела кадров не сможет перейти на другие должности. Если вас переведут снова, вам останется только ждать следующего года.
Самое главное: если ты не сможешь перевестись, императорский экзамен в этом году будет полностью пропущен. Жду снова Рейтинга Дракона и Тигра, боюсь, что это будет только в следующей жизни.
Она должна была сохранить должность помощника министра Пэй Вэньсюаня, но если бы она не отпустила ее, Ли Мин наверняка бы ей завидовал.
Текущий план наложницы Роу предполагает, что она окажется перед дилеммой. Либо заставьте Ли Мина ревновать, либо откажитесь от повышения Пэй Вэньсюань. Если она последует за мыслями Руфеи, она все равно пострадает. Поэтому лучший способ для нее сейчас — передвигать людей и спасать Чжао.
То, что наложница Роу позволила увидеть Ли Мину, - это ее личный министр деятельности, ищущий официальную должность для Пэй Вэньсюань. Тогда она напрямую ответит на этот вопрос, а затем подаст жалобу наложнице Роу.
Она вступила в сговор с чиновниками и семьей Руфеи.
Ли Жун усмехнулась: ей хотелось посмотреть, Ли Мин подумала, кто из двоих серьезнее.
Ли Жун думал об этом и увидел выходившего Ван Хоувэня.
Подойдя к двери, Ван Хоувэнь почтительно поклонился Ли Жуну. Ли Жун сказала с невозмутимым лицом и, увидев, что Ван Хоувэнь отдает честь, холодно сказала: «Ван Шаншу — Шаншу третьего класса, ветеран Чаочжуна, я не могу вынести этой церемонии».
«А как насчет Шаншу?» Ван Хоувэнь вздохнул. «Се Ланьцин — Шаншу отдела наказаний, Патриарх семьи Се, разве Его Высочество также не говорит, что он потерпит поражение, если потерпит поражение?»
Услышав это, Ли Жун подняла голову и холодно посмотрела на Ван Хоувэня.
Ван Хоувэнь слегка улыбнулся и сказал: «Его Королевское Высочество Вейчэнь уходит в отставку».
Сказав это, Ван Хоувэнь развернулся и пошел прямо.
Ли Жун вошел в императорский кабинет и почтительно отдал честь. Ли Мин холодно попросил ее встать и холодно спросил: «Что ты сейчас делаешь?»
Сказав это, Ли Мин не рассердился: «Официальная позиция Пэй Вэньсюаня определена, чем еще вы недовольны?»
«Эрхен здесь для этого».
Ли Жун снова поспешно опустился на колени: «Я умоляю твоего отца выбрать другого помощника министра!»
Выражение лица Ли Мина замедлилось, когда он услышал это: «Хорошо, что Пэй Вэньсюань — слуга персонала, почему ты хочешь измениться?»
«Император-отец, — с тревогой сказал Ли Жун, — вы можете говорить с императором откровенно. В этом переводе сын действительно тайно помогал Пэй Вэньсюаню и действовал тайно».
"Я знаю." Ли Мин усмехнулся. «Иначе он может быть помощником министра?»
«Но должность, которую просил детский министр, не была помощником министра».
Ли Жун с тревогой посмотрел вверх: «Отец, дети ищут должность мастера шестого ранга».
Ли Мин нахмурился. Как только Ли Жун услышал это, его глаза покраснели, а голос онемел: «Отец, ты ничего не знаешь. С тех пор, как детский министр стал главным инспектором, многие люди обидели в суде. Эр-чен, ему было очень трудно что-то делать.Первоначально он женился на эр-чене по обычаю.Независимо от его предыдущего звания, он должен быть повышен до чиновника шестого ранга.Он полировался в Юшитае в течение года , а затем помогая старшему министру в нескольких крупных делах, этого должно быть более чем достаточно для перевода на проверку заслуг.Но из-за сына он смутился судом и отказался принять его куда-либо, но Он может ты же не будешь контролером его жизни, верно?»
«Разве Юшитаем не управляет Шангуаньминь?» Ли Мин постучал по столу, думая: «Ты позволил ему остаться в Юшитае, хорошо?»
«Это действительно стыдно!» Ли Жун расплакался, пока говорил. «Вы знаете, сколько людей из семьи Шангуань подверглись расследованию со стороны сына. Дядя Мин Чжи ненавидит, что он даже не отпускает своих родственников, и везде смущается. Пока есть хоть какой-то путь, я не буду так беспокоился и передвигался ради него. Юшитай смутил его, и другие министерства отказались принять его. В отчаянии сыновьям и министрам не оставалось другого выбора, кроме как ходить за ним, спрашивая чиновников из всех слоев общества. они могут придумать способ, ладно быть главным, если члена не хватает.Но чиновники все туда-сюда толкаются, сын... сына заставляют, выпрашивают у кого-то, тратят кучу денег чтобы наконец отдать его мужу. Я просила должность директора. Но я не ожидала, что он сегодня станет помощником министра над залом!»
«Быть слугой персонала, разве это не хорошо?» Ли Мин заметила выражение лица Ли Жун, и Ли Жун вытерла слезы: «Отец, сыновья и министры жаждут власти, но мы также знаем правду о том, что все должно быть противоречиво. Вэнь Сюань и я Он был еще молод и вошел в мир. императорского двора менее года.Его выдвинули прямо в штат штаба,сколько глаз было на него?Если он действительно займет эту должность,сколько людей будут его ненавидеть,говоря,что я полагаюсь на начальника Власти, проложенного путь для него. Если бы у него не было таланта, все было бы хорошо, но Ма явно талантливый человек. Если с ним обижаются, как он может ему помочь? Это вредит ему!»
Ли Мин нахмурился, слушая слова Ли Жуна. Он долго молчал, прежде чем сказать: «У тебя проблема, почему бы тебе не сказать мне раньше?»
«Если сын в беде, отца больше нет?» Ли Жун сдержалась, рыдая: «Сын сына создал надзорный отдел, чтобы разделить заботы отца. Просто ты не можешь помочь отцу, ты не можешь, мне также нужно беспокоиться о своих личных делах. "Это действительно вина детского служителя. Детский служитель не должен тайно думать о поиске пути для сына. Они не позволят ему получить повышение, если он не получит повышения. Если они запугивают его, они будут запугивать его. "Другие смеялись надо мной, поэтому я терпел. Я пошел искать для него путь наедине. Я действительно заслуживаю наказания. Надеюсь, что император теперь найдет способ. Мы действительно не смеем просить о должности помощника". министр».
С этими словами Ли Жун пристегнулся, запыхавшись.
Ли Мин слышал, как она жалобно плакала, и слышал, что кто-то смеялся над ней. В конце концов, она была ребенком с одной рукой. Раньше она была высокомерной и высокомерной. Он был немного огорчен, как и сегодня, поэтому сказал сердито: «Кто смеет? Ты смеешься над тобой? Я хочу послушать, кто такой смелый, что даже ты смеешь смеяться?»
Ли Жун ничего не говорил, а Ли Мин был весьма нетерпелив: «Почему ты не говоришь? О чем ты просто плачешь?»
«Отец, не то чтобы дети об этом не говорили, но дети это сказали. Отец боится, что он подумает, что дети играют неправильно».
Ли Мин нахмурился, у него были некоторые догадки: «Это из дворца?»
Ли Жун опустила голову, видимо, уставшая.
Увидев, что она ничего не сказала, Ли Мин немного рассердился: «Говори».
«Отец», — Ли Жун поддержала себя и выпрямилась, — «Если вы должны рассказать своему сыну, министр скажет правду».
Ли Жун посмотрела на Ли Мина и засмеялась со слезами: «С тех пор, как ее сын и министр поженились, другие принцессы во дворце высмеивали ее. Сестра Хуа Лэ сказала, что Пэй Вэньсюань была скромным человеком, и император меня не любил. . Для него."
"Ерунда!"
Ли Мин сердито крикнул, его лицо было сине-белым: «Как Хуа Ле может говорить такие вещи!»
«Что имеет в виду отец?» Ли Ронг рассмеялся. «Как вы думаете, Хуа Ле не может говорить такие вещи, или вы думаете, что Хуа Ле не должен говорить такие вещи?»
Ли Мин на какое-то время потерял дар речи, и Ли Жун продолжил: «Мой отец подумал, почему я так напуган сегодня? Почему я так спешу вхожу во дворец и умоляю отца снять с себя должность помощника министра? просто думаю, что Пэй Вэнь Сюаньтай Янг. Что касается молодости, Су Жунцин тоже молод, так почему же он должен быть министром уголовного правосудия, а мой муж не может быть слугой? Но мне все равно придется прийти, потому что я знаю что если я не приду, — Ли Жун опустил голову и засмеялся со слезами на глазах. На ее волосах: «Отец обязательно почувствует, что я отвечаю за пропагандистскую работу, и пусть он будет помощником министра. Мне было страшно».
«Я…» Ли Мин смутился: «Почему ты думаешь, что я так думаю?»
«Потому что Эрхен к этому привык». Ли Жун поперхнулся: «Если Эрчен сегодня сестра Хуале, то, конечно, Эрчен не боится. Потому что Эрчен знает, что мой отец верит мне. Но Эрчен — дочь семьи Шангуань».
«Что случилось с дочерью вашего Шангуаня?» Ли Мин с тревогой сказал: «Дочь твоего Шангуаня тоже моя старшая принцесса!»
«Сестра Кэ Хуале сказала, — Ли Жун уставился на Ли Мина, — поскольку мой отец с подозрением относится к Шангуаню, поэтому он женил меня на холодной семье».
«Она трахается! Ерунда!» Ли Мин в гневе ударил по столу. «Пей Вэньсюань — сын Пей Личжи. В то время он был лучшим кандидатом в новом отделе. У него хорошая внешность. Разве ты не знаешь, насколько он хорош? Я ценю характер других людей».
«Я знаю доброту своего отца, поэтому, когда я тогда женился, я был счастлив». Ли Жун выглядел уставшим: «Но после долгого прослушивания я буду бояться. Я всегда надеюсь, что мой отец относится ко мне хорошо и доверяет мне больше. урвать. Муж у меня не дворянин и низкого звания. Я ничего не говорила. Даже если они говорили обо мне за спиной и смеялись надо мной, я не думала, что слышу их».
"Я устал."
Ли Жун сказал, снова поклонившись: «Просто спросите отца, не завидуйте детям. У детей нет таких великих способностей, и дети старались изо всех сил. Они просто... хотят попросить Правосудие. Пусть мой муж этого не сделает, потому что я, даже чиновник шестого ранга, не могу этого сделать».
«Пингл...»
Ли Мин почувствовал себя немного расстроенным, услышав слова Ли Жуна.
«Я прошу благосклонности твоего отца».
Ли Мин ничего не говорил. Спустя долгое время он вздохнул, сам подошел к Ли Жуну и помог Ли Жуну подняться.
«Ты встань первым». Голос Ли Мина был нежным: «Я окажу вам справедливость в этом вопросе. Сначала вы вернетесь назад».
"Спасибо, отец."
Ли Ронг уважительно отдает честь, но его слова звучат немного отчужденно. Ли Мин внезапно почувствовал себя неловко.
Ли Жун любила вести себя с ним как ребенок. Он думал, что у него так много детей, и его не волновало, что эти дети приходят и уходят. Но когда Ли Жун действительно выразил свое разочарование в нем, он понял, что, глядя на эту старшую дочь, в его сердце всегда было столько любви, как у отца.
«Сначала вернись».
Он сдержал свои эмоции и похлопал Ли Жуна по плечу. Ли Жун отдает честь почтительно, ее поза всегда изящна, и после того, как она отдает честь и отступает, Ли Мин стоит на месте, спокойно наблюдая за спиной Ли Жун.
Фулай принес чай и почтительно сказал: «Ваше Величество, Ваше Высочество уже далеко ушли».
«Фулай, — внезапно сказал Ли Мин, — это плохо для Жун’эр?»
— Как Ваше Величество это сказало? Фулай спокойно ответил: «Ваше Величество очень добр ко всем Вашим Высочествам. Он очень любящий отец».
«Думаю, Пингл мной разочарован».
Ли Мин говорил медленно, а Фулай сказал с улыбкой: «Ваше Величество сказал и засмеялся. Его Величество Пингл всегда доверял Вашему Величеству. Что бы ни говорило Ваше Величество, Ваше Королевское Высочество поверит, что вы его лучший отец, и она никогда не будет разочароваться в тебе».
«Если ты так скажешь, мне станет еще грустнее».
Ли Мин сказал, обернувшись и вздохнув: «В этом дворце все те, кто думает о чувствах как об остром ноже, будут ранены этим острым ножом».
Фулай поднял руку, чтобы помочь Ли Мину, Ли Мин снова сел, на мгновение поколебался и, наконец, сказал: «Вы посылаете кого-то для расследования, кто несет ответственность за вход Пей Вэньсюаня в штат».
"Да."
Сказал Фу, сжимая рукава одной рукой, держа чернильный камень другой, и начал тереть чернила для Ли Мина, и сказал озадаченно: «Но Ваше Величество, независимо от того, вмешивается ли Его Высочество Пингл или нет, Мастер Пэй помощник министра, не так ли...»
«Это что-то?»
Ли Мин поднял глаза и посмотрел на Фулая. Фулай рассмеялся: «Он… слишком молод?»
«Почему вы всегда говорите, что Пэй Вэньсюань молод, но никогда не говорите, что Су Жунцин молод?»
«В конце концов, Су Шаншу из семьи…»
«Значит, вы все издевались над Пей Вэньсюанем из-за семейного происхождения, ваш отец рано умер, верно?»
Ли Мин усмехнулся, Фулай поспешно опустился на колени и с тревогой сказал: «Ваше Величество успокаивает ваш гнев, раб виноват, а раб просто слушает посторонних…»
«Согласно вашему заявлению, многие ли действительно смеются над Пинглом?»
Фулай боялся говорить.
Ли Мин глубоко вздохнул: «Хорошо», он поднял палец на Фулая и кивнул: «Это хорошо».
Фулай преклонил колени, неоднократно кланяясь Ли Мину и прося прощения.
Ли Мин только указал на Фулая и ничего не сказал. Спустя долгое время он глубоко вздохнул: «Сначала проверь, проверь, буду ждать результата!»