Глава 167: Встань на колени

Услышав, как Ли Жун зовет его, Ли Чуань поспешно бросил меч и побежал к Ли Жуну.

«Сестра», глаза Ли Чуаня были полны рвения и волнения, «Почему ты здесь?»

«Ронг'эр?»

Шангуань Юэ тоже была в растерянности: «Почему ты…»

«Су Жунцин ждет за пределами города с войсками, ожидая, пока Чуаньэр убьет короля». Голос Ли Жун был спокоен: «Королева, вы с Чуаньэр выходите из дворца, я здесь».

«Су Жунцин находится за городом?»

Ли Чуань не мог понять: «Он… что он сделал с таким количеством?»

«Не волнуйся об этом. Императрица, иди быстрее».

"А вы?" Шангуань Юэ быстро отреагировал: «Ты один в этом дворце?»

«Это не сработает».

Ли Чуань решительно отверг это предложение.

— Тогда пойдем вместе.

Ли Ронг улыбнулся. Услышав это, Ли Чуань согласился. Он обрадовался: «Ладно, пойдем вместе».

Сказав это, он пошел тянуть Ли Ронга.

Он все время держал дрожащую руку Ли Жун, Ли Жун спокойно смотрел на него.

На самом деле он был намного выше ее, но перед ней он казался ребенком.

Он вывел Ли Ронга из спальни. Прежде чем выйти, Ли Мин позвал его: «Ли Чуань».

Ли Чуань сделал паузу, и голос Ли Мина был очень холодным: «Возможность, которую я даю вам, засчитана. Пока вы готовы уничтожить клан Шангуань, я могу дать вам армию Юйлинь».

— сказал Ли Мин, слегка кашляя.

Он выглядел очень плохо, но все равно смотрел на Ли Чуаня: «Если Су Жунцин — единая семья, вы не сможете победить с их военной силой. Поскольку вы не хотите меня убивать, я все равно могу относиться к вам как к сыну». и ты вернешься», — Ли Мин протянул руку, — «Я дам тебе Цзяншань».

Когда Шангуань Юэ услышал это, в его глазах мелькнула тень страха. Ли Жун посмотрел на Ли Чуаня. Она ждала его решения.

Ли Чуань посмотрел на мир за воротами дворца, долго думал и тихо сказал: «Нет».

«Ли Чуань!»

Ли Мин был в панике, он быстро кашлял: «Ты сумасшедший!»

«Отец, я не хочу убивать тебя и не хочу отдавать свою сестру и мать на произвол жизни и смерти».

Ли Чуаню было немного трудно сказать. Ли Жун стоял рядом с ним. Она не намеренно подавляла свои эмоции. Она посмотрела на Ли Чуаня и на своего младшего брата.

В прошлом она считала приобретения и потери Ли Чуаня благосклонностью женщины, но когда она отбросила эти обдуманные расчеты и посмотрела на Ли Чуаня как на сестру, она внезапно почувствовала, что ее младший брат был очень хорошим, очень хорошим человеком. человек.

Просто он еще молод и еще не понимает, что правильно, а что нет.

Ли Жун протянул руку и обнял Ли Чуаня. В тот момент, когда он держал его, Ли Чуань был ошеломлен. Он повернулся и посмотрел на Ли Жун, и Ли Жун засмеялся: «Продолжай».

«Я», — мрачно сказал Ли Чуань, — «я не могу быть ни квалифицированным принцем, ни квалифицированным королем».

Он посмотрел в глаза Ли Жуна, и его глаза были красными.

«Но я не хочу быть тобой».

«Я думаю, — Ли Чуань глубоко вздохнул, — я хочу быть личностью, я хочу защитить свою семью, я хочу найти кого-то, с кем мне будет приятно быть, я хочу делать то, что мне нравится, и я надеюсь, что нет. причинить вред любой жизни».

«Я хочу быть нерешительным, я хочу быть наивным, я хочу быть добрым, я хочу игнорировать приобретения и потери».

«Ли Чуань, ты идиот!»

Ли Мин закричал, и Ли Чуань глубоко вздохнул: «Ты ругаешься, это не имеет значения, я тебе все равно никогда не нравился. Я не хочу убить тебя и запачкать свое сердце».

После того, как Ли Чуань закончил говорить, он потянул Ли Жун.

Он чувствовал себя птицей, у которой развязалась верёвка.

Явно мчусь на жизнь и на смерть, но радости никогда не было.

Он сильно тянул Ли Жун, полагаясь на нее, и шел до самого конца.

Когда он вышел из коридора спальни, Ли Жун остановился.

Солдаты здесь повсюду, и ближайший из них — теневая стража Ли Жуна.

Ли Жун остановился, и Ли Чуань почувствовал себя немного озадаченным: «Сестра?»

«Чуаньэр», — Ли Жун посмотрел на него, — «Ты готов подарить мне мир?»

"Сестра?" Ли Чуань не понимал, о чем она говорит. Ли Жун засунула руки в рукава и улыбнулась. «Мне не нравится шить свадебные платья для других. Если на этот раз, я буду защищать Хуацзин ради тебя. Ты можешь мне это дать?»

«Сестра», Ли Чуань посмотрел на Ли Жун и засмеялся: «Я знаю, что ты не можешь мне поверить, но я все равно должен сказать».

«Я принц ради своей матери и королевы. Если сестра захочет этого мира, я буду служить ему обеими руками. Я не подхожу для этого места. В этом месте я уничтожу себя и, возможно, даже других». ."

«Тогда, — Ли Жун уставился на него, — если однажды я стану королем, а ты — министром, не так ли?»

"Почему нет?" Ли Чуань показался забавным, Шангуань Юэ нахмурился: «О чем ты говоришь, пойдем».

«Да», — только что вспомнил Ли Чуань, — «Сестра, я защищу тебя и королеву…»

Прежде чем закончить говорить, охранник ударил Ли Чуаня ручным ножом сзади, и охранник удержал Ли Чуаня, лицо Шангуань Юэ было в ужасе, и он с тревогой сказал: «Что ты делаешь!»

«Мама, я не могу пойти».

Голос Ли Жун был спокоен: «Я хочу притвориться, что сижу во дворце как Чуаньэр, чтобы Су Жунцин не заподозрил подозрений. Ты уберешь Чуаньэр».

«Но ты же девочка…»

"Я могу." Ли Жун прервала ее, она была полна решимости посмотреть на Шангуань Юэ: «Если ты не уйдешь, никто не сможет уйти, мама, пойдем».

Шангуаньюэ посмотрела на Ли Жун и не ответила, но Ли Жун уже знал ее ответ.

Ли Ронг развернулся и пошел в спальню. Когда она открыла дверь и вошла во дворец, она увидела тяжело дышащего Ли Мина на драконьем диване.

Казалось, ему было крайне неловко, он тяжело дышал, Ли Жун наклонился и поднял меч. Ли Мин с паникой в ​​глазах посмотрел на Ли Жуна, поднимающего меч. Ли Жун поднес меч к Ли Мину, Ли Мин сжал кулаки. Притворяясь спокойным.

Ли Жун поднесла меч к лицу Ли Мина и посмотрела на него.

Через некоторое время она стала немного странной: «Ты меня боишься».

«Я нет».

«Ты не боишься Чуанера, ты боишься меня, почему?» Ли Жун посмотрела на него, увидела страх в его старых глазах, опустила голову и улыбнулась, взяла меч и отбросила его в сторону.

«Ты думаешь, что я убью тебя, но он этого не сделает».

«Не так ли?» Ли Мин холодно сказал: «Ты отличаешься от него».

Ли Ронг сидел у кровати. Ли Жун ничего не говорил. Ли Мин на некоторое время замедлил шаг. Казалось, ему стало лучше. Ли Жун встал, взял сбоку воду и протянул ее Ли Мину.

Ли Мин не осмелился пить, и Ли Жун понял, что он имел в виду, и успокоил его: «Не волнуйся, мне теперь легко убить тебя. Нет необходимости тебя отравлять».

Когда Ли Мин получил слово, он на мгновение напрягся, и Ли Жун сел и напоил его водой.

Ли Мин выпил воду, и ему стало лучше. Ли Жун помог ему лечь и накрыл одеялом.

— Что, черт возьми, ты собираешься делать? Ли Мин уставился на нее, и Ли Жун некоторое время думал: «Все в порядке, последний раз закончился, я не хочу с тобой спорить. Я никогда не заботился о тебе, позаботься о тебе, в конце концов. благодарный."

Ли Мин ничего не говорил. Он посмотрел на Ли Ронга, который накрыл его одеялом. Ли Жун на некоторое время задумался: «Где Роу Фэй?»

«Я позволил ей и королю Су сбежать».

Ли Жун кивнул, но не рассердился. Она сидела под ступеньками, а Ли Чуань лежал на диване. Спустя долгое время он прошептал: «Разве ты не вышел из дворца? Что ты будешь делать, когда вернешься, чтобы отправить Ли Чуаня на смерть?»

«Это не смерть, я еще довольно умный, я здесь, шанс выжить выше, чем у него».

«Если ты не убьешь меня, ты боишься, что Су Жунцин будет использовать твое убийство как оправдание?»

«Есть ли большая разница между нападением на имперский город и убийством короля?» Ли Жун чувствовал, что Ли Мину в данный момент было немного скучно. Она оперлась на кровать и через какое-то время без конца болтала: «Вообще-то я не понимаю, о чем ты ссоришься».

«Вы хотите подавить аристократическую семью, подавить клан Шангуань, но разве вы не видите, что Чуаньэр и вы имеете в виду одно и то же? Какой смысл отчаянно уничтожать его? Более того, Ли Чэн в нынешней руке Роу Фэя подделка. Хотите передать подделку?"

«Не нужно клеветать на Чэнъэра, — сказал Ли Мин с холодным лицом, — я тебе не поверю».

«Я знаю, ты не поверишь. Если я умру, на этот раз ты выйдешь и проверишь это сам».

После того, как Ли Жун закончила говорить, ей стало немного холодно на земле, она встала, пошла искать табуретку, подошла и села рядом с Ли Чэном.

Передвинул маленький столик, поставил чай, придержал плиту и удобно уселся.

Ли Мин заметил, что она занята, и когда она села, Ли Жун продолжил: «Ты не ответил мне, когда я спросил».

«Он ребенок клана Шангуань», — холодно сказал Ли Мин, — «по-настоящему невозможно покинуть тебя. Он даже не может сделать это с тобой сейчас. В будущем меня здесь нет, ты все еще ждешь его?» сделать это?"

Услышав это, Ли Ронг не смог удержаться от смеха.

Ли Чуань больше, чем просто практичен? Он намного жестче, чем Ли Мин.

Когда Ли Мин сказал это, он, казалось, встревожился: «Два моих сына, Ли Чуань, очень хорошие, но они питаются ради тебя. А ты, я так тебя люблю, но ты…»

"А что я?" Ли Жун повернулся и посмотрел на него: «Я очень уважаю и люблю тебя», Ли Жун посмотрел на него, «но ты хочешь жениться на мне, худшем муже, и позволь мне не вмешиваться в твои интересы. Позволь мне отойди во всем».

«Хуа Ле, ты ранил свое сердце, а что насчет меня?»

«Я не очень люблю тебя!» Ли Мин сердито крикнул.

«Значит, мое уважение к тебе меньше, чем у Хуа Ле?»

Она никогда не допрашивала Ли Мина подобным образом.

Как обычная дочь.

Ли Мин не мог не быть ошеломлен. Ли Жун посмотрел на него: «Я дочь Шангуаня, не правда ли, твоя дочь?»

Ли Мин ничего не говорил, и такие вопросы, казалось, смутили его.

Ли Жун на мгновение остановился и засмеялся: «Забудь об этом, не говори, что они недовольны, давай хорошенько поболтаем. В любом случае, завтра либо я умру, либо…»

Ли Жун ничего не сказала, она пожала плечами: «Это больше не имеет значения. Отец», — она поднесла руку к животу, как будто думая о чем-то счастливом, — «У меня есть ребенок, и ты скоро станешь дедушкой». .»

Услышав это, фраза «придурок» почти вырвалась наружу, но, увидев счастливое выражение лица Ли Жуна, он снова остановился между губ.

Он пристально посмотрел на Ли Жун, и Ли Жун улыбнулся ему: «Отец, это мой первый ребенок за более чем пятьдесят лет».

«Пятьдесят лет?»

Ли Мин нахмурился: «Что ты несешь чушь?»

Ли Жун улыбнулся и сказал: «Открою тебе секрет. На самом деле я прожил две жизни».

"Ты сумасшедший!" Ли Мин выглянул с ужасом. Ли Ронг не удивлен. Ее голос очень медленный: «Я знаю, что ты мне не веришь, я просто скажу тебе несколько слов. Я говорю, что ты сбит с толку, но ты не понимаешь Чуаньэра. Ты думаешь, он труслив? Разве он не хочет уравнять семью? Нет, он потом стал гораздо хуже тебя».

Ли Жун спокойно рассказал все, что сделал Ли Чуань, а Ли Мин спокойно слушал.

Сначала он проявил отвращение, думая, что Ли Жун солгал ему, но после разговора он действительно начал расспрашивать, детали были на месте и не было никаких изъянов.

Когда эти двое спросили и ответили, во дворце тоже зажглись огни.

Пэй Вэньсюань последовал за Чжао Чунцзю на окраину, и вскоре он понял, что был неправ.

Он подмигнул людям рядом с ним, и охранник внезапно ускорился и остановился перед Чжао Чунцзю. Чжао Чунцзю был немного удивлен: «Мой господин?»

Пэй Вэньсюань натянул поводья за собой и холодно сказал: «Где ты собираешься мне лгать?»

Чжао Чунцзю был шокирован, но не ожидал, что Пэй Вэньсюань отреагирует так быстро. Пэй Вэньсюань подумала о Ли Ронге и крикнула: «Ваше Высочество!»

Чжао Чунцзю сжал губы. Спустя долгое время он сказал: «В Мияги».

"Что она собирается делать?"

«У Су Жунцина может быть 30 000 солдат и лошадей, находящихся в засаде в Хуацзине. Его Королевское Высочество отложил время во дворце, чтобы отправить Его Королевское Высочество. Я боюсь, что вы тоже будете заключены в тюрьму и позволите своим подчиненным уговаривать вас».

Услышав это, Пэй Вэньсюань сжала поводья и уставилась на письмо в руке Чжао Чунцзю: «Что это?»

«Его Королевское Высочество сказал: я напишу вам, когда мы прибудем в гостиницу».

Пэй Вэньсюань получил сообщение, взял письмо, открыл его и увидел слова Ли Жуна.

В ее словах был его скелет, потому что после того, как они поженились, его слова у нее были в течение года.

В этой жизни она, казалось, снова приобрела эту привычку.

Вышеупомянутое — всего лишь короткая строка слов, как и привык Ли Жун, краткая и лаконичная.

Только на этот раз она не говорила с ним ни о плане, ни о битве.

В последнем самом важном письме она дала ему всего одно предложение.

«Лангджун любил меня больше своей жизни, и я тоже, так счастлива».

«Оставь слово: Ли Ронг».

Пэй Вэньсюань взял письмо и на мгновение почувствовал, что водяной пар достиг его глаз.

Он опустил голову, по-видимому, не зная, как совладать со своими эмоциями, Чжао Чунцзю осторожно сказал: «Мой господин, Ваше Королевское Высочество тоже думает об общей ситуации…»

«С кем связался Су Жунцин?»

Пэй Вэньсюань сложил бумагу и сунул ее в рукав, Чжао Чжунцзю был ошеломлен, а затем назвал свое имя.

После того, как новости Су Жунхуа были переданы Шангуане, Шангуанья все передал ему. Пэй Вэньсюань кивнул и позвал человека рядом с ним: «Тун Е».

"Сын."

«Ищите членов этих семей. Если вы выйдете из города, вы сможете выследить их напрямую. Те, кто находится в особняке Хуацзин, расставят людей по неделе в своем особняке. Завтра утром они поведут солдат, чтобы окружить дворец. Количество солдат в особняке уменьшится. Люди ловят людей».

«Ван и Су могут выдержать основную тяжесть ситуации. Что касается остальных, вы можете найти столько, сколько захотите, и захватить их всех».

«Нет, сынок», Тонг Е немного встревожился, когда услышал это, «ты будешь позорен в будущем, если сделаешь это».

"Сделай это."

— сказал Пэй Вэньсюань и сразу же пошел обратно.

Письмо Ли Жуна все еще было в его руках, горя, как угли, на его груди.

Она редко выражает чувства в своей жизни и почти никогда ничего ему не говорила. Он всегда беспокоился о своих приобретениях и потерях.

Но когда она рассказала ему о своих чувствах, он не мог дождаться, пока она будет под кайфом навсегда.

Ему не нужно, чтобы она это говорила.

Потому что другие говорят, что любовь есть любовь.

Только эта глупая девчонка, если она любит тебя больше своей жизни, она действительно может заменить твою жизнь своей жизнью.

Пэй Вэньсюань проехал весь путь до города.

В городе Хуацзин царил полный хаос. Люди в бешенстве бежали за пределы города. Пэй Вэньсюань вообще не могла приехать. Ему оставалось только протиснуться в толпу и ворваться.

Когда он втиснул толпу в комнату, он увидел Шангуанью, одетую крестьянкой, вырывающуюся из города вместе с Су Жунхуа. Рядом с ними был молодой человек, несущий на спине коматозную женщину и ведший свою «мать» наружу.

Шангуанья, Су Жунхуа, Линь Фейбай, Ли Чуань и Шангуаньюэ — все здесь, и нет одного Ли Ронга.

Они смотрели друг на друга в воздухе и, казалось, доверили все.

Шангуанья и толпа вытеснили Хуацзин, Пэй Вэньсюань изо всех сил пытался войти в Хуацзин, вскоре после того, как эти двое перешли дорогу, ворота Хуацзин медленно закрылись, Пэй Вэньсюань весь день слышал, как люди плакали, он шел по длинной улице, глядя вверх, глядя в темноту. небо.

С неба падал снег, Пэй Вэньсюань поднял голову, чтобы посмотреть на пагоду Северная Янь вдалеке, поднял руку, прикрывая сердце, глубоко вздохнул, а затем бросился к особняку принцессы.

Выбравшись из города, Су Жунхуа немедленно взглянул на серое лицо и с тревогой сказал: «Я остановлю своего двоюродного брата, чтобы рассказать о ситуации, не волнуйся, не веди себя хорошо».

"Я знаю."

Шангуанья кивнула: «Спасибо».

Су Жунхуа ответил. Он хотел что-то сказать, когда увидел Линь Фейбая, стоящего позади Шангуаньи.

Он сделал паузу на некоторое время, а через некоторое время улыбнулся, поднял руку и сказал: «Будь осторожен».

Сказав это, не дожидаясь ответа Шангуаньи, он поспешно развернулся и ушел.

Шангуанья смотрела, как Су Жунхуа уходит, а Линь Фейбай шел за ней.

"Вынужденный?"

"Хорошо?"

Шангуанья повернула голову, услышав звук, и поспешно сказала: «Сначала поместите принца и позвольте людям связаться с Сюньчуань, чтобы узнать, где находится Сюньчуань. Посчитайте войска снаружи, я не могу сопровождать ваше высочество», — спокойно сказала Шангуанья: «Но я должны спасти ее».

Когда хаос Хуацзин превратился в горшок с кашей, Ли Жун и Ли Мин неторопливо болтали.

Служитель время от времени стучал в дверь, чтобы докладывать Ли Жуну, и Ли Жун отправлял армию.

Она перебросила все имеющиеся войска гарнизона в Мияги. Слушая ее действия, Ли Мин тоже понял, что она имела в виду: «Похоже, ты планируешь сражаться насмерть во дворце».

"Не совсем."

Ли Жун улыбнулся: «Если ты должен проиграть, то сдавайся».

«Женщины, нет позвоночника».

Ли Мин издевался, но Ли Жунманю было все равно: «Где мы только что говорили об этом? Ой, реструктуризация семьи не удалась, да ведь слишком много могущественных местностей, клан Су легко решить, легко перейти в официальный клан, а решить местного оруженосца гораздо сложнее, чем их. . Их слишком мало, слишком много, они боевые, нерентабельные, не боевые, что с ними делать?»

«Таким образом, указ Чуанера не только слишком срочен, но и сложен в исполнении».

«Он хочет искоренить, — подумал Ли Мин, — но семья укоренилась столько лет, и он хочет вытащить их за такое короткое время только для того, чтобы убить себя. Однако, если Даксию бросят насмерть с его помощью он будет сражаться еще несколько лет. Сражайтесь, уничтожьте семью дочиста, возможно, следующая династия будет другой».

Ли Жун мягко улыбнулся: «Я всегда чувствую себя слишком жестоким».

"Жестокий?" Ли Мин усмехнулся: «Боюсь, ты боишься смерти. Ни ты, ни я не хотим, чтобы Даксия была уничтожена. Это человеческое сердце».

«Отец прав». Ли Жун подумал, а затем спросил: «Однако я никогда не понимал, что такое человеческое сердце?»

Когда эти слова прозвучали, Ли Мин тоже замолчал. Ли Жун не мог не улыбнуться, когда говорил об этом человеке: «Генерал Пэй Вэньсюань сказал мне, что после силы стоит человеческое сердце. Я не понимаю человеческое сердце. Хороший начальник».

«Ты действительно не понимаешь». В глазах Ли Мина было какое-то отчаяние.

«Если предыдущая жизнь такая, как вы сказали, если вы понимаете человеческое сердце, вы не будете принуждать Чуаньэра так, и вы не будете принуждать себя так. Этот дворец просто превращает человека в призрака, и призрак думает так Таким образом, мир устроен так, чтобы заставить других».

«На самом деле, тогда у тебя было два пути. Либо сражаться с Чуаньэром. Если у тебя будет больше людей, ты сможешь изменить правила. Но этот путь слишком сложен, поэтому у тебя нет выбора. Ты лучше утонешь в болоте. Привлеките тех, кто этого не сделал».

«Ронгронг, обычные люди соблюдают правила, независимо от причины, только результат».

«Но, начальник, его правила предназначены не для соблюдения, а для использования».

«Итак, ему нужно смотреть и на результат, и на причину. Как начальник, вы можете использовать инструменты, чтобы сдерживать их, только если знаете, почему не тот человек совершил ошибку. Точно так же, как Пэй Вэньсюань и Чуаньэр в начале Северной Экспедиция, — засмеялся Ли Мин. «Если пытки смогут сделать людей не жадными, то они не проиграют в Северной экспедиции. Только зная, при каких обстоятельствах человек будет жадным до денег и при каких обстоятельствах он станет хорошим человеком, вы сможете иметь эффективные правила».

«Пэй Вэньсюань прав. После силы», — улыбнулся Ли Мин, — «Это сердце. Я», — вздохнул Ли Мин, — «уже слишком поздно понимать».

Ли Жун спокойно посмотрел на Ли Мина, и служитель напомнил ему: «Его Королевское Высочество, оно скоро придет».

Ли Жун кивнула, когда услышала это.

Ли Мин посмотрел на нее: «Ты действительно планируешь сделать полный набор шоу? Ты хочешь пойти за него в суд?»

«Я никогда не сидел в этом кресле Золотого Луаня, — улыбнулся Ли Жун. — Один раз посидеть — это тоже опыт».

Ли Жун сказал, вставая: «Можете немного поспать, я пойду».

Ли Мин ничего не сказал, Ли Жун развернулся и вышел на улицу. Ли Мин посмотрел ей в спину. За мгновение до того, как она вышла, он внезапно спросил: «Почему ты, Ли Чэн, фальшивый?»

«Су Жунцин рассказала мне», - откровенно ответил Ли Жун: «Более того, вы видели врача, который его видел? Ваш отец снова встречался? Роу Фэй связалась с Су Жунцин и другими аристократическими семьями. Если Ли Чэн правда, что бы она сделала? так торопишься? Кто не шакал, тигр или леопард, можешь ли ты использовать их без особой выгоды?»

Ли Мин молчал, Ли Жун вышел из спальни и пошел в свой прежний дворец.

Она зажгла благовония, приняла ванну, надела платье с красной золотой каймой, которое носили только для жертвоприношений, надела высокий пучок и пошла в главный зал.

В это время было еще темно, и Фулай взяла в руки свой дворцовый фонарь и повела ее в зал.

Зал был пуст. Ли Жун никогда не видел его таким пустым. Она подняла голову и посмотрела на высокое сиденье перед собой. Фулай почтительно передал ей императорский указ: «Ваше Величество, это только что было написано Его Величеством и передано Его Высочеству».

Ли Жун повернула голову, посмотрела на императорский указ перед собой, взяла императорский указ и открыла его.

Пять слов «Принцесса Цзяньго» упали ей в глаза, и она была полна решимости взглянуть на содержание выше. Спустя долгое время она опустила голову и улыбнулась: «Что он делает? Он мне верит?»

«Если это в будние дни, то, естественно, ты в это не веришь», — улыбнулся Фулай. «Но сегодня, ваше величество, ваше величество, возможно, захотите поверить в это. Кроме того, теперь жизнь и смерть вашего величества в ваших руках, вы не можете ему солгать».

Когда Ли Жун получила ответ, она взглянула на Фулая: «От кого ты?»

«Старый раб, естественно, предан старшему сыну».

Фулай не чурался этого: «Но если есть какие-то вещи, которые хороши для Вашего Высочества, то они, естественно, будут сказаны».

Ли Жун ничего не сказала, она немного подумала, взяла императорский указ и мягко сказала: «Возвращайся и позаботься о нем. Я немного посижу здесь одна».

Фулай уважительно отдал честь, а затем отступил назад.

Ли Жун был единственным, кто остался в зале. Она взглянула на золотое сиденье и медленно подошла.

Она прошла по императорской дороге, ступила на мягкую подушку и подняла руку, чтобы погладить гладкий поручень золотого сиденья.

Перила холодны, как нефрит, что вызывает у людей некую невыразимую ностальгию.

Затем она повернулась и осторожно села.

Она сидела здесь первый раз, а потом узнала.

Здесь очень высоко и холодно.

Приближалось время ранней династии, и Пэй Вэньсюань также расположил рабочую силу у дверей Вана и Гу.

Он не знал внешней ситуации, но теперь он знает только ситуацию внутри Хуацзин. Ли Жун заранее отвел охрану у ворот, а Су Жунхуа захватил башню и закрыл Хуацзин.

Вся семья Су эвакуировалась, а семья Ван и семья Гу почувствовали, что Хуацзин находится в большей безопасности, и не стали эвакуироваться, поэтому они оставили кого-то на страже.

Но Хуацзин был закрыт, и они полагали, что люди Ли Чуаня находятся в Мияги, и их охрана расслабилась.

Су Жунцин не спал всю ночь, и все оставались с ним.

«Мой кузен будет здесь на рассвете». Голос Су Жунцин был спокоен: «Плюс взрослые, в наших руках всего 30 000 человек. Сейчас внутренний дворец заблокирован, но новости выходят. Утро никто не отменял. Ли Чуань боится, если если бы он осмелился объявить о своем возведении на престол раньше времени, Его Величество почти..."

Су Жунцин взглянул на всех: «Я имею право ждать, и меня нельзя считать мятежником».

«Однако до прибытия защитников, переведенных моим двоюродным братом и лордом Ванем, в городе было всего более 10 000 солдат, и я надеюсь, что вы не скрываете свою личность, иначе имперский город будет трудно атаковать. Мы пойдем в ранний суд из-за страха восстания».

«Не волнуйтесь, — сразу же сказал Гу Цзычунь, — поскольку я заключил союз с Мастером Су, я не буду скрывать свою личность. Это вопрос жизни и смерти, и ничего не произойдет».

Все ответили один за другим, и Су Жунцин кивнула.

Когда уже почти утро, все вместе пошли во дворец. Пэй Вэньсюань наблюдала, как они уводят солдат, и махнула рукой: «Идите».

Во времена Мао во дворце ярко горели огни, и министры входили во дворец один за другим в черно-красных одеждах, которые, казалось, были такими же, как обычно.

Когда ночью шел снег, они наступали на снег и издавали хруст, отчего во дворце было очень тихо. Эти министры также отвыкли общаться друг с другом в будние дни, из-за чего звук рвущегося снега был все более и более очевидным.

Они стояли у дверей зала, прислушиваясь к шороху ветра и снега.

Сегодня император не вышел из внутреннего дворца, он, похоже, рано ждал в главном зале, и чиновники не удивились.

Когда крик евнуха «вход в зал» разнесся по площади, дворцовые ворота главного зала открылись одни за другими.

Су Жунцин стояла на первом месте среди министров, держа доску ват и медленно поднимая голову, когда дверь дворца скрипнула.

Затем он увидел, что за дворцовыми воротами в высоту зала устремлялись два ряда вертикальных бронзовых фонарей с Чжуке, несущими четки. На золотом сиденье в конце зала спокойно смотрела женщина, одетая в костюм с красной золотой оправой и высоким пучком с золотыми заколками. он.

Они молча смотрели друг на друга через весь зал. Спустя долгое время губы Ли Жуна и Чжу слегка приоткрылись, и он равнодушно и высокомерно произнес два слова.

«Встаньте на колени».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии