Глава 15 Тан Цюань
Посмотрев вниз с высоты, можно увидеть, что весь город Юй окутан тьмой. На ночном небе нет звезд. Даже лунный свет скрыт тусклым черным туманом, а внутренний и внешний города похожи на два разных берега.
Многие места в центре города все еще ярко освещены, а на некоторых цветочных улицах даже кипит жизнь, но внешний город темен и мертв, почти не видно огней, и все, насколько хватает глаз, абсолютно черное.
в.
Уголок обширного района Наньчэн.
В темноте, под надвигающимся тусклым светом луны, сражались две фигуры.
«Эй, просто за то, что я взял немного денег, меня преследовал достойный начальник полиции. Какая честь для меня, Тан Цюань, удостоиться такой чести?»
Одна из фигур была одета в черное и выглядела немного худой. Лунный свет, время от времени проходивший мимо, отражал его лицо. На правой щеке была очевидная черная отметина, и весь человек странно смеялся.
Человек, преследовавший его сзади, был одет в белый костюм летучей рыбы, который был очень заметен в лунном свете. Лицо у него было холодное и красивое. В редком лунном свете он выглядел как фея из Лунного дворца, но он был из района Наньчэн. Знаменитый главный капеллан Сюй Хунъюй.
«Деньги — это не что иное, как внешнее имущество, но некоторые вещи, даже просто взглянув на них, могут стать причиной серьезных катастроф. Вам не следует понимать эту истину».
Сюй Хунъю говорил легко, и одним щелчком весь человек словно остаточное изображение мгновенно приблизился к спине Тан Цюаня, а мягкий меч в его руке вызвал тусклый лунный свет.
Тан Цюань взмахнул мечом назад, чтобы парировать удар, но ему удалось лишь слегка заблокировать его, а затем он не смог сопротивляться. В черной мантии было несколько дыр, но под ней виднелась и грубая мягкая броня цвета железа.
«Я не видел ничего такого, чего не должен был видеть, так почему же вы должны обвинять меня несправедливо?»
Сказал Тан Цюань с уродливым выражением лица.
"может быть."
Сказал Сюй Хунъюй с некоторым отсутствием интереса.
Некоторые вещи, не говоря уже о том, чтобы их увидеть, даже если есть только возможность их увидеть, для некоторых людей являются катастрофой, которая никогда не останется позади. Они обязательно будут прослежены до конца. Даже ее, начальника полиции, насильно увезли. Делать тяжелую работу.
Видя, что Сюй Хунъюй непоколебима и ее искусство фехтования не скрывает ее убийственного намерения, Тан Цюань тайно пожаловался в своем сердце. Первоначально он смотрел свысока на этого начальника полиции района Наньчэн и чувствовал, что женщина, в основном исходя из ее происхождения и положения, не такая уж большая. Однако, как только они сразились, он обнаружил, что недооценил вождя Хаоси. Его навыки закалки тела, вероятно, достигли уровня «И Цзинь», а его ловкость в телесных навыках и сила в навыках владения мечом были намного выше этого. Гораздо сильнее, чем тот, кто все еще застрял на уровне «мясных тренировок».
даже.
Техника владения мечом противника также безупречна. Это ветвь Чжунканьшуй Восьми Ветвей Цянь, Тянь, Кунь и Земли. Это было отработано до идеального состояния. Сила струящегося водного меча беспорядочно раскачивается. Если бы не тот факт, что эта техника владения мечом уделяет больше внимания защите. Не убивая, даже если бы он носил железные чешуйчатые доспехи, он уже был бы мертв на земле, но даже в этом случае трудно избавиться от запутывания противника.
После еще нескольких приемов Тан получил семь или восемь ран по всему телу, некоторые из которых были заблокированы железной чешуйчатой броней, но кожа на его ногах, плечах, плечах и других частях тела была разорвана. , а раны были глубокими и ужасающими.
«Сюй Хунъюй! Ты действительно хочешь усложнить мне жизнь!»
Тан Цюань забеспокоился и сердито заревел.
Сюй Хунъюй не ответил и продолжил двигаться вперед с мечом. Свет меча отразил лунный свет, и меч вылетел наружу. Очевидно, это был очень мягкий меч, но в этот момент он напоминал бегущую воду, похожую на радугу, а непрерывный дождь образовывал жесткую линию. Меч Тан Цюаня был сломан.
одновременно!
Железная чешуйчатая броня, способная противостоять мечу, не смогла заблокировать меч и была пробита!
Тан Цюань плюнул кровью, его лицо было несчастным, но в глазах было свирепое выражение. Он повернул правую руку, вытащил из ниоткуда странный черный шар и яростно швырнул его вниз.
Лицо Сюй Хунъюя внезапно изменилось. Не долго думая, она коснулась земли и в одно мгновение отступила более чем на десять метров.
Черный шар упал на землю и взорвался. В одно мгновение серый туман вырвался и распространился вокруг, охватив территорию радиусом почти десять метров. Некоторые близлежащие сорняки были разбросаны серым туманом и быстро засыхали со скоростью, видимой невооруженным глазом. .
«Трупный яд нефрита?»
Лицо Сюй Хунъюя выглядело немного некрасиво. Насколько она знала, этот предмет был сделан из трупного яда. Чтобы извлечь один, потребуются как минимум десятки тысяч трупов. Это было самое жестокое и злобное скрытое оружие. Даже императорский двор строго запретил обработку этого предмета. Если бы это было раскрыто, это было бы тяжким преступлением.
Просто сейчас, когда императорский двор пришел в упадок, его контроль над различными местами гораздо меньше, чем раньше, и появились подобные ядовитые артефакты, которые когда-то были строго запрещены, и это действительно хаос и хаос.
Воздух заполнил серый туман, и Сюй Хунъюй не осмеливался приблизиться.
Когда серый туман немного потускнел, она взмахнула мечом и разорвала часть тумана, но Тан Цюань в нем уже не было.
«Далеко не убежишь».
Глаза Сюй Хунъюй были холодными, когда она определила направление и двинулась вперед.
Тан Цюань был ранен ее мечом. Меч пронзил грудь и живот. Для обычных людей это была смертельная травма. Даже если бы метод закалки тела практиковался на определенном уровне, это все равно было бы серьезной травмой. Даже если с ним обращаться осторожно, вылечить его, возможно, не удастся. Если его не найти, Местное лечение травм может убить человека в мгновение ока.
…
Под ночь.
На улицах было тихо и темно, огней не было видно. В это время лунный свет был полностью окутан тучами и туманом, отчего на улицах было настолько темно, что не было видно даже пальцев.
В одном из переулков Тан Цюань пошатнулся вперед, сжимая одной рукой рану между грудью и животом.
«Сука, когда у меня будет такая возможность, я рано или поздно отдам тебя тебе…»
Он стиснул зубы, и глаза его были полны обиды.
Раны на плечах и ногах были неплохие, хотя и очень глубокие. Однако он почти усовершенствовал этап «мясной тренировки» в методе закалки тела. Было очень легко силой сжать мышцы, временно остановить кровотечение и подавить травмы, но грудь и живот. Этот удар мечом был немаловажным. Даже если он максимально избегал важных органов, ущерб все равно был серьезным. Теперь он даже не смеет применять силу, опасаясь разорвать рану и оставить ее совершенно неизлечимой.
Это правда, что я не могу далеко бежать, и если не залечить свои раны, то не смогу продержаться и получаса и потеряю сознание.
Под тусклым лучом луны.
При этом небольшом лунном свете Тан Цюань едва оглядел улицу, и его взгляд упал на два очень неприметных ветхих невысоких дома недалеко от него. С первого взгляда он понял, что они принадлежали к бедной семье.
Тан Цюань споткнулся и подошел к двери. Он первым толкнул дверь. Внутри был болт. Не долго думая, он потрясением левой руки вынул из рук кусок проволоки и ловко протянул его в щель двери. , дверной засов тихо открылся.
Затем он осторожно открыл дверь и вошел внутрь.
Но как раз тогда, когда дверь была наполовину открыта.
Произошли внезапные изменения.
Пуф.
Горсть белого пепла вдруг выплеснулась из темной двери.
На этот раз его застали врасплох. Тан Цюань изначально был осторожен, чтобы не шуметь, и даже больше сосредоточился на внешнем мире и других направлениях. Он не ожидал, что нечто подобное произойдет, когда дверь будет полуоткрыта. На самом деле, такого рода трюки. Он был великим вором, который уже отказался от своих низкоуровневых методов, но он не ожидал, что внезапно наткнется на него в это время.
Тан Цюань поспешно закрыл глаза и отступил, но все равно сделал шаг слишком медленно. Небольшое количество белого пепла попало ему в глаза, и он сразу почувствовал жгучую боль в глазах. Вероятно, это был какой-то известковый, если не ядовитый порошок.
(Конец этой главы)