Глава 1074: Поймайте куриного вора с умом

Глава 1074: Поймайте куриного вора с умом

«Янь Ято, где ты взял этого ребенка?» Выйдя из дома, Ву спросил о происхождении ребенка.

«Я встретил Сяо Хэя на обратном пути из города. Я точно не знаю, откуда он взялся».

Переживание ребенка в текстильной мастерской было настолько трагичным, что Мо Янь не хотела рассказывать об этом У, чтобы не портить себе настроение. Поскольку она действительно не знала истинного происхождения ребенка, она забрала его с собой одним предложением.

«Правильно...» Миссис Ву рассеянно кивнула и пробормотала: «Такой маленький ребенок, он выглядит меньше моего Синьера. Он такой худой, что у него нет формы, и он бегает в такую ​​холодную погоду. Когда я вышел, дома никого не должно быть... Не знаю, то ли меня в детстве похитил похититель, то ли я заблудилась..."

Видя, что Ву снова думает о Синиэр, Мо Янь обрадовалась, что она не рассказала о том, что только что произошло с ребенком, иначе она бы думала в бешенстве и чувствовала себя еще более неловко.

Очевидно, эту тему нельзя продолжать, поэтому Мо Янь быстро сменил тему: «Тетя Ву, в деревне только что были воры. Никто не знает, придут ли они снова. Ты можешь взять собаку домой и спокойно спать по ночам. ." Будьте в большей безопасности».

Г-жа Ву вернулась после того, как скучала по дочери, и нерешительно сказала: «Вонг Тай Син сейчас испытывает проблемы с поиском еды. Может ли птицеферма обойтись без одной собаки?»

Мо Янь улыбнулся и сказал: «Есть пять собак. На одну собаку меньше, все будет в порядке».

Когда впервые была построена птицеферма, я не знаю, сколько ласк было привлечено, но каждый раз их загоняли обратно в нору пять собак. Спустя много раз эти ласки усвоили урок и редко возвращаются, чтобы воровать цыплят. Даже если некоторые полны решимости сделать это, они просто оставят прядь волос на земле и в смущении убегут.

Услышав это, госпожа Ву больше не отказывалась: «Большое спасибо, госпожа Янь. Сегодня я могу спать спокойно».

«Почему вы такая вежливая, тетя Ву? У этой собаки большой аппетит, просто не раздражайте ее, тетя Ву». — сердито сказал Мо Янь, похлопал по комку волос наугад и попросил его пойти на птицеферму за горой и завести собаку.

Вскоре к комку шерсти принесли большую собаку с белыми цветами на черном фоне. Благодаря хорошей пище, большому аппетиту и частому питью духовной родниковой воды собака выросла высокой и сильной, почти вдвое меньше обычной собаки. У него острые глаза и сильная осанка, и он выглядит довольно устрашающе.

Однако это всего лишь внешний вид большой собаки. Как только он увидел своего хозяина Мо Яня, он мгновенно превратился из «крутого парня» в «маленького государственного служащего», потерся головой и хвостом о ноги хозяина.

Мо Янь достала из сумочки кусок каштанового пирога и скормила его большой собаке. Она погладила его по голове и предупредила: «Позже ты пойдешь домой с тетей Ву. Помогите тете Ву обеспечить безопасность дома. Не уходите случайно ночью».

Госпожа Ву не смогла удержаться от смеха, когда увидела серьезный взгляд Мо Яня. Она собиралась сказать, что собаки не понимают человеческой речи, но увидела, что собака действительно подошла к ней и присела перед ней на корточки с каштановым пирогом во рту. Его глаза были мягкими, и он выглядел очень послушным.

В этот момент у Ву не было другого выбора, кроме как поверить, что эта собака гуманная.

После того, как большая собака с человеческой натурой была возвращена в семью Ву, семья Ву единогласно приветствовала его. Однако, когда они увидели, как большая собака Фэнъюнь сожрала большую часть тарелки с рисовым супом и все еще жадно смотрела на еду на столе, семья переглянулась. Увидев это, Ву наконец понял, что слова Мо Яня «не нравится это» были не просто словами.

Когда дом Лао Суня ограбили, жители деревни стали более бдительными и спрятали все деньги в доме. Даже медные пластины, отложенные для домашнего использования, были выкопаны в яму под кроватью и закопаны сверху. Банка маринованной капусты, не дайте ворам унести ни копейки.

Однако деньги можно спрятать, а домашний скот – нет. Почти каждая семья в деревне Люян выращивает цыплят, и большинство из них содержатся в огороженных дворах. Строительство курятника из нескольких сырцовых кирпичей совершенно не отпугнет воров.

Нет, на третью ночь после ограбления дома Лао Суня были украдены все цыплята из семи или восьми домов в деревне. Всего таких цыплят было тридцать или сорок, и при продаже на рынке они стоили не менее двух таэлей серебра.

По следам, оставленным на снегу, жители деревни сделали вывод, что там было четыре или пять куриных воров. Не говоря уже о том, что человек, которого ограбили, ночью этого не заметил. Даже если бы он знал, что приближаются куриные воры, у них в руках мог быть нож или что-то еще. Идти в лоб не будет никакой пользы.

Хотя в среднем потери каждой семьи не очень велики, никто не будет рад, если цыплята, которых они усердно выращивали в течение года, будут украдены таким образом. Женщины, потерявшие цыплят, стояли у дверей с ножами и разделочными досками и выкрикивали ругательства. Даже если бы они знали, что куриные воры не слышат, они все равно могли бы использовать это, чтобы выразить свой гнев. Они просто надеялись, что Бог проявит мудрость и позволит похитителям кур пострадать от последствий. .

Когда новость об инциденте дошла до семьи Мо, Чжэньэр в замешательстве сказала: «На нашей птицеферме тысячи цыплят. Почему воры кур не украли их? Даже если их охраняли большие собаки, просто выбросьте несколько куски мяса, накормленные лекарствами». Не лучше ли принять собачье лекарство? Собака Дажу умерла от лекарства».

Услышав это, Синьэр безжалостно толкнула брата по затылку: «Я никогда не видела, чтобы кто-нибудь ожидал, что вор украдет их дом. Ты дурак?»

Чжэньэр недовольно надулась: «Тебе не кажется это странным? Может быть, эти куриные воры сдерживают свой большой ход и готовятся к большому. Разве нашей семье не следует быть осторожнее?»

«Вы думаете, что эти воры — большие воры, которые могут летать через стены и стены!» Синьэр позабавилась: «Эти куриные воры, вероятно, беспокоились о личности моих отца и сестры, поэтому они не стали воровать из нашего дома. Такого никогда раньше не случалось, и сейчас такая же метель, если бы она случилось, это могли быть люди из нескольких близлежащих деревень. Им не следует осмелиться сделать это без крайней необходимости».

Догадка Синьэр заслужила «обожающий» взгляд Чжэньэр. Она сложила свои маленькие ручки и льстиво сказала: «Вторая сестра такая умная, что даже подумала об этом».

«Правильно, я твоя сестра, поэтому, конечно, я знаю больше тебя». Синьэр выразила небольшую гордость на лице и коснулась головы брата, чтобы ободрить ее: «Когда ты станешь старше, ты, естественно, будешь знать больше, но когда ты учишься в школе, не уподобляйся некоторым ученым, которые учатся и делают свои знания». мозг глупый».

«Хм, мы с твоим братом очень умные, как я могу быть глупым во время учебы?» — уверенно сказала Женьэр, но внутренне скривила губы. Он не был дураком, так почему же он не знал, почему куриный вор не украл его дом? курица? Если вы сейчас не воруете, есть и другие цыплята, которых вы можете украсть. Как только ты потеряешь смелость воровать и станешь сильнее, никогда не знаешь, когда это произойдет.

Всем было интересно наблюдать за ссорами братьев и сестер. После того, как они перестали спорить, Мо Яньцай сказал: «Прошлой ночью я услышал лай нескольких собак в саду за горой. Куриный вор, возможно, слишком сильно наступил на них. Вероятно, он видел, что их было так много. собаки, на которых трудно было напасть, вот он и пришел. В деревне украли чужих кур».

Птицеферма окружена терниями. Даже если зимой на шипах опадают листья, острые шипы все равно остаются. Если куриные воры захотят проникнуть и украсть цыплят, они могут войти только через единственный вход на птицеферму. Вход охраняют две свирепые большие собаки. Даже если вы войдете туда посреди ночи, вы запутаетесь, даже если сделаете шаг ближе.

Сегодня я узнал, что в семи или восьми семьях села украли кур. Мо Янь попросил Мао Туаня найти собаку и лично допросил его. Оказывается, похитители кур действительно были на птицеферме, но собаки были очень настороже. Как только куриные воры приблизились к ним, собаки начали лаять, что вскоре разбудило тетю Тонг и ее семью. Увидев неприятную возможность, несколько куриных воров убежали, не дожидаясь, пока дядя Тонг их вынесет.

Услышав, что о ее птицеферме беспокоятся воры, Синьэр молча взяла свои слова обратно. Факты доказали, что куриный вор посмел украсть столько кур за одну ночь. Он был очень смелым. Как он мог не осмелиться воровать из ее дома?

Чжэньэр очень волновалась: «Что нам делать? Куриные воры не были готовы вчера вечером. Если они готовы сегодня, они могут прийти снова. Не говоря уже о том, что эти собаки в опасности, наша птицеферма настолько… Если кур много, значит, украдено больше 30 или 40 кур».

Мо Янь коснулся головы брата и утешающе сказал: «Не волнуйся, куриные воры не глупы. Они пришли сюда только вчера вечером. Я должен знать, что люди в деревне будут более бдительными. Они больше не придут сюда». последние два дня, давайте поговорим о птицеферме». Собаки у нас не вегетарианцы, поэтому куриному вору и в голову не придет украсть курицу».

Женьэр испытывает своего рода слепое восхищение своей старшей сестрой. Когда она увидела то, что сказала ее старшая сестра, она без колебаний поверила: «Это было бы здорово, но было бы еще лучше, если бы мы смогли поймать куриного вора».

Мо Ян улыбнулся и ничего не сказал, когда услышал это. Поймать куриного вора может быть немного сложно для других, но для нескольких собак, включивших свой интеллект, это вообще не проблема.

Глядя на птицеферму неподалеку, густо окруженную колючками, более двадцати куриных воров словно увидели белые деньги и вкусили сладость кражи кур. Как они могли отказаться от куриной фермы Мо? Тысячи цыплят?

Даже если им не удастся украсть их все, унести от шести до семи сотен из них будет достаточно, чтобы развлечь их на некоторое время. Чтобы забрать больше цыплят, они также привели нескольких ослов и коров, которых они украли из других мест за последние два дня, и привязали их к большому дереву неподалеку.

А что касается оставшихся цыплят, которых нельзя украсть... обескровьте их всех. Семья Мо занимается зерновым бизнесом. У них есть магазин, особняк, фруктовые сады и лечебные поля. Они заработали достаточно денег, а еще у них есть щедрая зарплата от суда. , какая разница, если тысячи цыплят умрут?

На лице вождя появилась злобная ухмылка, и он сказал остальным: «С этими собаками трудно иметь дело. Мы будем уводить этих собак партиями позже, а оставшиеся люди быстро примут меры. Если они будут обнаружены раньше, Я мог бы убить столько, сколько смогу».

Кто-то заколебался и возразил: «Хозяин, разве это не хорошо? Если мы сохраним этих цыплят, мы сможем вернуться и поймать их в следующий раз. Было бы жаль их убивать».

«Какая жалость? Мы же не сами их вырастили, так какая же жалость?» Босс, вождь, не воспринял это всерьез: «После того, как мы это сделали, мы сюда больше не придем. Содержание этих кур облегчит и другим». . Хм, если бы у меня не было связей и я не нанял нескольких героев, чтобы ограбить семью Мо, я бы убил тысячи коров, не говоря уже о тысячах кур, и ел бы говядину каждый день».

Видя, что его тон был нехорошим, человек, говоривший ранее, сжался и не осмелился сказать больше ничего.

Босс разделил более 20 младших братьев на пять групп. В первых четырех группах по два человека в каждой группе выманивали собак в саду. Остальные десять или около того человек занимались воровством цыплят, их убийством и работой часовых. На всякий случай они также приготовили куски мяса, обернутые ядом, и планировали бросить их нескольким собакам, чтобы они убили как можно больше.

«Сначала вы кладете мясо, а затем через некоторое время издаете какой-то шум, чтобы проверить его. Если собака лает, вы быстро уводите собаку. Если собака не лает, просто спешите. Этот прием называется «уйти». тигр прочь от горы». Мы, люди, сможете ли вы продолжать быть популярными или нет, зависит от того, на этот раз вы должны показать мне свой дух». Босс, ворующий кур, осторожно предупредил, втайне гордясь собой за то, что придумал этот трюк, чтобы «отвратить тигра от горы».

"Да, начальник." Около двадцати мальчиков ответили тихим голосом. Согласно нынешнему разделению труда, восемь человек из первых четырех групп быстро взяли куски мяса и начали действовать.

Босс куриного вора и оставшаяся дюжина или около того людей остались там и нетерпеливо ждали. Хотя план был очень осторожным, они не могли полностью расслабиться, пока план не провалился.

——

——

— Гав-гав-гав…

Вскоре в саду одна за другой залаяли собаки. Куриные воры сначала испугались, а потом у них сердце замерло. Все они встали на цыпочки, чтобы посмотреть, что там происходит, но видели только белый снег. и черные шипы. Только по звуку лая собаки можно было судить, удалось ли восьми людям выманить собаку.

«Босс, кажется, дело сделано». Слушая лай собак, удаляющихся все дальше и дальше, один из куриных воров подавил волнение и что-то шепнул хозяину.

Начальник-воровщик цыплят хлопнул его по голове и недовольно сказал: «Я не дурак и не глухой. Если у тебя есть успех, зачем тебе столько говорить?»

«Да, да, да, босс, вы мудры и могущественны и можете предсказывать вещи, как бог!» Куриный вор коснулся своей больной головы и прошептал несколько строк из услышанной оперы, чтобы польстить боссу, чувствуя себя чрезвычайно взволнованным.

Выполнив эту работу, он сможет получить много денег, а взрослые и дети в семье также получат горячую еду. Пока он преодолевает текущие трудности, он будет усердно работать, чтобы прожить хорошую жизнь и никогда больше не совершать таких подлых поступков.

У босса-вора кур не было времени слушать лесть младших братьев. Он повел людей в сад и сказал: «Давайте поторопимся. Если трое внуков и внуков в доме проснутся, вы можете связать их и заткнуть рот». "

Мальчики, следовавшие за ними, продолжали эхом, один фут глубиной, другой неглубоко, направляясь к входу на птицеферму.

Четырех больших собак, охранявших птицеферму, больше не было, а в верхней комнате горел свет. Очевидно, семью тети Тонг разбудил лай собак. В этот момент пара одевалась, держала фонарики и собиралась выйти на улицу. Посмотрите, вскоре после прогулки к ним бросились несколько черных фигур, удержали их и связали веревками. Даже Цинцин, которая все еще спала в комнате, не смогла убежать.

Глядя на трех испуганных членов семьи Тонг, босс-воровщик кур гордо рассмеялся и махнул рукой своим младшим братьям, призывая их принять меры.

Эта группа людей в течение дня изучала ситуацию в саду и легко трогала курятники под каждым фруктовым деревом. Когда они открыли дверь курятника и уже собирались потянуться за жирными курами, находившимися внутри, в воздухе раздался громкий рев. Они так испугались, что ноги у них размякли, и они сели на снег.

«Что происходит? Что происходит?» Глядя на загорающиеся во все стороны фонари, босс куриных воров в панике закричал на группу младших братьев, как будто ему было трудно смириться с тем, что он окружен.

Ребята долго были в замешательстве. Они понятия не имели, когда пришла толпа или когда она появилась позади них и окружила их.

«Хе-хе, у тебя такие маленькие мозги, и ты осмелился прийти сюда и стать вором кур. Бог благословил тебя жить до сих пор. Если ты не дорожишь этим и продолжаешь творить зло, это показывает, что Бог не может Поставь это." Женьэр посмотрел на это с улыбкой. Глядя на перепуганных куриных воров, их восхищение старшей сестрой поднялось на новый уровень.

Смотри, старшая сестра сказала, что сегодня вечером придут куриные воры, и куриные воры пришли, как и ожидалось. Они также заранее вызвали жителей деревни, чтобы устроить им засаду в саду. Эти глупые воры думали, что собак переманили, но не знали, что это старшая сестра. Они намеренно позволили им убежать за куриными ворами, просто чтобы пригласить воров в урну и поймать их всех за один раз!

«Нет, это невозможно. Откуда ты мог знать, что сегодня вечером кто-то придет украсть курицу? Нет, есть предатель, должен быть предатель!» Босс куриных воров отказался признать, что именно отсутствие у него мозгов привело к его аресту. Он пристально посмотрел на своего младшего брата. Они дико ревели, со свирепыми и искаженными лицами, как будто хотели съесть людей.

Младшим братьям некогда было обращать внимание на рев босса. Видя, как сотни жителей деревни бесстрастно приближаются к ним, в их сердцах возникло бесконечное отчаяние. На этот раз спастись было невозможно, даже если бы у них не было крыльев.

Увидев, что эти куриные воры просто отказались от сопротивления и были схвачены, Мо Янь внезапно почувствовал скуку. Он ущипнул комок шерсти за уши и прижал веревку к рукам. Жители деревни, которым не терпелось попробовать, сказали: «Давайте сначала их свяжем. Должны ли мы отправить их к чиновнику или разобраться с ними в частном порядке?» , Давай подождем до рассвета».

Услышав это, жители деревни бросились и убили дюжину куриных воров. Семья Кибаху, у которой были украдены цыплята, воспользовалась этим и несколько раз ударила вора ногой, в конце концов рассердившись.

«Нет, я не хочу видеть чиновника. Вы, суки, отпустите меня. Если вы посмеете меня тронуть, я позволю вам умереть, не имея места для смерти». Когда босс, ворующий кур, увидел приближающихся жителей деревни, он внезапно встал и резко замахнулся руками. Схватите ближайшего к нему жителя.

Мо Янь увидел, что ситуация складывается не очень хорошо, и тут же закричал: «Комочек волос, давай!»

Комок волос подчинился приказу и вылетел стрелой. В тот момент, когда рука босса куриных воров коснулась деревенского жителя, он швырнул человека на землю. Его конечности крепко сдавили босса куриного вора, почти задушив его. .

На этот раз Мо Яну не нужно было объяснять, жители деревни быстро шагнули вперед и трахнули куриного вора. Один житель села, несмотря на холод, снял носки и заткнул рот куриному вору, который продолжал выкрикивать угрозы.

Мужские ноги обычно имеют не очень приятный запах, особенно зимой, когда носки не стираются каждый день, поэтому запах становится еще сильнее. Босс, ворующий члены, закатил глаза от запаха и пожалел, что сейчас же упадет в обморок.

В это время восемь похитителей кур, которые «увели» четырех больших собак, также были отогнаны четырьмя собаками. Их одежда была в лохмотьях, а тела были в синяках и несчастны. С первого взгляда было очевидно, что четверо собак жестоко пытали их.

Куриные воры, которые изначально завидовали этим восьми товарищам, вздрогнули всем телом и начали чувствовать себя счастливыми. Но глядя на себя ***** от Ухуа, это чувство счастья вмиг бесследно исчезло, и я в который раз пожалел, почему послушался начальника и ушел...

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии