Глава 4: Весенний праздник

Когда люди Ли Жуна тихо пробрались в дом Пея, Пэй Вэньсюань стоял перед тазом с чистой водой, спокойно рассматривая свой внешний вид.

Действительно ожил.

Он с недоверием посмотрел на себя двадцатилетнего возраста. Просто за годы ухаживаний он научился сдерживать свои эмоции, даже если сердце у него перевернуто, лицо спокойно.

Служитель Тонг Е рядом с ним с трепетом посмотрел на него и прошептал: «Сын мой, с тобой все в порядке?»

Встав рано утром, он спросил его, какой сегодня день, и до сих пор находился в оцепенении. Хотя Пэй Вэньсюань в будние дни тихий человек, он редко был таким молчаливым. Тонг Е не мог не испугаться, а затем сказал: «Сын мой, если тебе будет некомфортно, я попрошу тебя к врачу».

Услышав это, Пэй Вэньсюань наконец поднял глаза и, ответив: «Нет необходимости», умылся и вышел прямо.

Он вышел из двора, и Тонг Е поспешно последовал за ним. После некоторого сдерживания он наконец сказал: «Сын мой, не скрывай того, что происходит в твоем сердце. Скажи это, может быть, так будет лучше. Мисс Цинь здесь, чтобы уйти на пенсию. Мисс Цинь, она искренна. и тебе тоже, это..."

"Разумеется."

Видя, что Тонг Е говорит все больше и больше, Пэй Вэньсюань остановился, повернул голову и сказал Тонг Е: «Этот вопрос, мне не нужно упоминать об этом в будущем».

По его словам, он стоял возле двора, скрестив руки, и смотрел на башню дворца вдалеке.

Башня возвышается высоко в облаках, с выкрашенной в красный цвет золотой черепицей и медными колоколами, свисающими под карнизами. Когда дует ветер, оно звенит, как в его воспоминаниях.

Когда он был в особняке премьер-министра и случайно сталкивался с неприятностями, ему нравилось стоять во дворе и смотреть на высокую башню вдалеке. Сейчас эта привычка, похоже, сохранилась. В данный момент, глядя на башню, он медленно успокоился и начал обдумывать свое положение. .

Он вспоминает, что когда ему было 20 лет, он только что закончил сыновнюю почтительность в своем родном городе и вернулся в Хуацзин. Его второй дядя контролировал семью Пей. Его мать была слабой и обманутой и говорила, что он был наиболее логичным наследником семьи Пей. Однако его вытеснила семья. Будучи старшим сыном семьи Пей из клана Хуацзин Шэн, он мог служить только мелким тюремщиком в криминальном министерстве.

Сейчас должно быть сразу после того, как он развелся.

Когда его отец был еще там, он устроил ему детский поцелуй, Цинь Чжэньчжэнь, дочь семьи Цинь. Его ставили рано, и когда не было серьезной церемонии, он обменивался нефритовыми подвесками. Итак, он и Цинь Чжэньчжэнь знали друг друга с детства и всем сердцем хотели выйти за него замуж.

Его отец умер молодым, и семья Цинь теперь дружит с его вторым дядей Пей Лисянем, поэтому для Цинь Чжэньчжэня вполне разумно бросить своего маленького родственника.

Тогда бракосочетание было недостаточно торжественным, а теперь отступить очень просто. После возврата жетонов года не было даже письма, оставил немного денег и ушёл.

Конечно, он не винил Цинь Чжэньчжэня, он сам был неспособен, и не было причин винить других женщин.

и после?

Пэй Вэньсюань попыталась вспомнить.

Позже это должно было быть настолько неловкой личностью, что его просто привлек император, и он пообещал Ли Жуну.

Учитывая нынешний статус Ли Жун, найти для нее бедного мальчика — это правда, и мир боится, что вокруг ее лица будет много дискуссий. Найти ее знаменитый клан - это как тигр, и императору придется бояться. Так же, как и он, кажется, что он благороден, но у него нет будущего, и Ли Жун является наиболее подходящим.

С личностью супруга семья Пей снова стала обращать на него внимание, и у него появился настоящий покровитель при дворе.

Согласно времени, указ о браке должен скоро вступить в силу. И снова ему все равно придется жениться на Ли Ронг.

Думая об этом, он не мог не улыбнуться.

Он и Ли Ронг были врагами в своих предыдущих жизнях.

Он работал вместе всю жизнь и всю жизнь ревновал. Он думал, что Ли Жун будет относиться к нему как к другу, даже если у него не будет отношений между мужем и женой. Он не ожидал, что перед последней силой она все же сможет убить его, не моргнув.

Но если он умрет, она тоже не сможет жить.

Она дала ему острый клинок, и он влил ему в кишечник чашу с ядом.

Они никогда ничего не были должны, как и их жизни.

Человеческое негодование — это не что иное, как несправедливость, и он и она не были несправедливы за последние тридцать лет. У него есть сердце, и вокруг нее есть люди; она дала ему меч, а он дал ей яд.

Если подумать, даже если бы она убила его, у него не было бы особой обиды. Теперь, когда у меня была новая встреча и я думал о том, чтобы снова выйти замуж за Ли Жун, особой обиды не было.

Даже он не мог не думать.

Восемнадцатилетняя Ли Жун все еще немного невинна и добра. Она иногда краснеет, когда видит его. В тот день, когда он снял хиджаб, она подняла глаза и искренне улыбнулась. Он взял чашку вина и сказал ему: «Пэй Вэньсюань, неважно. Это из-за того, что мы вместе. Поскольку мы женаты, я все еще хочу прожить с тобой всю оставшуюся жизнь».

Если он не позволит Ли Жун узнать, что он заботится о Цинь Чжэньчжэне в этой жизни, или если он заботится о Цинь Чжэньчжэне всю оставшуюся жизнь, она не будет злиться, не будет отделена от него, не узнает. Су Жунцин...

Возможно, им еще удастся остаться обычной парой и состариться.

Он также устал от подозрений и борьбы прошлой жизни. Если он может, он тоже хочет иметь обычную семью и жить стабильной жизнью.

Что касается Цинь Чжэньчжэня...

Я не мог просить об этом в прошлой жизни и защищал ее всю жизнь. На всю жизнь ответственность больше, чем любовь, и сожаление больше, чем упущение. Раз не суждено быть вместе, вот и все.

Подумав об этом, Пэй Вэньсюань успокоился. Он повернул голову и спокойно сказал Тонгье: «Возвращайся».

Ему сейчас ничего делать не нужно, только ждать императорского указа о браке.

Однако он прождал в доме несколько дней, но императорский указ так и не пришел, а приглашение на весенний банкет принцессы Пингл было доставлено в его дом.

Пингл — титул Ли Ронга. Глядя на яркое приглашение, Пэй Вэньсюань почувствовал себя немного неловко. Он нахмурился и не мог не задуматься: в прошлой жизни он присутствовал на весеннем банкете, устроенном Ли Жуном? Был ли он слишком стар, чтобы потерять память, или реальность выпала из его памяти?

Когда Пэй Вэньсюань пытался выяснить, что случилось с весенним банкетом дома, Ли Жун находился во дворце и с радостью устраивал весенний банкет.

Ей нравятся такие оживленные мероприятия. Когда она была маленькой, она все еще чувствовала себя шумной. Она поняла это только тогда, когда стала старше. Пожилым людям нравится наблюдать, как молодым людям в то же время не нравится оживленность.

Это придает ей сил!

Помимо организации весеннего банкета, у нее еще много дел.

Сначала она пошла переотбирать стопку одежды, отправила всю свою предыдущую черно-белую классную одежду на дно коробки для прессы и специально сделала несколько красных и золотых цветов, чтобы сделать всю ее фигуру красивой. , Яркий и трогательный!

Затем она повторила все процедуры по уходу за своей прежней жизнью, и каждый день с утра до вечера массировала и купала ее бальзамом, не упуская ни одной детали и в полной мере наслаждаясь красотой быть принцессой.

В конце концов, когда она была свободна, ей пришлось выслушать, как Цзинлань рассказал ей о маршруте четырех сыновей.

Ян Цюань недавно подрался на тренировочной площадке и ударил троих своих коллег в медицинский зал. Затем отец потащил его на кровать, и он ползал по ней два дня.

Цуй Юлан недавно написал 30 стихотворений в борделе Цзюсин, которые были хорошо приняты.

Что касается Пэй Вэньсюаня, он каждый день ходил на работу, занимался каллиграфией и в молодом возрасте стал судебным чиновником. Самое странное каждый день то, что он всегда стоит у своей двери, как будто чего-то ожидая.

Конечно, она наконец-то благополучно дождалась своего приглашения на весенний банкет.

«Это действительно то, на что император обращает внимание», — Ли Жун купался в бассейне с лепестками и слушал доклад Цзинлань. Он не мог не спросить: «Удивлен ли он тогда? Был ли он удивлен? Восьмиклассный мелкий чиновник, почему ты получил сообщение от принцессы Пингл? Ты сошел с ума?»

«Нет, — Цзинлань выглядел спокойным, — лицо мастера Пэя в то время было не очень хорошим. Молодой человек по имени Тонгье рядом с ним спросил его, почему он получил это письмо и не отправил ли он его не тому человеку».

«Как он сказал?»

«Мастер Пей сказал, — Цзинлань строго посмотрел на него, — сообщение не было отправлено неправильно, он выглядит хорошо, вы должны передать ему этот пост».

Услышав это, Ли Жун не мог не выплюнуть воду.

Она впервые поняла, что Пэй Вэньсюань так уверена в своем лице.

Но – Ли Жун быстро смутился – откуда Пэй Вэньсюань узнал, что ему нравятся красивые люди?

Ли Жун принял этот вопрос близко к сердцу.

Время летит так быстро, что Ли Жун почувствовала, что только что адаптировалась к жизни во дворце Чанлэ, и прибыла на весенний банкет.

В первый день весеннего банкета она заранее отправилась в свой пригородный двор, сбивая с толку маршрут других семей в Пекине на второй день. Ранним утром второго дня молодые мужчины и женщины из разных семей бросились друг за другом. За пределами двора было много машин и «БМВ». Кареты были роскошными и изысканными, а слуги выглядели очень прилично.

Через некоторое время туда и обратно проехали две повозки с нефритом, с выгравированной на нефрите буквой «Су» на передней и «Пей» на задней.

Два великих клана Шэн в Хуацзине ходили туда-сюда, все уклонялись.

Через некоторое время карета остановилась взад и вперед, и первым вышел человек в карете семьи Су, идущий впереди него. Человек был одет в белое парчовое одеяние, корону хосты, а глаза его были красивы, нежны и элегантны.

Как только он появился, кто-то встревоженно закричал и громко сказал: «Мастер Су, вы тоже здесь!»

«Принцесса, пожалуйста», Су Жунцин открыл рот и сказал с улыбкой: «Где нет подарка?»

С этими словами он вышел из кареты и попросил слугу побыстрее уступить дорогу следующей карете.

Как только появился Су Жунцин, все собрались вместе и оживленно болтали с Су Жунцин. Когда Пей Вэнь объявил об этом, мало кого это волновало.

Пэй Вэньсюань сам вышел из кареты и, услышав голос Су Жунцин, не мог не поднять голову.

Это человек, который был с Ли Жуном следующие два десятилетия. Он ему не нравится.

Его неприязнь к Су Жунцин почти стала инстинктом.

В конце концов, даже если он и Ли Жун ясно дали понять и у каждого были свои дни, Су Жунцин всегда был вызовом его достоинству, точно так же, как Цинь Чжэньчжэнь поступил с Ли Жуном.

Это отвращение не о любви, а о самолюбии в человеческом сердце.

Просто это ведь уже следующая жизнь. Пэй Вэньсюань чувствовал себя немного иррационально, заботясь о прошлой жизни. Он быстро повернул голову и повел Тонг Е во двор.

Хотя Су Жунцин разговаривала с другими, ее шаги не прекращались, и она один за другим вошла во двор вместе с Пэй Вэньсюань.

В это время проснулся и Ли Жун. Она закончила одеваться и зевнула во двор, где проходил главный банкет. Она услышала знакомый голос, когда подошла к двери во двор.

Этот голос немного изменился по сравнению с предыдущим, но она все равно запечатлела его в своем сердце.

Ей был настолько знаком этот голос, что она подсознательно повернула голову.

Затем она увидела двух людей лицом к лицу.

Белая нефритовая корона стояла с улыбкой; другая синяя мантия и золотая корона ошеломленно смотрели на нее.

Один из них нежен и нежен, другой красив и прямолинеен, и оба они стоят недалеко друг от друга. Они удивительно красивы.

Ли Жун на мгновение посмотрел на этих двух людей, и Су Жунцин первым пришел в себя и приветствовал Ли Жуна. Между его губами и зубами были предложения, которые он читал бесчисленное количество раз в этом году.

«Вэйчэнь Су Жунцин, я видел Ее Королевское Высочество».

Автору есть что сказать: А теперь давайте зададим вопрос с несколькими вариантами ответов:

Если ты принцесса, ты будешь:

1——Ответить Су Жунцин и пообщаться с Су Жунцин.

2——Вежливо ответьте Су Жунцину и пообщайтесь с Пэй Вэньсюань.

3 — Никогда не обращайте внимания, отвечайте вежливо и немедленно уходите.

Давай, 1, 2, 3, открывай подборку, количество выбранных комментариев определяет начало нашей следующей главы!

【маленький театр】

Пэй Вэньсюань: Я — единственный выбор для моей бывшей жены. Теперь мне остается только ждать, пока император пришлет мне невестку. Каждый день ходить к двери — это мое лучшее усилие.

В первый день сквотирования невестка не пришла.

На второй день сквотирования невестка отдала приказ, но не пришла.

Приседаю третий день...

Невестка шлет кому-то: Здравствуйте, здесь ваш избирательный билет на весенний банкет.

Пэй Вэньсюань: Почему я должен баллотироваться за своего жениха? ! !

Ли Ронг: Извините, у меня как минимум четыре запасных колеса, я выстроюсь в ряд и буду усердно соревноваться, пообещайте мне подбодрить? !

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии