Когда Ли Жун услышала это, она повернула голову и подсознательно взглянула на Пэй Вэньсюань. Пэй Вэньсюань, казалось, был ошеломлен. Ли Жун снова посмотрел на врача и сказал тихим голосом: «Я не могу какое-то время беспокоиться, потому что я пока не буду беременна. Или, может быть, беременности не будет на всю жизнь?»
Доктор помолчал, видимо, колеблясь, и сказал компромисс. Видя, что он колеблется, Ли Жун сказал прямо: «Но это не имеет значения».
«Тело мадам слишком холодное и холодное. Судя по состоянию пульса, жену следовало лечить в прошлом. Но жена слишком много думает, и одни лекарства могут оказаться неэффективными. Если вы можете перестать беспокоиться, уменьшите свое сердце. ,это будет полезно для здоровья и восстановления сил.На какое-то время это не будет большой проблемой.Просто уметь это делать несложно, и если дама к этому терпима, то ей не придется сижу здесь из страха старости.
Ли Жун кивнул, когда услышал это. Пэй Вэньсюань нахмурился и сказал: «Повлияет ли это на других?»
«Инь и Ян дисбалансированы, — кивнул доктор, — не только для детей, но и влияет на продолжительность жизни».
Пэй Вэньсюань услышал это, пожал Ли Жуну руку и мирно сказал: «Тогда ты можешь выписать рецепт».
Доктор ответил, встал и вышел прописать рецепт.
Ли Жун оглянулся на Пэй Вэньсюань, притворяясь, что смеется: «Кажется, желание мастера Пэя иметь детей затруднено».
Услышав то, что она сказала, Пэй Вэньсюань покачал головой и сказал: «Дети пустяки, в первую очередь тебе следует позаботиться о себе».
В прошлой жизни они были вместе год, детей у них не было. Он хотел пойти к врачу, чтобы рассказать ей о женщинах, но ведь он был молод и его не смущало. Теперь, когда он хочет прийти, у него все еще много небрежности.
Приглашенный сегодня врач — самый престижный врач в Хуацзин, занимающийся лечением женского тела. Раз он так сказал, это не должно вызывать удивления.
Но у Пей Вэньсюаня все же забрали рецепт врача, и после консультаций с несколькими врачами решение по рецепту было окончательно принято.
Ночью Ли Жун спала с ним. Похоже, он никогда не спал посреди ночи. Ли Жун в оцепенении открыл глаза и не мог не спросить его: «Почему ты все еще не спишь?»
«Ничего страшного», — улыбнулся Пэй Вэньсюань. Он поднял руку и завернул Ли Жун в одеяло. Он показал голову. Он посмотрел на нее и с горечью сказал: «Ты видела это в прошлой жизни. Это?»
Как только Ли Жун услышал, что он спрашивает о ребенке, Ли Жун прислонился к его груди: «Естественно, я это видел, и уже больше года нет никакого движения. Неужели эта женщина во дворце торопится? «Я тайно попросил доктора его осмотреть.
— Почему ты говоришь по-другому?
Пэй Вэньсюань обняла ее, чувствуя себя немного грустно, Ли Жун слегка усмехнулась: «Я не хочу иметь ребенка, так как я могу сказать ее мужу? Конечно, ты должна держать это в секрете и позаботиться о нем сама, поэтому что у тебя нет других мыслей».
«Почему ты так думаешь обо мне?» Пэй Вэньсюань горько улыбнулся. Ли Жун обнял его, закрыл глаза и почувствовал уверенность: «Я не знаю тебя больше года, так как ты можешь мне доверять?»
Когда Пэй Вэньсюань слушал, он не знал, должен ли он злиться или радоваться.
Год, когда он был с ней, как вспышка на сковороде, был прекрасным временем в его сердце, но на самом деле в это время Ли Жун всегда была настороже и настороже против него.
Ли Жуна не следует винить, он на самом деле такой же.
Любовь заставляет людей жить и быстро умирать за короткое время.
Но только время и трудности могут заставить людей замедлиться.
«Расскажи мне все в будущем».
"понял."
Ли Жун думал, что он раздражает. Поколебавшись некоторое время, она прошептала: «Боюсь, мне в жизни не удастся зачать ребенка».
«Все в порядке, — тихо сказал Пэй Вэньсюань, — я с нетерпением жду твоего ребенка».
«Тогда ты все равно даешь мне выпить лекарство». Ли Жун пробормотал: «Сомнительно, лживо».
«Я беспокоюсь о твоем теле», Пэй Вэньсюань не мог ни смеяться, ни плакать, «Почему ты такой неразумный?»
Ли Жун фыркнул и больше ничего не сказал, Пэй Вэньсюань некоторое время колебался и медленно сказал: «Ты здесь со мной, просто все в порядке, просто подними это».
«Не беспокойся об остальных, у меня есть все».
Ли Жун ничего не говорил, Пэй Вэньсюань некоторое время думал и, наконец, сказал: «Послушай, независимо от того, что было в прошлом и в этой жизни, я всегда был рядом с тобой до конца своей жизни. Как бы шумно это ни было, Я защищу тебя, правда?»
Ли Жун закрыла глаза и прислушалась к словам Пэй Вэньсюань. Спустя долгое время она прошептала: «Понятно».
С Пэй Вэньсюанем случилось так, что появился еще один шанс, и Ли Жун действительно начал выздоравливать.
Когда Ли Жун пила дома чай и развлекала птиц чтением книги, наложница Роу была то вверх, то вниз.
Новый чиновник «Наложницы Ру» занял пост трех пожарных. Сначала она окружила особняк Ли Жун с исчезновением Чэнь Хучжао и удержала ее, а затем начала приказывать Хуацзин повсюду арестовывать людей.
Первым пострадал дом Шангуаня. Она позволила людям подойти прямо к воротам дома Шангуаня, чтобы арестовать людей, но ее вышвырнули за ворота.
Наложница Роу была так зла, что чуть не заплакала, поэтому поспешно взяла во дворец список людей, которых хотела арестовать, и долго плакала Ли Мину.
Ли Мин одобряет этот план, прямо говоря: «Если ты не можешь никого поймать, просто придумай способ. Я дал тебе начальника. Ты заставил меня все испортить? Я начальник надзирателя или ты?»
«Но семья Шангуань слишком агрессивна, и у наложниц действительно нет возможности сделать это».
— Я не могу об этом думать? Ли Мин был немного раздражителен. «Нет возможности пойти в Шангуань и арестовать людей. Пингл отправляла Се Ланьцина в камеру. Она мне сказала?»
«Тогда она принцесса семьи Шангуань», — подчеркнул Роу Фэй. «Наложница родилась в бедной семье, кроме милости его величества, в наложнице нет ничего. Если ваше величество не поможет наложнице, что же делать наложнице?»
Услышав это, Ли Мин остановился, чтобы написать. Он посмотрел на список и, подумав об этом, наконец сказал: «Пей Вэньсюань теперь отвечает за императорский экзамен. Вы не подтвердили список кандидатов. Императорский экзамен нельзя открыть, он человек, который может многое сделать. Позже я призову его к тебе и помогу тебе».
Услышав слова Ли Мина, наложница Роу какое-то время немного нервничала, Пэй Вэньсюань имела какое-то отношение к Ли Жун, и даже если он сейчас был разлучен, она все равно чувствовала себя неловко.
Видя, что она молчит, Ли Мин не мог не сказать: «Что еще ты возражаешь?»
Наложница Роу неохотно улыбнулась: «В конце концов, сэр Пей молод, почему бы Вашему Величеству не сменить более спокойного взрослого, чтобы помочь наложнице?»
«Как ты думаешь, старый лис из Чаоли сделает это за тебя?»
Ли Мин насмешливо рассмеялся: «То есть эти холодные люди, которые хотят подняться наверх, продадут вам свои жизни. Пэй Вэньсюань амбициозен. Если вы предоставите это дело ему, он сможет это сделать. Вы должны это сделать. будь красивой, но не забегай вперед». Ли Мин сказал, имея в виду, что на него указали: «Ты мать Чэн’эр, просто позволь Пэй Вэньсюаню выйти вперед во всем».
Когда наложница Ру услышала эти слова, она серьезно задумалась об этом.
Она не дура.
Ли Мин никогда не давал ей инспекцию, чтобы вершить правосудие среди людей. Император не мог обратить внимание на судьбу такого количества людей. Он хотел, чтобы в его сердце была «большая картина».
Надзорный отдел — это источник власти, который дал ей Ли Мин. Это сделать ее похожей и утвердить ее престиж в сердце незнакомого. Это также позволит ей использовать Отдел надзора в качестве поддержки и иметь своих собственных членов партии.
Только если вы получите практическую выгоду от общения с ней, люди в Северной Корее действительно будут заботиться о ее бедной семейной благородной наложнице.
Теперь у меня хорошие отношения с благородными семьями, я использую внутреннюю борьбу между благородными семьями, чтобы победить семью Шангуань, чтобы поддержать короля Су, и после того, как имперская экзаменационная система отправила таланты, чтобы сбалансировать оставшиеся семьи.
Ли Мин не имеет далеко идущих планов.
Таким образом, возникает вопрос о степени посередине. На этот раз реформа императорской экзаменационной системы, она не может сделать слишком многого, это действительно полностью оскорбляет дворянскую семью. Нельзя проклеить его через ботинки, чтобы на Чаотанге не было крови. Это леденит сердца незнакомых ученых, а также не может укрепить престиж Чаотана.
Наложница Ру подумала о словах Ли Мина в своем сердце, а затем согласилась.
Днем Пэй Вэньсюань планировал как можно скорее вернуться домой, но он собирал свои вещи, поэтому Ли Мин послал кого-то и попросил его пойти в отдел надзора, чтобы помочь наложнице Роу в расследовании дела и проследить за наложницей. Отправка Роу.
Пэй Вэнь без какого-либо недовольства на лице объявил завещание, улыбнулся и принял завещание, а когда люди ушли, он тут же рухнул.
Тун Е увидел, как Пэй Вэньсюань изменился в лице, и осторожно сказал: «Сын мой, ты, кажется, несчастлив».
Пэй Вэньсюань замерз, и спустя долгое время он сказал: «Мне так скучно».
По его словам, он вышел и прошептал на ходу: «Вернись и поговори со своей женой. Я вернусь сегодня вечером».
"Хм?" Тонг Е был ошеломлен и медленно сказал: «Но разве Ваше Высочество не говорило сегодня, что вам следует вернуться к ужину раньше?»
Пэй Вэньсюань сделал паузу и спустя долгое время все же сказал: «Вы… вы просили людей вернуться и сказать правду, говоря, что меня подставила наложница Роу, поэтому мне нужно идти. Я вернусь как как можно скорее и дайте ей хорошо поесть».
Тун Е кивнул, Пэй Вэньсюань сам сел в карету, сел в карету с холодным лицом и пошел к инспектору.
Ли Жун бездельничал дома, лично пошел на маленькую кухню, чтобы приказать людям в доме готовить, и ждал возвращения Пэй Вэньсюаня.
В результате люди не дождались известия о том, что он не вернется. Ли Жун изначально с большим интересом командовал на кухне, но тут же потерял интерес и даже немного рассердился.
Она вернулась в небольшую столовую, чтобы пообедать одна. Съев всего несколько кусочков, она увидела, как снаружи вбегает дворецкий, немного взволнованный: «Мадам, сначала найдите место, где можно спрятаться».
Ли Жун тупо посмотрел на экономку и повторил: «Спрятать?»
«Старушка подошла и сказала, что ей нужно увидеться со стариком».
Как только экономка закончила говорить, Ли Жун сразу поняла, что Вэнь здесь, быстро встала, велела людям вымыть посуду и хотела вернуться в спальню.
Но когда он подошел к двери, он услышал голос Вэня, доносившийся снаружи. Видя, что выходить уже поздно, Ли Жун просто откинулся назад и спрятался за занавеской за ширмой.
Как только она спряталась, она услышала голос Вэня, доносившийся снаружи: «Не обманывайте меня. Тетя Цянь увидела это несколько дней назад и сказала, что Вэнь Сюань позвал Ю Ю, чтобы войти в дом. Я не знаю, что делает Ю Юй. . вы знаете?"
«Мадам», дворецкий знал, что Ли Жун находился за ширмой и торопливо потел, «Старик не такой человек».
«Он тоже не может быть таким человеком!» Вэнь сказал громким голосом: «Если он серьезная девушка, он женится на ком-нибудь, так каково это прятаться дома? Если это серьезная девушка…»
Вэнь сказал, плача, поэтому он просто сел в стороне и заплакал: «Его отец такой хороший, почему у него такая вещь!»
Ли Жун слушала за ширмой, обмахивая маленький веер и молча закатывая глаза.
«Его Королевское Высочество — такая хорошая жена», — сказал Вэнь Цзябао. Ли Жун поспешно закрыла глаза. Она внезапно почувствовала, что слова Вэня тоже были полезны, и Вэнь, плача, пожаловался: «Что для него плохо? Немного, немного, но разве женщины не такие? Ваше Высочество желает быть к нему внимательным и понимать». ему, это уже непросто. Ему еще приходится мутить других... это безумие!»
«Мадам, вы не можете так говорить». Дворецкий слегка улыбнулся: «Или ты подождешь, пока старший сын вернется и скажет: «ОК?»
«Мне все равно», — Вэнь вытер слезы и выпрямился. «Вы позволили женщине выйти, и я дал ей понять, что у моего сына есть Его Высочество в сердце, но теперь это просто молодая пара, которая суетится. Она не хочет думать о плохих людях. Брак».
«Мадам, на самом деле женщин нет».
«Я не верю в это». Вэнь сидел в холле: «Если нет, я буду сидеть здесь и ждать объявления, и ждать, пока я вернусь!»
Ли Жун услышала это, ее ноги были кислыми.
Она посмотрела на небо снаружи и подождала, пока Пэй Вэньсюань не вернется…
Я немного неподвижен.
«Принесите мне чашку чая», — успокоил свои эмоции Вэнь, — «Я подожду здесь, либо научу пропаганде, либо научу махать копытцем, пока Ваше Высочество не умрет, никто не захочет войти в мой Пей». дверь!"
Слушая слова Вэня, копыта Сяоланг Ли Жун испытали тонкое ощущение в своем сердце, медленно поднимаясь.
Пэй Вэньсюань ничего не знала об этой семье. Закрыв глаза и немного отдохнув, он слушал карету управляющего. Он поднял руку и начал тереть лицо. Почувствовав, что его лицо смягчилось, он вернулся к своему обычному распорядку дня. С полной улыбкой депутат вышел из вагона.
Шангуанья услышала, что пришел Пэй Вэньсюань, и стала ждать у двери. Пэй Вэньсюань вышел из кареты, Шангуанья поприветствовал его и сказал с улыбкой: «Я здесь, чтобы ждать мастера Пэя по приказу Его Королевского Высочества короля Су».
Пэй Вэньсюань улыбнулся и уважительно сказал: «Извините».
Шангуанья подняла руку в жесте «пожалуйста», поприветствовала Пэй Вэньсюань и вошла в отдел надзора. Шангуанья вошла вместе с ним и прошептала: «Примерно дюжина ученых, которых допросили сегодня, — это все люди, которые причастны к семье Шангуань, обратите внимание».
Пэй Вэньсюань кивнул, ничего не сказал и вошел в комнату.
Как только он вошел в комнату, он увидел наложницу Роу и Ли Чэна, сидевших на высоком месте, Хуа Лэ, сидящего сбоку, а рядом с ними стояли охранники, которыми они были во дворце, и инспектор был тем самым снизу.
Теперь, когда Ли Мину не хватает денег, у них пока нет возможности увеличить рабочую силу. Пока нет серьезного инцидента, Руфей может использовать только людей перед Ли Жуном, поэтому Шангуанья все еще здесь.
Пэй Вэньсюань сначала поприветствовала наложницу Роу, наложница Роу подняла руку, позволяя ему встать, и сказала с улыбкой: «Мастер Пэй получил указ, верно?»
«Да, — почтительно сказал Пэй Вэньсюань, — это благословение Вэйчэня — делать что-то для императрицы».
«Я тебя беспокою», — Роу Фэй, казалось, смутилась и вздохнула. «Я женщина, и многие вещи я не умею делать хорошо. Надеюсь, взрослые помогут мне в будущем. Не обижайтесь».
«Няннян вежлив», — Пей Вэньсюань пристально взглянул на наложницу Роу, — «Вэйчэнь тоже происходил из бедной семьи, поэтому он может помочь Нянняну. Пожалуйста, будьте уверены».
Естественно, наложница Роу не поверила бы словам Пэй Вэньсюань, но она не отвергла это полностью. Она кивнула и сказала: «Тогда сначала приведи кого-нибудь».
Пэй Вэньсюань ничего не сказал и взял чай, стоя в стороне, наблюдая, как приводят дюжину ученых.
Эти ученые один за другим преклоняли колени, и наложница Роу тихо сказала: «Все, расскажите мне, как вы узнали, что вас заменили».
После разговора наложница Роу указала на человека в дальнем конце: «Только ты».
Самый верхний ученый вышел вперед, опустился на колени и сказал: «Цао Минь — ученый из Ючжоу Чжан Вэньчжи. Он принимал участие в уездном экзамене в прошлом году. В будние дни Цао Минь известен тем, что читает в своем родном городе, и он хорошо учится. в колледже. На этот раз после участия в окружном тесте Каоминь не смог получить голоса. Вместо этого это был сын окружного судьи Чжао Пин. Этот Чжао Пин - одноклассник Каомина, который привык не учиться и не умеет. Каоминь был очень удивлен, и позже разместил человека в киоске для объявлений, Цао Минь признал, что почерк этой статьи определенно не был написан Чжао Пином. Цао Минь был обеспокоен и услышал, что были замены в других местах, поэтому он пошел в киоск для бюллетеней ночью, внимательно прочел статью и нашел название статьи. Бумага была слегка тонкой, а перо и чернила были размазаны. Было очевидно, что кто-то поцарапал имя и залатал его. Поэтому Каомин связался с друзьями из различные места, чтобы помочь Каомину проверить статьи на досках объявлений в разных местах, и, наконец, на доске объявлений следующего округа я нашел статью Каомина. Так я узнал, что Каомина заменил кто-то, кто будет участвовать весной».
В соответствии с правилами императорского экзамена Дася, чтобы гарантировать отсутствие местного фаворитизма и мошенничества, все местные экзамены будут управляться Хуацзин, начиная с главного экзамена и наблюдения. После экзамена тестовые листы кандидатов будут собраны в Хуацзине и опечатаны официальными лицами. Имя исправляется, результат напрямую отправляется обратно в регион, а статья цитируемого человека будет размещена на доске объявлений, сначала чтобы продемонстрировать таланты ученых, сдающих имперские экзамены, чтобы каждый мог оценить их по достоинству; во-вторых, избегать подобных подмен.
Но возможность стать чиновником является слишком большим искушением для местного клана, поэтому даже если Даксия неоднократно запрещала это, это не могло помешать им отправлять деньги в Хуацзин.
Имперский экзамен издавна был грандиозным полем торговли между высшим и низшим кланом, почти что считался официальным чиновником с четкой ценой.
Когда Пэй Вэньсюань слушал, как эти ученые один за другим рассказывали о том, как он открыл альтернативный тест, он не удивился.
Послушав некоторое время, он обнаружил проблему.
Во-первых, все эти люди из Ючжоу, который принадлежит семье Шангуань.
Во-вторых, способы, которыми нашли эти люди, — это почти все проблемы, найденные в статьях, размещенных на доске объявлений.
До того, как тестовый лист поступил в Хуацзин, никто не знал, кто был посередине, поэтому никто не должен делать это сейчас.
Имя в тестовом листе будет изменено, а квота будет заменена. Там всего две ссылки. Первая ссылка — это когда имя открывается после оценки тестовой работы и сортируется по регионам; вторая ссылка — когда тестовая бумага будет отправлена обратно на место.
И человеком, который управляет этими двумя звеньями, часто является большой клан, управляющий этой территорией.
Пэй Вэньсюань почти догадался, что имел в виду Роу Фэй. Он слушал слова Роу Фэя и молча пил чай. После того, как все закончили говорить, Роу Фэй посмотрел на Пэй Вэньсюаня и сказал с улыбкой: «Мастер Пэй, вы тоже понимаете. Верно?»
«Вайхен понимает». Пэй Вэньсюань поставила чашку и внимательно посмотрела. Наложница Ру посмотрела на него и осторожно сказала: «Тогда мастер Пей думает, что нам делать дальше?»
«Конечно, для проверки». Пэй Вэньсюань немедленно произнес ответ, категорически перерезав железную дорогу: «Посмотрите на этих ученых, контрольные работы А появятся на доске объявлений Б, этого достаточно, чтобы доказать, что человек, стоящий за заменой их работ, может, по крайней мере, справиться Все тестовые документы Ючжоу розданы. Мы проследим за тем, кто работал с этими тестовыми бумагами и кто за них отвечает».
Такое расследование дало понять, что семью Шангуаня нужно найти.
Семья Шангуань тесно переплетена, и это также вопрос того, что территории Ючжоу отправляют деньги. Как никто не может этого сделать?
Но Пэй Вэньсюань был настолько тверд, что захотел помочь ей в расследовании. Наложница Роу не могла не нахмуриться. Было неясно, выкопал ли Пэй Вэньсюань яму и ждал, пока она прыгнет, или она его неправильно поняла.
Видя, что наложница Роу долгое время не отвечала, Пэй Вэньсюань не могла не напомнить наложнице Роу ясным взглядом: «Мэнни?»
Наложница Роу почувствовала облегчение и поспешно сказала: «О, вы правы, но в этом замешано много чиновников. Это семья из Пекина. Разобраться в этом вопросе непросто».
«Министр понимает беспокойство императрицы. Ваше Величество послало министра сюда, чтобы разобраться в трудностях императрицы», — Пэй Вэньсюань улыбнулся и мягко сказал: «Если императрица доверяет министру, лучше оставить этот вопрос на усмотрение». министр Вэй. Министр пообещал, что это будет сделано для императрицы и будет красиво».
Наложница Роу засмеялась, когда услышала обещание Пэй Вэньсюань.
В глубине души она знала, что в этом участвовали чиновники Шангуаня.
Пэй Вэньсюань хотела арестовать ради нее людей, и это было действительно здорово.
«Дворец сначала поблагодарил мастера Пэя, а мастер Лао обеспокоился».
«Это часть бизнеса». Пэй Вэньсюань кивнул: «Мэнни, не волнуйся слишком сильно».
Обменявшись приветствиями, они объявили об аресте Пэй Вэню. Увидев, что вопрос понятен, Пэй Вэньсюань встал и ушел. Наложница Роу взяла Ли Чэна, чтобы отправить Пэй Вэньсюаня лично, и поболтала с Пэй Вэньсюанем, пока он шел: «После того, как мастер Пей и Пингл уйдут, в семье не должно быть никого, верно? Я все еще возвращаюсь так рано, я не знаю. Не чувствую себя Дэн Ленъин. Одинок?
«Дома еще сидит старушка-мать».
Пэй Вэньсюань улыбнулся и мягко сказал: «Иди домой пораньше, чтобы послужить своей матери».
Когда наложница Роу услышала это, она выразила признательность: «Мастер Пей действительно сыновний сын. На самом деле, в этом дворце есть одна вещь, которая меня озадачила».
«Мэнни, пожалуйста, скажи».
«До того, как этот дворец наблюдал за Мастером Пэем и миром, он также был очень нежным. К этому дворцу…» Роу Фэй засмеялась и больше ничего не сказала, но обе стороны поняли ее значение, Роу Фэй повернула голову и продолжила: «Теперь Пей. Взрослые пришли помочь главному дворцу и, похоже, совершенно не захотели. Я не знаю, как мастер Пей относится к Пинглу?»
«Вайхен всегда следует за Вашим Величеством». Пэй Вэньсюань серьезно ответил: «Ты понимаешь этот ответ?»
Наложница Роу нахмурилась и, пока говорила, подошла к двери. Пэй Вэньсюань попрощалась с наложницей Роу и сел в карету.
После того, как карета двинулась далеко, Хуа Ле стояла позади наложницы Роу, немного озадаченная: «Мама, что он имеет в виду?»
Наедине Хуа Ле всегда называла наложницу Роу «матерью». Когда наложница Ру услышала вопрос дочери, она улыбнулась: «Он имеет в виду, что он хорошо относится к Пинглу из-за женитьбы твоего отца. Если император не согласен с тем, чтобы он был мирным и счастливым вместе, он будет мирным с ним. Он всегда будет верен вашему императору».
С учетом сказанного, в глазах наложницы Роу появилась доля нескрываемой гордости: «Он демонстрирует нам преданность».
«Тогда…» Хуа Ле колебался: «Достоверно ли то, что он сказал?»
По его словам, Хуа Ле немного рассердился: «Несколько дней назад он сказал, что хочет, чтобы я поцеловался!»
«Такой человек, — фыркнул Роу Фэй, — не смотри на то, что он говорит, но я посмотрю, что он сделает, как он сможет вернуть меня из Шангуаня».
«Моя мать сказала это».
Когда мать и дочь обсуждали дела Пей Вэньсюаня, как только Пэй Вэньсюань сел в карету, он увидел Тонг Е, прячущегося в карете и плачущего лицом.
«Сын мой, это нехорошо».
«В чем дело?» Пэй Вэньсюань нахмурился.
«Старушка ломится в дверь», — с горем воскликнул Тонг Е, — «заставляя Ваше Высочество прятаться в углу, прятавшись почти час».