В первый день октября Ли Жун встал рано утром. Тщательно одевшись, она встала и пошла во дворец.
Когда она вышла, небо все еще было серым, и холодный ветер пробежал через Хуацзин и ударил ей в лицо, когда Ли Жун закатил занавеску.
Ли Жун подняла голову и посмотрела на высокие ворота дворца. Ее взгляд на мгновение задержался на высокой крыше, а затем она услышала рядом с собой шепот Цзинлань: «Ваше Высочество, пора войти во дворец».
Ли Жун отвела взгляд, слегка улыбнулась, положила руку на руку Цзинлань, ступила на скамейку и вышла из кареты.
Когда она вошла в зал, начнётся раннее утро, и люди наложницы Роу уже приняли участие в представлении и попросили подтвердить конкретный период Вэнь Чжаня в этом году.
Чтобы соответствовать погоде, Даксия казнила пленных только зимой. Ли Жун убил столько людей подряд в прошлом году и уладил все споры зимой. Но теперь Роу Фэй отстранил людей, сослал в ссылку и разжаловал чиновника, но никого не убил, и все приходится откладывать на зиму.
Теперь, когда октябрь только что наступил, жители Наложницы Ру не с нетерпением спрашивают о конкретном времени казни. Все понимают, что наложница Роу не убивает, а предупреждает.
«Цинь Тяньцзянь привык измерять время», — Шангуань Сюй не привык к властной наложнице, поэтому он прямо кричал и ругал участвующих чиновников: «Когда вам нужно обсудить это с судом? Вы находитесь в суде уже много лет. ., ты такой непослушный?»
В конце концов, Шангуань Сюй — левый. Он открыл рот, и чиновники внизу, естественно, не осмелились издать ни звука. Увидев эту сцену, Роу Фэй взглянул на чиновника, стоявшего на коленях на земле, и засмеялся: «Мой господин Шангуань, в конце концов, ошибается. Сегодняшний день отличается от прошлого. В этом году было обработано большое количество людей. Если вы не уверены в конкретном времени, я боюсь, что оно будет отложено до конца, — усмехнулся Роу Фэй. — Кто знает, можно ли провести казнь?»
Наложница Роу намекала на то, что семья тайно действует за кулисами, чтобы спасти людей. Доктор Юши Шангуань Минчжи холодно сказал: «Почему вы не можете применять пытки? В чем разница между сегодняшним днем и прошлым? Суд всегда был судом, и Ваше Величество всегда было Вашим Величеством, но теперь всё по-другому. Да, просто женщины гарема занимаются политикой, а Цзиси Чен — это хаос банды Чао».
«Шангуань Минчжи!» Как только она услышала это, Роу Фэй сразу же закричала: «Что ты имеешь в виду?!»
Шангуань Минчжи холодно взглянул на это: «Нян Нян, министр просто выполняет свои обязанности чиновника».
«Вы говорите, что я цыпленок Сичен?»
Наложница Роу была так зла, что Шангуань Минь рассмеялась: «Тогда почему ты не сказал, что принцесса Пингл была при дворе? Но это потому, что она принцесса твоей семьи Шангуань!»
«Принцесса — королевская принцесса», — Шангуань Минчжи не щурился. «В семье Шангуаня нет принцессы. Пожалуйста, поймите, что разницу между королевской семьей и семьей невозможно преодолеть невежеством».
Наложница Роу подсознательно хотела ответить, но когда она увидела чиновников Юшитая позади Шангуань Минчжи, она на некоторое время задержалась.
Почему она не может подумать о том, чтобы поспорить с людьми в Юшитае?
Эта группа людей десятилетиями борется в суде, и выходить наугад - нехорошо. В прошлом Шангуань Минчжи тоже постоянно ругал доктора Юши. В последние годы о себе говорит редко, но это не значит, что его слова неправильны. С клыками.
Наложница Роу вытерпела снисходительность, она засмеялась и успокоила свой голос: «Мастер Шангуань может только подхватить эти слова и поднять шум. То же самое и женщина, и я не могу этого сделать, как руководитель и директор Его Высочества Пингла. ?"
«Сестра А., по крайней мере, не совершала так много несправедливых, ложных и ошибочных дел». Голос Ли Чуаня был очень тихим: «Почему наложница-наложница Роу не поразмышляет над собой, потому что подданные не удовлетворены?»
«Она и вы злитесь, вы, естественно, не будете говорить о них плохо», — сказал Роу Фэй холодным тоном, — «Его Королевское Высочество сказал, что я совершал неправомерные дела, но есть доказательства? Если нет, то вы. .."
"У меня есть!"
Прежде чем слова наложницы Роу были закончены, из двери послышался чистый женский голос. Пэй Вэньсюань впервые повернул голову и посмотрел на переднюю часть зала. Женщина вернулась против света и вошла в холл.
Ли Мин нахмурился и увидел, как Ли Жун вошел в зал со свитком в руках.
Все уставились на нее, она вышла вперед из толпы, затем спокойно остановилась перед Ли Мином, поклонилась большому подарку и почтительно сказала: «Мой сын видел моего отца, да здравствует мой отец, да здравствует мой отец».
"Что ты делаешь?"
Ли Мин говорил подсознательно, но как только голос упал, он понял, что задает неправильный вопрос.
Независимо от того, почему пришла Ли Жун, появившаяся теперь в зале, она вышла из-под его контроля.
Он не должен был позволить ей появиться здесь, поэтому сразу сказал: «Незваная, ты...»
«Эрчен ради себя, придворных и бедных студентов в этом мире пришел просить справедливости у нынешнего начальника и наложницы Сяо Роу!»
Прежде чем Ли Мин закончила говорить, Ли Жун внезапно повысила голос. Она говорила звонко и здраво каждое слово.
Сказав это, Ли Жун поднял свиток в руке: «Пожалуйста, Ваше Величество станет для меня хозяином».
Глядя на Ли Жун, наложница Роу немного запаниковала, но на ее лице это не отразилось. Она притворилась спокойной и уставилась на Ли Жун.
«Отец-Император», — спокойно сказал Ли Жун, столкнувшись с почти предупреждающим напоминанием Ли Мина: «Я приглашаю императора сказать этому человеку войти в зал».
«Ты знаешь, что я твой отец, смеешь ли ты учить меня, как что-то делать?»
«Ваше Величество», — спокойно сказал Шангуань Сюй, — «Поскольку Ваше Королевское Высочество подает в суд на наложницу Роу, Ваше Величество, как Минджун, должно в первую очередь позаботиться об этом несправедливом деле».
«Ваше Величество, пожалуйста, назовите людей, причастных к делу наложницы Ру, и подождите, чтобы войти в зал».
Большинство придворных говорили в унисон. Ли Мин уставился на придворных, которые заставили его. Он сжал кулак и, наконец, ответил только: «Сюань».
После разговора соответствующие должностные лица клана Шангуань, которые были заключены в тюрьму наложницей Ру, один за другим вошли в зал, и в то же время некоторые инспекторы вошли вместе с Шангуаньей.
После того, как их расселили по одному, наложница Роу засмеялась: «Это те люди, которые были осуждены?»
По ее словам, глаза наложницы Роу медленно скользнули по людям Шангуаня: «Пингл, Шангуань, чтобы найти путь для своего народа, настолько храбра, чтобы насаждать и формировать эгоизм».
«Думаю, тебя кто-то подставил?» Ли Жун улыбнулась, когда услышала это. «Итак», Ли Жун отошел и позволил человеку, стоящему на коленях позади него, «А как насчет этого?»
После того, как фигура Ли Жуна удалилась, молодой человек поднял голову. Юноша родился квадратным, его взгляд с легким негодованием упал на лицо Руфея.
Наложница Ру немного растерянно посмотрела на молодого человека: «Это?»
«Цаоминь Чэнь Хоучжао, — молодой человек опустился на колени и сказал громким голосом, — я был экзаменатором в Ючжоу Цинчэн в прошлом году».
Услышав имя Чэнь Хоучжао, выражение лица наложницы Роу внезапно изменилось. Через некоторое время она поспешно сказала: «Так это был ты? Я искала людей повсюду во дворце, но ты никого не нашла. Ты сегодня здесь, но ты под угрозой?»
Наложница Роу упреждающе попыталась подтолкнуть Ли Жун к словам Чэнь Хоушао.
Как только Чэнь Хоучжао услышал ее слова, он издевался и смеялся: «Мэнни, к чему можно принудить Каомина? Даже если кто-то сможет принудить Каомина здесь, сможешь ли ты заставить своего кузена Сяо Шуньвэня занять мое место в Чуньвэе?»
Лицо Ли Мина слегка изменилось, и он посмотрел на наложницу Роу, которая притворилась спокойной: «Когда дело об императорской экспертизе рассматривалось ранее, дворец не мог найти ваши следы. Если вы несправедливы, почему бы вам не подать жалобу?» рано? Приходи сегодня, поговорим об этих ненужных вещах?
"Незачем?" Чэнь Хоучжао на какое-то время стал взволнованным: «Знаешь, как я приехал сюда, чтобы пройти более 20 лет упорной учебы? Знаешь ли ты, сколько одежды моя мать стирает и вышивает глаза, чтобы помочь мне учиться? Моя семья надеется, что все это связано с Я, Сяо Шуньвэнь, Сяо Пинчжан, этот собачий вор только что украл мое удостоверение личности, мой контрольный лист и мои двадцать лет! Как вы смеете говорить мне сегодня, что в этом нет необходимости?!"
«Мастер Чэнь, вам не обязательно сначала волноваться», — сказала Руфей, видя гнев Чэнь Хучжао и трудно сдерживая себя, поэтому она успокоилась: «Я просто хочу подтвердить факты, вам не о чем беспокоиться. Если у вас действительно есть несправедливость, зачем вам поднимать такой шум? Просто нужно говорить прямо, этот дворец никогда не будет благоприятствовать фаворитизму, и вы должны вернуть вам справедливость!»
"Справедливость?" Чэнь Хоучжао усмехнулся. «Справедливость, которую вы хотите мне дать, заключается в том, чтобы позволить людям искать мои новости и убивать меня. Надеюсь, я не выживу до конца своей жизни, чтобы это дело никогда не всплыло на поверхность?»
«Какую ерунду ты несешь?!»
«Разве вы не знаете, что вы сделали?! Вы солгали, что я умер в Хуацзин, и угрожали моей матери будущим моего брата, говоря моей матери, чтобы она не приезжала в Хуацзин, чтобы продолжать расследование моего дела. Вы обещали моему брату порекомендовать это. Письмо от других сотрудников все еще здесь, — Чэнь Хоучжао вытащил из рукава лист почтовой бумаги. — Хочешь придраться?»
"Я понимаю." Когда Роу Фэй услышала это, она повернула голову и с тревогой посмотрела на Ли Мина: «Ваше Величество, они хотят подставить меня. Сегодня их доказательства подделаны, и все они намеренно убивают меня! Чэнь Хучжао спокоен. Ле, где он подал документы подал жалобу и исчез. Если я хочу причинить ему вред, зачем мне выслеживать его местонахождение и затевать спор?"
«Ваше Величество», — медленно произнес Пэй Вэньсюань. Все посмотрели на него, как раз в тот момент, когда Пэй Вэньсюань вышел из группы чиновников и уважительно сказал: «Вейчэнь думал, что с наложницей Роу поступили несправедливо».
Услышав, как Пэй Вэньсюань говорит от ее имени, наложница Ру сразу же с надеждой посмотрела на Пэй Вэньсюань, а Пэй Вэньсюань проанализировала и сказала: «Его Королевскому Высочеству Су наложница Ру помогала сотням студентов с тех пор, как его преемник-инспектор расследовал дело об императорских экзаменах. Если вы просите справедливости, беспристрастно соблюдайте закон и получайте похвалу от мира, как вы можете нарушать закон ради личной выгоды и защищать своих кровных родственников? "
«Да», — наложница Роу последовала словам Пэй Вэньсюаня, посмотрела на Ли Мина и серьезно сказала: «Ваше Величество, сколько усилий ваши наложницы потратили на расследование императорского дела? Как вы могли предать доверие вашего Величества, чтобы защитить несколько отдаленных людей? кровные родственники?"
Ли Мин ничего не говорил, он поднял глаза на Ли Ронга.
Ли Жун опустился на колени. Хоть она и стояла на коленях, но все тело ее стояло прямо, глядя на него ясными глазами, без малейшего смирения, которое должно быть у человека, стоящего на коленях на земле.
«Тогда Эрхен позволит Императрице встретиться с третьей группой жалобщиков».
Сказала Ли Жун, положив свиток на землю, она подняла руку, чтобы свиток откатился в сторону, и длинные свитки разошлись, открыв знакомые и незнакомые имена.
«Третья группа заявителей стала жертвой дела императорской экспертизы, расследованного наложницей Роу. Наложница Роу сказала, что она приложила все усилия, чтобы рассмотреть это дело беспристрастно. Тогда я хочу спросить наложницу Роу, наложницу, поскольку вы обеспечиваете соблюдение закона. беспристрастно: «Свиток наконец остановился, проложив половину коридора, Ли Жун подняла глаза на наложницу Роу: «Тогда почему вы угрожаете сдать экзамен Чунвэй и убедить этих студентов отказаться от жалобы?»
«Пусть замены останутся безнаказанными, просто дайте им квоты Чунвэй, которые должны были дать им эти студенты», Ли Жун улыбнулся с небольшим сарказмом. «Это то, что сказала императрица: поддерживать, справедливость, правоохранительную деятельность?»
Наложница Роу на какое-то время потеряла дар речи, она в шоке посмотрела на имя на свитке, Ли Мин уставился на имя на свитке и сжал кулак.
Ли Жун посмотрела на двух людей в зале и медленно склонила головы: «Ваше Величество, наложница Роу коррумпирована, принимала взятки, практиковала фаворитизм, умышленно убита и подставила Чжунлян. Пожалуйста, также проведите тщательное расследование и спросите наложницу Роу. за преступления по закону!"