Глава 178. Переправа через реку с помощью тростника
Городок Цзиннань.
Восточный.
Это самый плоский поселок во всем уезде Цзинъюй, его восточная часть представляет собой равнинную впадину. С первого взгляда вы можете увидеть волны, накатывающиеся, как огромный океан. Никаких следов сельскохозяйственных угодий и домов нет, все залито водой. погружен в воду.
Мутная вода несет в себе ил, а скорость течения по-прежнему очень высокая. Время от времени можно увидеть разрушенные стены и руины, а кроме того, здесь есть обширное пространство речной воды.
Следуйте за этим огромным наводнением до самого востока.
В конце поля зрения смутно виднеется маленькая черная тень, появляющаяся из воды. Это гора. Эта гора не очень высокая, точнее, это просто невысокий холм. Это даже не гора. В это время подножие горы уже давно затоплено паводком, и остались только средняя и верхняя части.
На обнаженных каменных стенах в верхней части можно было увидеть собравшееся большое количество людей. Там было около тысячи человек, в основном старики и маленькие дети, стоявшие там, где они едва могли удержаться. Они плотно упакованы вместе.
Некоторые люди выглядели бледными, некоторые выглядели испуганными, а в глазах большинства из них было выражение поражения.
В данный момент.
Внезапно раздался крик.
Некоторые люди обернулись и увидели на скале посередине толстого старика в парчовом халате. Он обернулся и наткнулся на девочку семи или восьми лет, свернувшуюся калачиком на краю скалы. Маленькая девочка была поражена этим. В результате столкновения он потерял равновесие, закричал и собирался упасть. Две его маленькие ручки дернулись и схватили край одежды мастера в парчовом одеянии. Ему едва удалось стабилизировать свое тело и он не упал.
Но в этот момент на раздраженном лице мастера в парчовом одеянии мелькнула тень гнева. Он внезапно потянул за угол своей одежды и потянул ее назад. Маленькая девочка, еще не вставшая на ноги, снова потеряла равновесие. , только вскрикнул и вдруг упал с края скалы, плюхнувшись в катящуюся мутную воду. Поток воды был очень быстрым, и он внезапно исчез.
«Хунъэр!»
Старик, спрятавшийся в углу скалы рядом с ним, увидел это, и его глаза на мгновение раскололись. Он лежал на краю скалы и в отчаянии смотрел вниз, но нигде не видел тени маленькой девочки.
Затем он посмотрел на Бао Иньлиня, дрожа всем телом, и сказал: «Ты, как ты можешь кого-то убить!»
Бао Иньлинь усмехнулся и сказал: «Ее злые руки могут коснуться парчового халата мастера Бао? Я убью этого человека. Если старик скажет еще одно слово, ты тоже выйдешь. Тебя постигнет та же участь, что и тебя на дорога в ад." Внучка Вэня здесь, чтобы помочь тебе!»
«ты, ты…»
Старик Чжао был так зол, что весь дрожал, и пошел вдоль края скалы, чтобы обсудить этот вопрос с Бао Иньлинем.
Однако, как только Бао Иньлинь увидел старика Чжана, ступившего на камень, на котором он находился, в его глазах вспыхнул яростный свет. Он схватил старика Чжана и размахнулся им. Тощий старик Чжан не выдержал такого натяжения и тут же упал со скалы. Опускаться.
Эта сцена наконец вызвала гнев толпы. Некоторые люди, собравшиеся на каменной стене неподалеку, пристально смотрели на Бао Иньлиня, а некоторые не могли не сделать громкий выговор.
Но Бао Иньлинь в это время усмехнулся, и несколько слуг вокруг него взяли в руки палки.
«Если вы посмеете кричать еще раз, я позволю вам всем тоже спуститься!»
«Я дал тебе выход, но ты еще не благодарен, но все же смеешь говорить слишком много».
Один из слуг фыркнул и заговорил.
Все слуги были высокими и сильными, и они, очевидно, были людьми, практиковавшими боевые искусства. В это время они держали в руках палки и собирались там сражаться. Они внезапно стали свирепыми и напуганными, отчего каждая фигура на ближайшей каменной стене выглядела устрашающей.
Но в это время.
Внезапно кто-то посмотрел вдаль с оттенком шока и сказал: «Что это?!»
Вслед за этим звуком многие фигуры тут же оглянулись.
.
На бурной водной глади, издалека ниже по течению, фигура как раз шла вверх по течению реки. Под его ногами ничего не было, и лодки не было. Внимательно присмотревшись, он увидел, что его несла фигура, плывущая по бурной реке. Вся фигура казалась всего лишь тонкой тростью!
Переходим реку с тростником!
Фигура шла по камышам, а не направилась прямо на вершину горы. Вместо этого он развернулся и внезапно погрузился в воду. Когда он снова появился, в его руке была фигура. Он был молод и растрепан. Это была девушка Хунъэр, которую Бао Иньлинь раньше стащил с каменной стены!
После того, как он нес на руках еще одного человека, камыш на подошвах его ног, казалось, не выдержал веса и вот-вот утонет. Однако Чэнь Му со спокойным выражением лица немного сильнее задействовал пальцы ног и подпрыгнул с девушкой на руках, преодолев сразу несколько футов, а затем снова. Подошва его ноги была немного выше, и он просто случайно наступить на всплывший кусок гнилого дерева, и он снова подпрыгнул.
После прыжка несколько раз подряд.
Когда Чэнь Му приблизился к склону холма, он внезапно подбросил девушку в своей руке вверх и снова исчез в воде. Когда он снова появился, он подхватил старика правой рукой, затем поймал девушку левой рукой и наступил на воду одной ногой, сделав все тело Огромная волна плеснула на воду, а затем и весь человек высоко подпрыгнул. После нескольких вспышек его фигуры он наконец приземлился на склоне холма!
Эта сцена ошеломила всех на склоне холма.
«Боже… бессмертный…»
Есть дети, которые не могут не высказаться.
Взрослые, стоявшие рядом с ним, сглотнули слюну. Они знали, что Чэнь Му был не богом, а мастером, который практиковал боевые искусства до такой степени, что стал богом. Вероятно, он был выдающейся фигурой не только в поселке Цзиннань, но и во всем округе Цзинъюй.
«Кашель, кашель».
Чэнь Му держал человека в левой и правой руках в одинаковой позе. В это время старик Чжао и его внучка Хунъэр сильно кашляли, отхаркивая всю грязь и воду, которые застряли у них в горле, и вскоре их лица стали намного лучше.
Когда вокруг воцарилась тишина и все смотрели на Чэнь Му, они увидели, как Чэнь Му медленно опустил старика Чжао и его внучку Хунъэр, затем повернулся к Бао Иньлиню и равнодушно сказал: «Ты меня толкнул? Почему? ?"
Хотя сейчас он находился слишком далеко и не знал, что здесь происходит, его видение было далеко за пределами зрения обычных людей, и он все же мог видеть, что падение старика и девушки в воду было связано с Бао Иньлинем, который была одета в роскошное парчовое одеяние.
«Э-э, это…»
Бао Иньлинь посмотрел в глаза Чэнь Му и внезапно почувствовал страх в своем сердце, его голос немного дрожал, но на данный момент он не мог придумать причину.
В этот момент семи- или восьмилетний ребенок, находившийся рядом с ним, не мог не сказать: «Это он нас толкнул, и он даже сказал, что собирается сбросить и нас всех!»
Эти слова сразу до смерти напугали женщину рядом с ребенком, и она быстро потянулась, чтобы прикрыть рот ребенка.
Бао Иньлинь тут же злобно посмотрел на женщину и ребенка, в его глазах мелькнула холодность, но затем снова раздался голос Чэнь Му: «Правда ли то, что он сказал?»
Увидев, что Чэнь Му в неизвестное время подошел к скале, где стоял Бао Иньлинь, он холодно сказал:
На лбу Бао Иньлиня выступил след холодного пота, и он сказал дрожащим голосом: «Сэр… Сэр, это ребенок первым пытался меня стащить…»
Видя, что глаза Чэнь Му становились все холоднее и холоднее, его голос внезапно стал все ниже и ниже, и он сказал дрожащим голосом: «Я, сэр, я... фамилия моего зятя Се, и он дальний родственник Семья Се в округе..."
бум.
Чэнь Му был слишком ленив, чтобы слушать еще какую-то чепуху. Взмахнув рукавом, Бао Иньлинь издал странный крик. Его толстое тело было похоже на лист бумаги, вылетевший прямо из скалы и упавший в поток воды внизу. После нескольких трепыханий оно исчезло.
«Мой господин, мой благодетель, старик кланяется вам». — Ладно, не надо быть более вежливым.
Чэнь Му взглянул на старика Чжао, затем взглянул на множество фигур на склоне холма с задумчивым выражением в глазах, а затем сказал глубоким голосом: «Я — отдел надзора, ответственный за наводнение в Цинпине. Речной Бассейн, вам. Не нужно быть вежливыми или паниковать, просто следуйте моим приказам, и нас отправят в безопасное место».
Реакция мира на стихийные бедствия оказалась намного лучше, чем он ожидал. Фактически, реакция на последнюю засуху оказалась лучше, чем он ожидал, и это наводнение было аналогичным. Когда он прибыл в городок Цзиннань, представители всех слоев общества пришли сообщить, что большинство людей в районах, наиболее пострадавших от наводнения, благополучно эвакуировались.
Эта группа жертв не выжила, и большинство жертв, оказавшихся здесь, — старые, молодые, больные и инвалиды.
Конечно, есть такие идиоты, как Бао Иньлинь.
Чэнь Му взглянул на скалу, которую раньше занимал Бао Иньлинь. На нем было сложено несколько больших коробок. С первого взгляда он понял, что внутри находится золото, серебро и другие предметы домашнего обихода. Ему не хотелось их выбрасывать, и он хотел забрать их все. В результате, пройдя половину пути, Ченг обнаружил, что идти по грязной земле становится все труднее, и, наконец, он оказался здесь в ловушке. Он был не только жадным и глупым, но еще жестоким и высокомерным.
Фактически.
Чиновники в поселках и округах практически полностью отказались от пойманных в ловушку жертв, таких как старик Чжао.
В основном во время паводков земные жилы дрожат, а течение воды бурное и волнистое. Большим судам трудно беспрепятственно путешествовать, не говоря уже о небольших кораблях. Если они не будут осторожны, то сразу перевернутся, не говоря уже о том, что в воде задерживаются монстры.
Можно только сказать, что старику Чжао и его группе повезло, что они до сих пор оставались здесь и не были съедены монстрами, появляющимися в воде.
так,
По сути, они не могут прожить больше дня или двух, прежде чем их всех убьют монстры.
Спасать людей слишком сложно. Не говоря уже о простых людях, даже воинах в сфере тренировок плоти или даже в сфере изменения сухожилий, не могут сказать, что они могут спокойно и свободно плавать в воде перед лицом такого наводнения. Даже куя кости, им надо быть осторожными!
Получив сообщения из разных мест, Чэнь Му не стал критиковать действия чиновников в различных поселках и округах.
С их точки зрения, необходимости в дальнейших поисках и спасении действительно нет. К тем, кто не смог спастись из зоны затопления, в основном относятся как к стихийным бедствиям. Даже если они потратят все свои усилия на спасение, им, вероятно, не удастся спасти много людей, и более вероятно, что будет спасено больше людей.
Поэтому Чэнь Му не заставлял чиновников различных поселков и уездов проводить поисково-спасательные операции. Вместо этого он в одиночку пошел глубоко в затопленные районы и исследовал волнующийся поток, чтобы увидеть, есть ли там кто-нибудь выживший.
не ожидал.
Не просто некоторые, их довольно много.
На этом небольшом склоне холма должно быть почти тысяча человек.
Но я боюсь, что на всей затопленной земле в живых останутся только те, кто не успел вовремя спастись.
"Спасибо, сэр! Спасибо, сэр!"
Услышав слова Чэнь Му, почти все люди на склоне холма были взволнованы. Если бы это место не было таким маленьким и многолюдным, они бы уже преклонили колени.
Они не смогли вовремя уйти и оказались в ловушке на узком склоне холма. Многие из них фактически были в отчаянии. У них не было надежды, что кто-нибудь придет их спасти. Как официальные чиновники могли пойти на риск в наши дни? В такой ситуации Они пришли на помощь людям во время страшного наводнения. Обычно, даже если они умирали на улицах и обочинах дорог, господа из поселков и графств даже не обращали на это внимания.
Кто бы мог подумать, что появится такой чиновник, как Чэнь Му!
Хотя многие люди даже не знают, что это за должностное лицо в надзорном подразделении Дуси, сцена, где Чэнь Му переправился через реку с тростником и спас людей в бурной реке, глубоко запечатлелась в их сердцах. С помощью таких волшебных средств, возможно, он действительно сможет их вытащить!
"Есть много людей…"
Глаза Чэнь Му скользнули по склону холма, все еще глубоко задумавшись.
В конечном счете он всего лишь человек, а не бог. Возможно, легендарные деятели Царства Очищения Костного Мозга и Обмена Крови смогут сами забрать отсюда тысячи людей и доставить их в безопасное место, но он не может этого сделать.
Невозможно даже увезти сразу сотни людей, да и здесь совсем небезопасно. Монстры могут появиться в воде в любой момент. У этих жителей деревни нет сопротивления перед монстрами, и они в одно мгновение станут кровавой добычей монстров.
но.
Чэнь Му быстро придумал контрмеру.
Он полез в рукав, достал из него командную стрелу и выдернул предохранитель. В одно мгновение луч света поднялся в небо, затем взорвался в небе, и раздался резкий свист.
Увидев эту сцену, старик Чжао обнял свою внучку и задрожал, и многие жители деревни проявили надежду.
Однако после того, как Чэнь Му отдал приказ о свистке, он не стал смотреть дальше. Вместо этого он обратил свое внимание на старика Чжао и его внучку Хунъэр. Он разбил деревянный ящик рядом с собой на несколько частей и дважды потер его, чтобы дерево сгорело.
«Приходи и испечь».
Чэнь Му сложил дрова рядом с собой и спокойно сказал старику Чжао.
В это время в небе все еще моросил дождь. Хотя шёл весенний дождь, всё равно было прохладно. Большинство людей были в плащах. Однако старик Чжао и его внучка упали в воду раньше, и они оба промокли.
Старик Чжао посмотрел на Чэнь Му, дрожа и немного испугавшись, но, видя, что его внучка Хунъэр дрожит от холода, он все же осторожно потянул Хунъэр, подошел к огню и поклонился Чэнь Му.
— Ладно, не надо быть вежливым.
Чэнь Му остановил старика Чжао, протянул руку и коснулся головы Хунъэр, вытер прядь грязи с ее растрепанных волос и в то же время спросил: «Как ты здесь оказалась?»
Старик Чжао сначала снова поклонился Чэнь Му, а затем с трепетом сказал: «Люди из деревни сказали, что будет наводнение, поэтому вся молодежь в деревне убежала. Мой сын и двое его внуков тоже убежали. .Я иду медленно с Хунъэр, дорога не очень хорошая...»
Послушайте прерывистые слова старика Чжао.
Чэнь Мучу понял, что старик Чжао и Хунъэр были не единственными оставшимися дедушкой и внучкой. Были среди них и сыновья, невестки и внуки. Однако сыновья и невестки отдали предпочтение бегству со своими внуками, и они остались, не заботясь о старике Чжао и своей внучке. вниз.
Об этом нечего сказать. С одной стороны, этот мир отдает предпочтение мальчикам, а не девочкам. С другой стороны, обычные люди просто не могут позаботиться обо всех молодых и старых. Если они захотят забрать всех молодых и старых, чтобы сбежать, в конце концов, вся семья может не успеть сбежать. .
Глядя на этот склон холма, становится очевидным, что таких мест несколько.
«Вы все примерно одинаковые».
Чэнь Му посмотрел на людей поблизости.
Многие жители деревни никогда не видели такого «дружелюбного» чиновника, как Чэнь Му. В это время они все еще дрожали и не смели ответить небрежно. Они почтительно склоняли головы и почти не разговаривали тихим голосом после того, как отдали честь в небольшом месте. отвечать.
И как раз в тот момент, когда один из них описывал ситуацию, внезапно водная гладь неподалеку произвела всплеск, выплеснув вверх кусок мутной мутной воды, а затем из воды выскочило чудовище почти двухметрового роста, похожее на селедку. воды и проглотил ближайшую. Малыши.
Маленький ребенок был так напуган, что остался неподвижным на месте.
«Ищу смерть!»
Чэнь Му холодно фыркнул, и в его глазах вспыхнул холод. Камень внезапно появился на кончиках его пальцев и внезапно выскочил из него. Он ударил молнией в воздухе и внезапно оказался на расстоянии более десяти футов. Ударь рыбного демона по голове!
Голова рыбного демона была почти как бумага. Он был разбит и пробит камнями. Его огромное тело тоже вылетело в сторону, снова упало в воду внизу и исчезло.
(Конец этой главы)