Глава 109: Стратегии спасения (2)

Глава 109: Стратегии спасения (2)

«Сестра Лю, у тебя уже почти три дня температура, и сейчас самое время заболеть оспой. Просто ляг и поныть позже, а потом притворись более реалистичной. Если ты не уверена, ты можешь поучиться несколько раз, а я послушаю».

Мо Янь посмотрел на Лю Тинлань, которая немного нервничала, и тихим голосом успокоил ее, чтобы она расслабилась.

Лю Тинлань кивнул и дважды попробовал позвонить. Это казалось очень похожим и могло обмануть торговцев людьми.

Мо Янь кивнул и предупредил остальных шестнадцать девушек: «От этого времени зависит, сможем ли мы сбежать беспрепятственно. Торговцы людьми очень хитры. Пожалуйста, будьте осторожны и не раскрывайте своих недостатков».

Шестнадцать девушек синхронно кивнули. За последние несколько дней они очень убедились в Мо Яне.

Мо Янь улыбнулся и сделал им одобряющий жест, затем поднялся по ступенькам и присел на корточки у железной двери, глядя наружу.

 Догадавшись, что пришло время еды и худощавому мужчине пора разносить еду, Мо Янь жестом показал людям внизу, чтобы они приготовились.

Вскоре после этого Мо Янь услышала звук шагов и сильно ущипнула себя за бедро правой рукой, и по ее лицу потекли слезы.

«Быстро открой дверь. Кто-то заболел оспой и скоро умрет. Помогите, поторопитесь, помогите…

Мо Янь отчаянно колотила и трясла железную дверь, плача во все горло.

Когда Лю Тинлань и другие услышали это, они поняли, что худой человек приближается. Они быстро заняли свои места и выполнили предыдущее соглашение, притворяясь больными, когда следует, и плача, когда следует плакать. Некоторое время во всем подземелье царил хаос, и все они взывали о помощи. .

Худой мужчина издалека услышал крики в темнице. Когда он подошел ближе и услышал «оспа», он так испугался, что выбросил ведро с кашей.

Оспа – это неизлечимое заболевание, вероятность смерти которого близка к смерти!

«У кого оспа? У кого оспа? Скажи это скорее!»

«Ууу, это у мисс Лю позавчера была лихорадка! Ууу, она в беде. Быстро открой дверь и выпусти меня. Ву, кто-то уже заражен. Я не хочу умирать. Открой дверь скорее! Открой дверь скорее!»

Худой мужчина увидел, что она так сильно плачет, и она не притворялась. Когда он заглянул внутрь железных ворот, он увидел множество девочек, плачущих и поднимающихся по ступенькам на четвереньках, плачущих и кричащих, чтобы они уходили.

На земле лежала девушка и смутно стонала. Рядом с ней стояли три девушки, плотно прижавшиеся телами к стене и кричащие о жаре.

Пот испарился мгновенно. Худощавый мужчина оттолкнул Мо Яня, раздвинул ноги и развернулся, чтобы убежать, опасаясь заражения.

Увидев, как худой человек убегает, как будто он спасает свою жизнь, Мо Янь вздохнул с облегчением, но закричал громче. В результате худощавый мужчина побежал быстрее.

«Не расслабляйтесь, ребята. Кто-то из них обязательно придет позже проверить правду. Так держать!" Мо Янь предупредил их тихим голосом и продолжил плакать.

И действительно, вскоре после этого послышались шорох шагов. Толстый Брат и остальные бросились к ним, но все остановились в четырех или пяти футах от них, не смея подойти ближе.

«Тощий человек, ты уверен, что у тебя оспа?» — резко спросил Толстый Брат, слушая вой призраков и волков в подземелье.

Худощавый мужчина кивнул, обливаясь потом, его лицо побледнело: «Толстый брат, как я смею лгать тебе об этом? Если ты мне не веришь, можешь пойти и убедиться сам».

Получив утвердительный ответ, лицо Толстого Брата было настолько мрачным, что казалось, с него капает вода. Когда остальные увидели это, никто не осмелился заговорить.

Атмосфера на мгновение сгустилась, и крики в темнице стали отчетливее.

Через некоторое время толстый брат внимательно посмотрел на худого: «Тощий, как толстый брат относился к тебе эти годы?»

Лицо худощавого человека снова побледнело, и он втайне подумал, что это нехорошо, но он знал методы Толстого Брата, поэтому ему пришлось стиснуть зубы и сказать: «Толстый Брат, пожалуйста, будь добр ко мне».

В глазах Толстого Брата мелькнула тень удовлетворения, и он наконец сказал: «Когда стемнеет, иди и разберись с цветами и тремя лихорадками, а потом перенеси остальных в другие комнаты. Сколько их осталось сейчас?» Немного."

Услышав это, все лицо худощавого человека изменилось, и в его опущенных глазах мелькнула глубокая злоба...

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии