Глава 166: Перезагрузка

«То, что говорится в объявлении, не является необоснованным».

— спросил Пэй Вэньсюань, и Пэй Лимин немедленно взяла болтовню.

Он был неполным домом и много ссорился с Пэй Лисянем. До смерти Пей Ли его служебная дорога была благополучной. После смерти Пей Ли он подавлялся Пей Лисянем, пока Пэй Вэньсюань и Ли Жун не поженились.

Таких людей не мало. Как раз в тот момент, когда Пэй Лимин говорил, соплеменники, которые давным-давно высказались вместе с Пэй Вэньсюанем, встали и высказали свои плюсы и минусы.

Пей уже давно была привязана к принцу. Начиная с ямы Пей Вэньсюаня с наложницей Ру, он и наложница Роу были смертельными врагами. Если Ли Чэн взойдет на трон, это будет для них истреблением.

Начались внутренние споры Пэя. Спустя долгое время Пей Сюаньцин наконец сказал: «Прекрати».

Пей Лисянь и Пэй Вэньсюань одновременно посмотрели на Пэй Сюаньцина, и Пэй Сюаньцин поднял мутные глаза: «Вэнь Сюань, если Патриарх не даст тебе сегодня, что ты будешь делать?»

«Вернемся к дедушке: принц — мой зять, поэтому, естественно, я не могу уйти».

Если Пэй Вэньсюань не уйдет, независимо от того, выиграет принц или проиграет, семья Пей не сможет избавиться от отношений.

— Итак, насколько ты уверен?

Пэй Сюаньцин уставился на Пэй Вэньсюаня, который мягко улыбнулся: «Дедушка, король Су мертв».

— Тот, что в том дворце?

«является фейком».

Голос Пэй Вэньсюаня был очень мягким: «Внук не единственный, кто знает об этом. Они не смогут удержать это надолго. Дедушка думает, что чародейка смешивает кровь королевской семьи. Насколько уверен в себе принц ?"

Пэй Сюаньцин промолчал и спустя долгое время засмеялся: «Тогда твой отец был таким».

С этими словами он повернул голову и посмотрел на всех: «Как вы выбираете?»

«Я ждал и думал, что пропаганда имеет смысл».

Группа людей говорила в унисон, смешанная с голосами, говорящими от имени Пэй Лисяня, но все они были скрыты.

Пэй Сюаньцин кивнул и повернулся, чтобы посмотреть на Пей Лисяня: «Дайте ему Орден Патриарха и ключ от склада».

"Отец." Пэй Лисянь забеспокоился: «Он еще ребенок…»

«Я больше не ребенок».

Голос Пэй Сюаньцина возобновился: «Это не его решение, это мое решение, Патриарх Орден, передай это ему».

Пэй Лисянь сжал губы. Увидев бунт Пэй Лисяня, Пэй Сюаньцин хлопнул рукой по столу и крикнул: «Вот оно!»

Пэй Лисянь ничего не говорил, и атмосфера мгновенно стала напряженной. Пэй Сюаньцин нахмурился: «Второй».

«Отец, я не могу смотреть, как он повторяет ошибки своего отца. Пэй не может участвовать в этом деле. Теперь Пэй Вэньсюань должен быть немедленно снят и отправлен во дворец! Идем!»

Пэй Лисянь закричал, и группа охранников, вооруженных ножами, ворвалась, ворвалась внутрь и окружила весь зал предков.

Пей Лимин холодно посмотрела: «Пэй Лисянь, что ты делаешь в зале предков?!»

«Просто очистите беспринципных потомков. Пэй Вэньсюань, вы совершили беспорядок и намерены поднять восстание. Сегодня я праведно убью ваших родственников и отправлю вас во дворец на месте и посмотрю, как рассудит ваше величество! Никому не позволено переезжай сегодня!»

Пэй Лисянь поднял руку с холодным выражением лица: «В противном случае его будут считать соучастником и обвинять в заговоре».

Присутствовавшие люди выглядели крайне уродливо, когда услышали это, но Пэй Вэньсюань улыбнулся и нашел место в зале. Он спокойно сел, Тонг Е напоил его чаем и улыбнулся Пэй Сюаньцину: «Дедушка, второй дядя здесь. С ножом перед залом предков, может ли пропаганда помочь облегчить беспокойство моего дедушки?»

Пэй Сюаньцин получил слово, на мгновение поколебался и кивнул.

Пэй Лисянь усмехнулся: «Кузнечик после Осени, притворись спокойным. Давай, сними его!»

Пэй Вэньсюань улыбнулся, не говоря ни слова, и спокойно подал чай. Охранники во дворе бросились к Пэй Вэньсюаню с ножом, то есть в этот момент стрелы падали дождем со всех сторон, и мгновенно стражники в зале предков, мчавшиеся впереди, выстрелили прямо!

Кровь ближайшего к Пей Лисяню охранника брызнула прямо на лицо Пей Лисяня, заставив Пей Лисяня закрыть глаза.

Затем я услышал убийственные крики за воротами. Все стояли перед залом предков, бледные и боящиеся говорить.

Только Пэй Вэньсюань, неторопливо сидящий на своем месте, вдыхая аромат и пробуя чай, наконец поднял голову и посмотрел на Пей Лисяня: «Второй дядя, сядь и подожди, подожди немного для Хуанцюаня, впереди еще долгий путь». Сказав это, Пэй Вэньсюань подняла крышку чаши с чаем и усмехнулась: «Не уставай».

Пэй Лисянь побледнел и ничего не сказал. После долгого ожидания во дворе наконец стало тихо.

Чжао Чунцзюти вошел внутрь и опустился на колени перед Пэй Вэньсюанем: «Мой господин и виновные чиновники были наказаны. Всего здесь 142 человека. Пожалуйста, проведите инвентаризацию».

Пэй Вэньсюань кивнул и взглянул на Тун Е рядом с ним. Тонг Е принес хорошее вино Пэй Лисяню и почтительно сказал: «Второй господин, пожалуйста».

Пэй Лисянь посмотрел на стоящее перед ним ядовитое вино, и Пэй Вэньсюань слегка улыбнулся: «Второй дядя, этот бокал вина — сердце Вэнь Сюаня, поэтому, если ты не выпьешь его, ты можешь выпить его сам. Выпей его сам и будь порядочнее.

Руки Пэй Лисяня слегка дрожали. Прежде чем говорить, из толпы раздалось несколько криков. Нескольких детей Пея, преследовавших его в прошлом, вытащили, и кровь разлилась по полу после того, как нож упал ему в руку.

Лицо Пей Лисяня побледнело, Пэй Вэньсюань встал и взял вино: «Второй дядя», его голос был очень мягким, «бокал вина моего отца, он выпил его, твой стакан, ты тоже должен его выпить».

Услышав это, Пэй Лисянь поднял глаза и посмотрел на него. Спустя долгое время он вздрогнул: «Волчонок...»

«Больше не пей, — тихо сказал Пэй Вэньсюань, — ты пил это не один».

Услышав это, Пэй Лисянь наконец пошел на компромисс. Он глубоко вздохнул, выпил вино, повернул голову и выбежал из зала.

Пэй Вэньсюань крикнул: «Держись».

Пэй Лисянь сделал паузу, и Пэй Вэньсюань поднял руку: «Патриарх приказывает».

Пэй Лисянь не шевелился, он чувствовал боль, у него болели легкие.

Пэй Вэньсюань лично шагнул вперед и снял с пояса Орден Патриарха. Как только он это получил, этот человек хлынул кровью и упал прямо вниз.

Кровь брызнула на Пэй Вэньсюаня, он достал носовой платок, вытер капли крови с лица Байцзин, повернул голову и прямо приказал: «Настройте всех семейных солдат клана Пэй на сбор, а Пэй Сяо приказал охранной армии собраться». жди в Наньчэне».

Когда в семье Пэй царил хаос, во дворе особняка Су царил дополнительный мир.

Су Жунцин вошел в спальню Су Миня. Су Минчжи занимался каллиграфией. Су Жунцин вошел и опустился на колени: «Отец».

— Знаешь, почему я позвонил тебе?

Су Минчжи не поднял головы, а кончик ручки медленно провел горизонтальную линию на бумаге.

Голос Су Жунцин был очень мягким: «Я знаю».

«Твой старший брат рассказал мне о тебе. Раньше ты был ребенком, умеющим измерять. Я не понимаю». Су Минчжи поднял глаза и посмотрел на Су Жунцин: «Как ты можешь быть таким же разумным, как твой старший брат?»

Су Жунцин не двинулся с места. Су Минчжи увидел, что на его лице не было раскаяния. Он нахмурился: «Принц — старший сын двора, и он ортодоксальный с точки зрения долгосрочных и формальных отношений. Характер и академическая толерантность безупречны. Каково прошлое Руфея? Каков характер короля Су? Каковы ты делаешь?"

«До того, как вы поссорились с Пэй Вэньсюанем в зале, я уже чувствовал себя по-другому, но я думаю, что вы…» Су Миньчжи поджал губы, щелкнул ручкой и сказал: «Вы молоды и импульсивны. Вы против Его Высочества». Пингл. Я знаю, но этот человек уже женат, что ты сейчас делаешь?

"Отец?" Су Жунцин ошеломленно посмотрел вверх. Он никогда не подозревал, что его мысли на самом деле были известны всем в семье.

Су Минчжи, казалось, почувствовал себя виноватым и понизил голос: «Вы находитесь в академии уже три года, и вам приходится сдавать экзамены каждый год. Пока присутствует Его Высочество Пингл, вы должны выражать это. Каждый раз, когда вы входите во дворце, пока присутствует Его Высочество Пингл, вы должны одеться специально, Ронг Цин, я ваш отец, и я знаю отца моего сына Мо Жо, вы не подходите для вашего высочества, я тоже думаю, что вы не будете вне строя, никогда не просыпайся. Но что с тобой, я тебя теперь не могу понять».

«Это я стыжусь церкви своего отца».

Су Жунцин глубоко вздохнул: «Просто мой сын думает, что Ли Чуань действительно не подходит на роль императора».

«Это король Су подходит?!» Видя нежелание Су Жунцина идти на компромисс, Су Минь не мог не разозлиться: «Там, где есть вполне подходящий монарх, монарх является оружием страны не для силы, а для стабильности».

«Но он нестабилен».

Су Жунцин выглядел спокойным: «Отец, на самом деле все, что сделал Его Королевское Высочество Пингл, было спровоцировано принцем. Даже налоговая реформа наложницы Ру была на самом деле задумана для наложницы Ру. То, что сказал отец, сын считал, что это очень верно. Монарх непоколебим. Придворный здесь. Хотя у короля Су плохой характер и плохое прошлое, он не может поднимать волну. А как насчет принца?»

Су Жунцин поднял глаза и посмотрел на Су Минчжи: «Теперь, когда принц еще не взошел на трон, он уже расстроил суд. Если он станет троном, как можно будет контролировать его отца?»

«Это не то, о чем ты беспокоишься!»

Су Минчжи кричал и говорил. Су Жунхуа вышла из двора. Услышав спор внутри, он тихо подошел к заднему окну и спрятался в нем, чтобы посмотреть, как разговаривают Су Жунцин и Су Миньчжи.

Хотя он подал в суд на Су Жунцин, он также был обеспокоен тем, что Су Жунцин будет убит Су Миньчжи. Он знал, насколько суров Су Жунцин был по отношению к Су Жунцин, еще с детства. И эта строгость отчасти потому, что его начальник не способен опасаться, что его маленький сын повторит те же ошибки. Внутри Су Жунхуа всегда чувствует себя немного более виноватым перед Су Жунцин.

Он тайно слушал их из окна и ждал, пока Су Минчжи остановит его.

После того, как Су Минчжи отругал Су Жунцина, как только тот перестал злиться, он протянул руку и подал чай рядом с собой. Прежде чем прикоснуться к чашке чая, он услышал, как Су Жунцин сказал: «Я хочу помочь Ли Чэну взойти на трон».

"что вы сказали?!"

Су Минчжи внезапно обернулся, его одежда упала на чашку чая.

Су Жунцин встала и пошла налить Су Миньчжи чая. Наливая чай, он сказал: «Спроси совета у моего отца».

«Я абсолютно не согласен», — Су Минчжи был так зол, что ему было лень говорить что-либо еще, и указал на дверь.

«Это, — Су Жунцин держала чай, опустилась на колени перед Су Миньчжи и подняла чай над головой. — Мой сын не хочет, и я прошу отца успокоиться».

Су Миньчжи взглянул на внешний вид Су Жунцина, на мгновение заколебался и, наконец, смягчил свое отношение. Он поднял чашку, сделал глоток и медленно сказал: «Если ты хочешь понять, Жун Цин, несмотря ни на что, Его Королевское Высочество — король. Мы министры, пока Его Королевское Высочество не делает ничего против добродетели небесные..."

Как сказал Су Минчжи, его язык стал немного жестким, и он почувствовал, как все вокруг постепенно темнеет.

«Ронг Цин?»

Су Минчжи запаниковал, Су Жунцин поспешно встал, чтобы поддержать его: «Отец».

— Я… почему я не могу этого видеть?

Су Минчжи запаниковал: «Быстро, позвоните врачу».

По его словам, он медленно начал терять голос. Су Жунцин помог Су Миньчжи и сказал: «Отец?»

Су Жунхуа спрятался за окном, когда понял, что что-то не так.

Он смутно услышал звук шагов снаружи. Он затаил дыхание и отступил в лес за скалой.

Су Жунцин помог Су Минчжи лечь на кровать. Когда Су Минчжи упал на кровать, он был совершенно не в состоянии говорить.

«Отец, — Су Жунцин нежным голосом поднял руку и подоткнул одеяло, — отдохни, а я вернусь, когда сделаю что-нибудь хорошее».

После разговора выражение лица Су Жунцин мгновенно похолодело. Он поднял руку, чтобы взять у Су Минчжи Орден Патриарха, встал и вышел. Как только он вышел из дома, он увидел, что двор полон его людей.

«Сохраняйте внутренний двор и никого не держите рядом. Мой отец серьезно болен, и я буду главой семьи Су». Су Жунцин повесила себе на пояс орден главы семейства. Солдаты семьи Су собрались, и гвардейцы временно остались у Южных ворот. Они бросились к перевалу Тяньшоу, чтобы сообщить Су Пину о переменах в Хуацзине и привести восемь тысяч элитных солдат».

После того, как Су Жунцин закончила говорить, она вышла.

Когда шаги вокруг затихли, Су Жунхуа поискала возможность и поспешно выбежала, следуя за стеной, к ничьему месту и к собачьей норе на заднем дворе особняка Су.

Он глубоко вздохнул и, наконец, наклонился и высверлил собачью шерсть.

Шум семьи Су Пэя, запертой во всем Хуацзин, казался похожим на две капли воды, падающие в море, и никаких волн не возникало. Но зоркие люди все же заметили ненормальность. К полудню число людей, покидающих город, внезапно возросло. В это время люди во дворце также прибыли в особняк принца с императорским указом.

Ли Чуань уже закончил приводить себя в порядок, встал на колени на диване, посмотрел на длинный меч, лежавший перед ним, и ничего не сказал.

Фулай повел людей в особняк принца и почтительно сказал у дверей: «Его Королевское Высочество, Ваше Величество желает угодить».

Ли Чуань поднял голову и посмотрел на Фулая у двери. Его глаза были холодными, а выражение лица Фулая не изменилось. Спустя долгое время Ли Чуань взял меч, встал на руки и вышел из дома: «Пошли».

Ли Чуань сел в карету, и Чжао Чунцзю тоже вернулся в особняк принцессы и повел Ли Жун в карету.

Ли Жун сел в машину и огляделся. Было очевидно, что атмосфера на улице немного необычная, и к городским воротам шло гораздо больше людей.

Там все еще стояли маленькие нищие, наблюдая, как мимо проезжает карета Ли Жуна, а затем отвернулись. Ли Жун знал, что это глаза и уши Пэй Вэньсюань. В основе жизни Пэй Вэньсюаня лежит его способность собирать новости.

Ли Жун смотрел на пешеходов на улице, наблюдая, как они хмурятся и бегут. Она внезапно вспомнила север, о котором упоминали Пэй Вэньсюань и Ли Чуань. Она повернула голову и посмотрела на Чжао Чунцзю, сидевшего в стороне: «Чунцзю».

"Ваше высочество."

Чжао Чунцзю подумала, что ей нужно что-то заказать, и сразу же сказала, Ли Жун на некоторое время задумался: «Я помню, вы с Северо-Запада».

"Да." Чжао Чунцзю почтительно сказал: «С северо-запада Сучжоу».

«Посмотрите на людей на северо-западе до войны, они были такими же, как люди здесь, в Хуацзин?»

«Его Королевское Высочество», Чжао Чунцзю склонил голову, «Северная армия хороша в набегах и кавалерии. Люди не узнают об этом до войны. Они все внезапно нападают на город ночью. Либо они не могут атаковать, и все бегут. или они нападут. Слишком поздно думать о многом».

Чжао Чунцзю поднял шторы и посмотрел на пешеходов на улице, идущих к воротам города. Эти люди — бдительные люди, которые получили новости из-за оборонительного движения. Чжао Чунцзю посмотрел на них: «Посмотрите на них, есть кто-то, кто рассказывает новости. Северо-запад. Нет, меня может не быть там, когда я проснусь. Это хорошо. Мне не повезло встретить отчаянное сопротивление и быть прорвано, и у защитника нет времени организовать эвакуацию города. Это самое худшее».

Ли Жун больше не осмеливался спрашивать, насколько это ужасно.

Она села в карету и впервые посмотрела на окружающих людей.

Карета выехала от ворот Наньчэна, где находилась охрана семьи Пэй. Когда Ли Жун покинула город, она повернула голову и увидела, как обветренная городская стена стоит на месте, наблюдая за ней, когда человек уходит.

Она собирается уйти отсюда.

Покиньте это место, где она прожила пятьдесят лет.

Оставив свою страстную власть, суд, с которым она боролась за свою жизнь.

Она поднялась в трансе и почему-то вдруг поняла печаль героического складывания меча и красоту покойного.

После поездки в Цинчжоу она даже не могла думать о жизни. С каждым шагом карета шла вперед, она чувствовала, что в ее сердце была веревка. Внезапно ей стало трудно, и ей вдруг захотелось попробовать.

Может ли она добиться большего?

Ей нужны чувства и власть. Она хочет их всех. Есть ли начальник, который может быть непобедим в сердцах простых людей?

Она наблюдала, как слово «Хуа Цзин» становилось все более и более размытым. В этот момент изнутри Хуа Цзин внезапно раздался звук взлома.

Импульс сотряс небо, и тогда весь Хуацзин, казалось, превратился в кипящую воду, кричал, громко кричал и торопливо слышал.

Ли Жун сложила руки на краю кареты и уставилась на поле битвы, которое принадлежало ей на протяжении пятидесяти лет.

Во дворце Хуацзин солдаты сражались вместе. Ли Чуань стоял перед воротами дворца с мечом в руках, наблюдая, как ворота дворца медленно открываются. Он равнодушно посмотрел на зал, простирающийся до самой головы за дворцовыми воротами, и громко крикнул: «Очаровательная наложница Сяо, очаровывающая монарха, портящая династию, смешивающая кровь королевской семьи и наказывающая грех. Сегодня , святой оказывается заложником, и только по просьбе его величества он входит во дворец и к монарху, чтобы защитить безопасность святого».

«Блокировщик», Ли Чуан поднял руку и обнажил меч, стоя перед воротами дворца. «Будь порезан!»

Сказав это, солдат вошел в прилив, как в воду, Ли Чуань поднял меч и поспешил во дворец.

Прислушиваясь к движению вдалеке, Ли Жун больше не осмеливалась смотреть. Уже собираясь опустить занавеску, она увидела молодую девушку, выскакивающую из города на лошади и мчащуюся к ней.

"Останавливаться!" Шангуанья не осмелилась назвать имя Ли Жун, поэтому крикнула идущей впереди карете: «Стой!»

Ли Жун увидел голос Шангуаньи и немедленно остановил карету: «Стоп!»

Как только карета остановилась, Шангуанья остановилась перед Ли Жуном. Она тяжело дышала, и Ли Жун не мог сказать ей, глядя на нее: «В чем дело?»

«Су Жунхуа только что пришел ко мне, - сказал он, - Су Жунцин изменился. Он взял под свой контроль семью Су, а Су и другие аристократические семьи объединили свои силы с наложницей Роу и перевели 10 000 элитных солдат с перевала Тяньшоу».

— Значит, он сделал это сейчас? — настойчиво спросила Ли Жун, Шангуанья покачала головой: «Нет».

Еще не сделав этого, Су Жунцин ждал Ли Чуаня.

Как только Ли Чуань действительно убил Ли Мина, Су Жунцин мог по праву убить Ли Чуаня.

Если городская семья объединит с ним свои силы, то только в городе Хуацзин у Су Жунцина будет около десятков тысяч лошадей. Сегодня вечером, если войска будут переброшены из окрестностей Хуацзин, Ван и Су смогут завтра добраться до Хуацзин с 20 000 солдат и лошадей.

Ли Чуань убил Ли Мина, только имея в руках 10 000 лошадей, они точно проиграют.

Если Ли Чуань не убьет Ли Мина, то останется только один путь. Он обещает Ли Минпину и Ли Мину объединиться с Ли Мином.

«Его Королевское Высочество», Шан Гуанья посмотрел на Ли Ронга, «Какова ваша текущая ситуация, пожалуйста, примите решение».

решение? Как решить.

Су Жунцин не двинулся с места, потому что они думали, что не знают его плана, иначе Су Жунцин теперь устроит засаду на Ли Чуаня, а Ли Минли должен сотрудничать с Ли Чуанем, Ли Чуан, несомненно, проиграет, а Пэй Вэньсюань, который участвовал в мятеже никогда не выживет.

Если она уйдет сейчас и сможет вернуться в Цинчжоу, возможно, Су Жунцин даст ей выход, как было согласовано.

Если бы она вернулась сейчас, она бы просто смотрела, как они умирают.

Когда слово «смерть» пришло ей в голову, она внезапно вспомнила, что Пэй Вэньсюань задала ей этот вопрос.

«Если я умру сегодня, что будет с Вашим Высочеством?»

Что случится?

Она думала, что этого никогда не произойдет, но в этот момент она ясно осознала, что это не невозможно.

Если Пэй Вэньсюань мертва...

Если Пэй Вэньсюань мертва...

Ли Ронг закрыла глаза.

"возвращаться."

Она сказала немым голосом: «Я пойду во дворец, чтобы забрать Его Королевское Высочество. Никого не беспокойте. Я буду сидеть во дворце и продолжать командовать осадой. Чжао Чунцзю, пожалуйста, скажите Пэй Вэньсюаню, что я несчастный случай на дороге и отпусти его. Спаси меня, а затем отправь столько же людей Шангуаня и Пэя из города. Ая, ты тоже уходи из Хуацзин, - Ли Жун поднял глаза и посмотрел на Шангуанью, - чтобы Сохрани силы, пока принц жив, подожди Сюньчуань. Иди сюда, немедленно напади на город».

Шангуанья посмотрела на Ли Ронга. Спустя долгое время она спросила: «А ты?»

«Я должна остаться во дворце, — Ли Жун посмотрел на нее, — без какой-либо команды Су Жунцин скоро обнаружит, что Чуаньэр исчезла, и даже если меня найдут, я смогу удержать Су Жунцин на некоторое время».

Шангуанья ничего не сказала, и Ли Жун подтолкнул ее: «Поторопитесь, идите немедленно».

Шангуань Я глубоко вздохнул и кивнул: «Да».

Сказав это, Шангуань Я уехала, а Ли Жун села на свое место. Она закрыла глаза и спокойно сказала: «Возвращайся».

Они были недалеко, и карета отвезла Ли Жуна в город.

Когда она вышла, она была в растерянности.

Но в этот момент карета поехала обратно в Хуацзин и отвезла ее на поле боя, но у нее было странное спокойствие.

Ее карета пересекла хаотичную длинную улицу и подъехала к воротам дворца. Когда она рассталась с Чжао Чунцзю, она передала письмо в карете Чжао Чунцзю: «Отведите лошадь на расстояние, а затем отдайте ему письмо».

Чжао Чунцзю принял приказ и быстро отступил.

Пэй Вэньсюань возглавил семью Пей и инспекторов для охраны дворца. Чжао Чунцзю искал кого-нибудь, кто мог бы найти Пэй Вэньсюань. Когда Пэй Вэньсюань увидел Чжао Чунцзю, он немного удивился: «Почему вы здесь? Ваше Высочество?»

«У Его Королевского Высочества что-то не так», — сказал Чжао Чунцзю тихим голосом, выглядя очень обеспокоенным: «В гостинице за городом, мое Величество, Ваше Королевское Высочество хочет, чтобы вы ушли немедленно».

После того, как Чжао Чунцзю закончил говорить, он показал жетон Ли Жуна. Когда Пэй Вэньсюань увидел жетон, он немного запаниковал.

Он посмотрел на Мияги, затем на жетон в руке, Чжао Чунцзю тут же сказал: «Мой господин, принимайте решение быстро, если уже поздно…»

«Пей Мин!» Пэй Вэньсюань позвал Пей Мина, и Пэй Мин вышел вперед: «Великий принц».

«Сначала ты останешься здесь, а я уеду из города и скоро вернусь».

После того, как Пэй Вэньсюань закончил говорить, он подсчитал группу высших мастеров и вместе с Чжао Чжунцзю вывел людей из города.

Пэй Вэньсюань поспешил покинуть город, Ли Жун шаг за шагом вошел во дворец в лисьем меху, держа обогреватель.

В спальне Ли Мин лежал на диване и смотрел на Ли Чуаня, который стоял перед ним с мечом.

«Изначально я хотел дать тебе выбор, — лицо Ли Мина было немного слабым, — ты мне не нужен, но я даже не хочу выбора, поэтому я сразу дал мне результат. Ли Чуань, ты знаешь, что ты убил меня, что ты хочешь помнить? Позор?»

«Меня не волнует, будет ли я позором или нет».

Выражение лица Ли Чуаня было очень бледным, и Ли Мин усмехнулся: «Ты не боишься позора, кажется, ты действительно неверный собачий ублюдок. Ты думаешь, что этот трон сумасшедший, да? О, нет», — казалось, Ли Мин подумай об этом вдруг. Что произошло: «Дело не в том, что ты хочешь сойти с ума, дело в твоей матери, твоей сестре и доме Шангуаня».

Ли Мин поднял руки и дал пять, как будто он что-то угадал, и поднял пальцы: «Они хотят сойти с ума».

«Отец», Ли Чуан, казалось, немного расстроился, когда услышал слова Ли Мина: «Я не понимаю».

«Не понимаю что?»

«Почему... ты просто не можешь меня принять?»

«Когда это все», — Ли Мин казался смешным, — «Ты все еще задаешь мне такие вопросы. Чуаньэр», — вздохнул Ли Мин, — «Кто научил тебя такой невинности? Разве я не отказал тебе, ты мой? дитя, я держу тебя до конца одной рукой. Я не принимаю твою мать».

Пока они разговаривали, Шангуаньюэ открыла дверь и вошла.

Ли Мин поднял глаза и увидел женщину, входящую в комнату. Он продолжал говорить и слушал Шангуань Юэ: «Они из клана Шангуань, они ничего не просят. Они относятся к моему клану Ли как к марионетке, пытаясь править миром с моим кланом Ли посредством брака. У них нет никаких чувств в их сердцах. Ты думаешь, твоя мать любит тебя? Шангуань считает тебя родственником? Нет, Ли Чуань, - засмеялся Ли Мин, - ты - шахматная фигура Шангуаня. Та, которую они использовали, чтобы управлять инструментом Даксиа.

Шангуань Юэ прислушался к словам Ли Мина и шаг за шагом пошел позади Ли Чуаня.

Она выглядела спокойной и посмотрела на мужчину на кровати.

Он стар.

Вокруг него висел запах разложения, и он не мог видеть появления молодого человека, который сопровождал ее, чтобы запустить воздушного змея и отремонтировать Северную пагоду Ян.

Она посмотрела на него с состраданием, и взгляд ее глаз разозлил Ли Мина, и он закричал: «На что ты смотришь!»

«Посмотри на свой последний взгляд, Ли Мин, — сказала Шангуаньюэ спокойным тоном, — ты стар».

После того, как Шангуаньюэ закончил говорить, он повернулся к Ли Чуаню: «Чего ты ждешь, давай сделаем это».

Ли Чуань держал меч и не двигался, Шангуань Юэ нахмурился: «Ли Чуань! Сколько людей ждут тебя снаружи, и ты скоро изменишься, когда вступишь на трон!»

Ли Чуан опустил голову, Шангуань Юэ взял мягкую подушку сбоку и протянул ее Ли Чуану: «Быстро, меч не работает, это слишком очевидно, иди и задуши его».

Ли Чуань поднял голову и посмотрел на Шангуаньюэ перед собой: «Мать Королева…»

«Шанггуаньюэ, он мой сын!» Ли Мин видел конфронтацию Ли Чуаня и Шангуанью, он был счастлив: «Вы думаете, убить отца так легко? Разве я плохо с ним обращался? открыть среди ночи печку. Вы наказываете его писать, а я помогаю ему переписывать..."

Ли Мин рассказывал о старых вещах о Ли Чуане, когда он был молод.

В то время противоречие между ним и Шангуанем было не столь острым. Он и Шангуаньюэ по-прежнему оставались любящей парой. Пагода Бейян еще не была отремонтирована. Он был еще ребенком постарше, тянул Ли Чуаня и позволял Ли Жуну сидеть у него на плечах и играть.

Он хотел сказать, чтобы стимулировать Шангуанью и Ли Чуаня, но пока он говорил, его голос стал немым.

Во дворце на некоторое время воцарилась тишина, а глаза Шангуань Юэ покраснели: «Ты же этого не делаешь, не так ли?»

С этими словами Шангуаньюэ внезапно выхватил меч: «Я иду!»

"Королева!"

Ли Чуань увидел Шангуаньюэ с мечом, побежал и обнял Шангуаньюэ: «Подожди… подожди…»

"Ждать!"

Шангуаньюэ повернула голову и ударила Ли Чуаня по лицу: «Ты такой нерешительный, как стать принцем, как стать императором! Убей его!»

Шангуаньюэ вложила меч в руки Ли Чуаня: «Убей его! Ты забыл, как он обычно обращается с тобой? Он так добр к Ли Чэну, но так добр к тебе, разве ты не хочешь убить его?»

Сказал Шангуань Юэ, потянув Ли Чуаня вперед.

Меч Ли Чуаня продолжал трястись, и Шангуаньюэ заставила его.

"убей его."

Шангуань Юэ прослезился, словно вложив сюда все безумие своей жизни: «Убей его, все кончено. Ты император, и мир твой».

«Ты принц, не будь таким слабым, убей только одного человека, убей отца, который к тебе недобр, почему ты медлишь!»

Мало-помалу кончик меча приблизился к старику на кровати, и за воротами дворца Ли Жун поднялся по ступенькам.

Когда острие меча коснулось шеи Ли Мина, Ли Жун двинулся вперед.

Холодный ветер ворвался в комнату, и все трое вместе повернули головы и увидели Ли Жуна в черной мантии с золотой отделкой и из чистого белого лисьего меха, держащего в руках обогреватель, стоящего у двери и тихо наблюдающего за ними.

Ли Чуань недоверчиво посмотрел на нее, на его глазах быстро появились слезы.

Ли Жун посмотрела на Ли Чуань, и на мгновение ей показалось, будто она вернулась в прошлое на много лет.

Стоя на узле судьбы, у нее был шанс исправиться.

«Положи меч, — тихо сказала она, — Чуаньэр, иди сюда».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии