Глава 1102: Осторожно, почечная недостаточность
Считая детей, их было около двадцати человек, и мужчинам и женщинам было неудобно сидеть за одним столом, поэтому они открыли два стола: один для мужчин, другой для женщин и детей.
Банкет, естественно, незаменим для вина, а в особняке Чжуанъюань есть много различных хороших вин, привезенных из деревни Люян. Мо Янь выбрал два типа по уровню содержания алкоголя. На мужской стол поставили старшего, с более высоким содержанием алкоголя; на стол женщин и детей клали младший, с меньшим содержанием алкоголя. В нем была банка. Это сладкое вино. Детям нравится его пить. Даже если они выпьют целый стакан, они не опьянеют.
За обеденным столом Мо Янь сидел вместе с госпожой Хань, помогая заботиться о младшем сыне семьи Хань, который не очень хорошо владел палочками для еды. Миссис Хан поблагодарила ее, а затем сосредоточилась на заботе об их младшей дочери, которая могла пить суп только ложкой.
Цуй Цинжоу также хорошо заботилась о малышах, у которых были короткие руки и которые не могли далеко поднять посуду. Она была очень терпелива с детьми. Любой, у кого есть глаза, мог видеть, что она очень любит детей.
После еды госпожа Лю тихо нашла Мо Янь и счастливо сказала: «Изначально я думала, что она родилась молодой девушкой, и она неизбежно была немного высокомерной. Но теперь, когда я увидела это собственными глазами, я понимаю, что я поверхностный. Она выросла в многовековой семье». Девушка действительно хороша, и вам будет полезно, если вы, сестры, сблизитесь с ней в будущем».
Это так называемое благо, естественно, относится не к материальным вещам, а к совершенствованию, которое более ценно, чем материальные вещи. Способность семьи пережить сотни лет взлетов и падений и устоять зависит не только от поколений мудрых глав семьи, но и от фундамента, накопленного из поколения в поколение.
Какими бы красивыми или некрасивыми ни были девушки семьи Цуй, все они стремятся выйти замуж, потому что эти девушки сильно отличаются от обычных семей. Более того, если у девушки из семьи Цюй не будет удовлетворительной жизни в семье мужа, она никогда не пойдет на компромисс. Никто не смеет смотреть на нее свысока, даже если она разведена.
Это уверенность женщины Кюи. Если она сможет узнать что-то своими глазами и ушами, это будет хорошо, о чем никто другой даже не сможет подумать.
Мо Янь кивнул и серьезно сказал: «Тетя Цуй очень хороший человек, она мне очень нравится, и у некоторых детей тоже сложилось о ней хорошее впечатление. Когда тетя Цуй придет в будущем, даже если они не смогут считать ее своей мать, они все равно будут считать ее своей матерью». Как старейшина, будь рядом с ней и уважай ее».
Когда госпожа Лю услышала это, она сразу почувствовала большее облегчение. Она боялась, что братья и сестры не смогут смириться с продолжением брака отца и станут враждебно относиться к мачехе. Что произойдет, если они станут семьей в будущем?
В это время откуда-то неподалеку донесся звук играющих детей. Они оба одновременно посмотрели и увидели, что они прыгают вокруг, как будто играют в какую-то игру.
Госпожа Лю долго смотрела на него, и ее лицо, на котором уже были тонкие морщины, переполнилось эмоциями: «Я всегда сожалела, что не могу подарить Ланэр младшего брата или младшую сестру и позволить ей вырасти». одни, кроме нас. Вокруг нас даже нет никого, с кем можно было бы развлечься и поговорить... Когда она была рядом, я не чувствовала, что как только она вышла замуж, семья стала гораздо более безлюдной. Я не знаю, в детстве она была очень непослушной, и у нас с твоим дядей сильно болела голова. Я не мог ее бить и наказывать. Однажды она ускользнула поиграть одна, но вернулась прикрытая. в грязи..."
Мо Янь терпеливо слушала, как госпожа Лю рассказывала о детстве ее подруги, как будто она могла видеть, как двое старших чуть ли не подпрыгивали из-за своей подруги, но они вообще не хотели ее наказывать. Наконец, под мягкие слова дочери, весь гнев превратился в взрыв беспомощности, и он уверенно поймал дочь, которая бросилась к нему на руки и вела себя кокетливо.
«Мы с твоим дядей полжизни переживаем за нее. У нас нет другого желания, кроме как надеяться, что Ланьер будет в безопасности и счастлива. Теперь она замужем, зять у нее хороший человек, ее родители добры, и через несколько месяцев у нее родится ребенок. Теперь я просто надеюсь, что благодаря этой беременности у нее родится мальчик, и она прочно закрепится в старом Шене. семья, и подари нам с твоим дядей в будущем внуков, и мы с твоим дядей почувствуем полное облегчение».
Г-жа Лю очень довольна, но обеспокоена тем, что ее дочь будет такой же, как она, и сможет родить только одного ребенка в жизни. Если это так, то она все еще надеется, что у ее дочери родится мальчик.
Мо Янь услышал ее беспокойство и утешил ее: «Сестра Лан здорова, ее беременность протекает хорошо. У нее обязательно будет много детей и удача в будущем. Тетя, не волнуйтесь».
Когда госпожа Лю услышала это, на ее лице появилось несколько неприятное выражение, и ее улыбка была немного вынужденной: «Тогда я приму твои добрые пожелания, девочка Ян, и воплощу желания моей тети в реальность».
Мо Янь не упустил из виду странное выражение лица госпожи Лю. Ее веки дернулись, и она нервно спросила: «Тетя, что-то не так с сестрой Лан?»
Г-жа Лю на мгновение заколебалась и покачала головой: «Все в порядке. Теперь все в порядке».
Мо Ян нахмурился. Видя, что она не желает ничего говорить, она могла только хранить беспокойство о подруге в своем сердце.
«Кстати, тетя, сестра Лан сказала, когда ты снова придешь?» Внезапно подумав о другом, Мо Янь сказал госпоже Лю: «Я слышала, что у беременных женщин, которые едят больше фруктов, будут умные и красивые дети. В саду раньше я специально приготовил несколько корзин с фруктами и планировал принести их сестре Лань. поесть, когда она придет».
Эти корзины с фруктами были специально убраны из помещения. Они лучшего качества, чем те, что в саду. В настоящее время они хранятся в подвале с кубиками льда, чтобы сохранить их свежесть.
Лю Тинлань и Шэнь Цзи вернулись в дом Шэня десять дней назад. Прежде чем вернуться, они посетили дом Мо. Они только сказали, что вернутся после фестиваля, но не назвали конкретную дату. Мо Янь не знал, в какой день они прибудут.
Семья Лю получила позавчера фрукты, присланные Мо Яном, и они были очень сладкими на вкус. Теперь, видя, что Мо Янь все еще думает о своей дочери, госпожа Лю с благодарностью сказала: «Девочка, если есть что-то хорошее, ты всегда думаешь о Лань Ятоу. Ты можешь оставить эти фрукты себе. Боюсь, Лань Ятоу выиграет». Я не смогу съесть их до рождения ребенка». Едем в Пекин».
Когда Мо Янь услышала это, она была крайне удивлена. Она интуитивно почувствовала, что отказ ее подруги приехать в Пекин был связан с тем, что скрывала госпожа Лю, поэтому она сказала: «Тетя, что случилось с сестрой Лан? Просто скажи мне правду. Если ты скроешь это вот так, я будут иметь только случайные мысли». , я еще больше беспокоюсь о сестре Лан».
Услышав это, госпожа Лю поняла, что нет смысла больше хранить это в тайне, поэтому ей пришлось рассказать эту историю: «Ланьэр забеременела на обратном пути. Ради нее и ребенка они оба старейшины семьи Шэнь не планируют снова отпускать ее в Пекин».
Оказалось, что когда пара вернулась в дом старого Шена, дорога, возможно, слишком долго была ухабистой. У Лю Тинлань, которая была уже на третьем месяце беременности и уже стабильна, поднялось давление в шинах, которое перевернуло всю семью Шэнь с ног на голову. К счастью, с ребенком все в порядке, но врач сказал мне, что ему нужно полежать полмесяца и лучше больше не ездить на большие расстояния.
Двое старейшин семьи Шэнь были напуганы и не хотели, чтобы их невестка уходила с внуком, который еще не разговаривал, поэтому они нашли сына и невестку делать домашнее задание. Госпожа Шэнь села перед кроватью Лю Тинлань и убедила ее остаться в старой семье Шэнь, чтобы родить ребенка, а затем взять ребенка с собой в Пекин, когда ребенок родится.
На этот раз Лю Тинлань тоже была очень напугана. Хоть она и не могла отпустить мужа, она не смела рисковать ребенком. Подумав об этом, она обсудила это с Шэнь Цзи и, наконец, решила остаться и вырастить ребенка. Несмотря ни на что, безопасность ребенка сейчас важнее всего.
Дело решилось так. Шэнь Цзи написал письмо двум старейшинам семьи Лю и отправил его вместе с праздничными подарками семье Лю, кратко объяснив суть дела.
Г-н Лю и г-жа Лю также были напуганы до холодного пота. Естественно, они не согласились бы. Г-н Лю немедленно ответил на письмо и попросил слуг семьи Шэнь забрать его и убедить их дочь пережить мирную беременность. Двое старейшин время от времени навещали ее. Так много.
Услышав всю эту историю, жилет Мо Яня тоже покрылся холодным потом, и он сказал с сохраняющимся страхом: «На самом деле повезло, что ребенок жив и невредим. Сестре Лан было бы лучше остаться со старой семьей Шэнь». чтобы вырастить ребенка, семья Шэнь определенно позаботится о ней лучше».
Сказав это, она все еще чувствовала себя неловко. Она планировала приготовить таблетки от выкидыша и отправить их сестре Лан после того, как она вернется домой. Если что-то подобное произойдет снова, прием одной таблетки от выкидыша определенно защитит ее. С ребенком все в порядке, но он, по крайней мере, может подождать, пока придет врач.
Больше всего ее беспокоит Лу Чжу, который живет в родовом доме семьи Шэнь. Судя по характеру Лу Чжу, она не может сделать ничего, что могло бы навредить сестре Лань. Она должна пойти туда лично и сказать сестре Лан, чтобы она была осторожна.
Госпожа Лю, естественно, не знала, о чем думает Мо Янь. Она сказала извиняющимся тоном: «Ланьер в порядке. Я не собиралась тебе говорить, чтобы не волновать тебя».
Мо Янь строго сказал: «Мы с сестрой Лан как сестры, но слова моей тети остаются незамеченными».
Г-жа Лю взволнованно вздохнула: «У Ланьер есть такая подруга, как ты, и это ее благословение из прошлой жизни».
«Мне повезло, что у меня есть такая близкая подруга, как сестра Лан», — ответил Мо Янь с улыбкой.
…
Миссис. Хан на два года старше Цуй Цинжоу. Эти двое знали друг друга с тех пор, как были в будуаре. Несмотря на то, что у них не было много возможностей пообщаться друг с другом, теперь они узнали друг друга снова. Есть ощущение, что они давно знакомы.
Все становится оживленнее, когда появляется больше людей, особенно детей семьи Хань, которые не имеют ограничений и не могут перестать буйствовать с Чжэньэр и остальными. Даже шесть зверей были разорены непослушными детьми семьи Хань. Они хотели сбежать, но они были слишком велики, а двор слишком мал. Некуда было спрятаться. Они хотели выбежать, но боялись напугать людей, поэтому скалили зубы и угрожали. Непослушные дети пытаются наброситься на меня.
Это не первый раз, когда непослушные дети играют с шестью зверями. Они знают, что пока они не причинят им вреда намеренно, они никому не причинят вреда. Увидев, как они ухмыляются, дети не только не испугались, но находили их милыми и подражали их ухмыляющимся лицам.
Шестеро зверей вышли из себя после пыток со стороны детей. Они беспомощно лежали на земле и позволяли себе прикасаться. В любом случае, они не потеряют ни одного куска мяса после нескольких прикосновений. Иногда, когда у них было хорошее настроение, они обнажали живот и щурили глаза. Пусть они вас щекочут.
Другими словами, невинные дети могут сделать шестерых зверей ничего не подозревающими. Если бы это был любой взрослый человек, он бы не раскрыл свою уязвимость. Конечно, кроме Мо Яня.
С другой стороны, Цуй Пинъань отвел Мо Яня в безлюдный угол, пока никто не обратил на него внимания. Он долго колебался, но не смог составить полного предложения.
Мо Янь посмотрела на его смущенное выражение лица и смутно что-то догадалась, но она нетерпеливо сказала: «Если ты хочешь что-то сказать, просто скажи это быстро. Если ты не скажешь это, я уйду!»
Цуй Пинъань увидела, что Мо Янь обернулась и, казалось, действительно ушла, поэтому он быстро вытащил ее рукава и сказал с улыбкой: «Кузина, добрая кузина, у моей кузины есть кое-что о чем тебя спросить, но я не хочу. знаю, как это сказать».
Двоюродный брат? двоюродный брат?
Рот Мо Яня слегка дернулся, чувствуя себя неспособным принять два внезапных звонка. Она отбросила руку Цуй Пинъань и спокойно сказала: «Если то, что ты хочешь, меня смущает, то тебе лучше перестать говорить. Нет смысла пытаться сблизиться. В любом случае, мой отец и твоя тетя официально не женаты! "
Цуй Пинъань сказал с улыбкой: «Разве это не только в следующем месяце? Рано или поздно мне придется изменить свои слова. А пока просто называйте меня так в качестве практики! Кроме того, мой кузен не поставит вас в неловкое положение. Я просто не знаю, как это сказать».
Должны ли мы связаться с вами? Мо Янь потерял дар речи. Почему она раньше не заметила, что этот парень такой толстокожий?
Цуй Пинъаня не волновало, как на него жаловался Мо Янь. Сказав несколько таких слов, он вдруг почувствовал себя менее нервным и плавно сказал то, что хотел: «Всё, нам с твоим двоюродным братом будет пять лет, когда мы поженимся». Ей уже 1 месяц, но твоя двоюродная сестра еще не беременна. У тебя очень хорошие медицинские навыки, поэтому я просто хочу, чтобы ты взглянул».
Лицо Мо Янь слегка изменилось, и ее тон стал немного неприятным: «Вы женаты всего пять месяцев. Разве не нормально не иметь детей?» Этот парень был слишком нетерпелив и не знал, что это окажет медвежью услугу его невестке. Больно?
Возможно, из-за своих крепких нервов или потому, что он думал о ребенке, Цуй Пинъань не услышал недовольства Мо Яня. Он лишь горько улыбнулся и сказал: «Дело не в том, что я нетерпелив, дело в принцессе. Она дала твоей двоюродной невестке оправдание, что ей нечего делать. Я назначил несколько горничных. Хотя меня временно заблокировали мои Бабушка, принцесса не сдастся, если Фанцао останется бездетным. Я думаю, если Фанцао сможет забеременеть как можно скорее, принцесса… возможно, не будет такой агрессивной.
Зная, что Цуй Пинъань была ошибочно обвинена, Мо Янь тихо извинилась в глубине души, но напомнила ей: «Ты действительно думаешь, что принцесса Фуюнь не доставит тебе неприятностей, если твоя жена беременна ребенком?»
Цуй Пинъань тупо смотрел себе под ноги, не отвечая, очевидно, зная, что это невозможно.
Мо Янь вздохнул, не зная, как ему помочь. Принцесса Фуюнь была не только уважаемой принцессой, но и его тетей и дядей. Пока принцесса Фуюнь случайно говорила, что он «несыновний», многие люди критиковали его устно. Если они хотят избегать принцессы Фуюнь, пара не сможет жить на улице. Ошибка сделает их еще более пассивными.
«Я не могу помочь тебе в этом вопросе. К счастью, госпожа Цуй всегда может защитить тебя. С этого момента ты можешь делать только один шаг за раз».
Цуй Пинъань медленно кивнул, вытянул запястье и посмотрел на Мо Яня: «Тогда тебе лучше помочь моему кузену взглянуть. Бабушка ничего не говорит, но в глубине души она надеется, что мы с твоим кузеном сможем увидеть ребенок."
Мо Ян на мгновение был ошеломлен, а затем понял, что этот парень вообще хотел показать ей ее. На мгновение он действительно не знал, что сказать.
В эту эпоху, если в семье нет детей, обычно считается, что это вина женщины. В противном случае никто не стал бы смотреть свысока на бездетную женщину и сравнивать такую женщину с «курицей, которая не может нести яйца». Многие женщины были разведены и вернулись в семьи своих родителей, в основном потому, что им «нечего было делать».
Никто не думает, что неспособность женщины родить ребенка связана с тем, что с мужчиной что-то не так. Даже если кто-то подумает об этом, ему будет нелегко это сказать. Они не поверят этому факту, пока не посетят врача и не получат от него подтверждения. Однако для мужчины было бы позором обратиться к врачу с просьбой вылечить такое заболевание. Даже если это его собственная проблема, он просто скроет ее и никому не расскажет.
Невозможно, чтобы Цуй Пинъань этого не знал. У него есть смелость сомневаться в том, что это его собственная проблема. Одно это лучше, чем у большинства мужчин в мире.
На лице Мо Яня больше не было и следа презрения к Цуй Пинъаню. Она указала на пустынный боковой зал и сказала: «Иди туда и, кстати, позови своего кузена. Лучше, если ничего не произойдет. Если действительно что-то есть, то лучше обратиться за медицинской помощью пораньше».
Цуй Пинган не возражал и быстро привел Фанцао.
Фанцао не красавица с первого взгляда. У нее очень круглое и маленькое лицо, черты лица не изящны, но в совокупности они очень приятны глазу, заставляя людей влюбляться в нее.
В это время она шаг за шагом следовала за Цуй Пинганом, казалось бы, не имея никакого мнения, как если бы она была всего лишь маленькой невесткой, которая считала мужа своим главным приоритетом, но на самом деле в их маленькой семье Цуй Пингань была слушать ее во всем. Внешне она ведет себя как покорная маленькая невестка и никому не позволяет смеяться над своим мужем.
Надо сказать, что такая женщина очень умна, иначе Цуй Пинъань не забыл бы ее до конца жизни и поклялся жениться на ней как на своей жене. Она была замужем за семьей Цуй пять месяцев, но, что удивительно, не понесла большой потери от рук принцессы Фуюнь. Конечно, госпожа Цуй защищает ее, но, что более важно, она осторожна. В противном случае, если она не оправдает ожиданий и что-то пойдет не так на глазах у принцессы Фуюнь, защищать ее будет бесполезно.
У Мо Яня сложилось хорошее впечатление о Фан Цао. Когда он увидел, как она входит, он улыбнулся и назвал ее «кузиной», от чего Фан Цао покраснел от смущения. Она даже сказала: «Я не могу этого вынести». Цуй Пинъань все еще был неосторожен. Сказав, что они все были семьей, и попросив невестку никого не видеть на улице, Фанцао застенчиво согласилась и назвала Мо Яня «сестрой Янь».
Просто смена названия сделала отношения между двумя людьми намного ближе.
Фанцао не почувствовала себя обиженной, когда узнала, что ее муж попросил Мо Яня подарить им наследника. Она немедленно прижала Цуй Пинаня к стулу, закатала ему рукава и положила его запястья на подушку для измерения пульса.
Мо Янь посмотрел на Цуй Пингана, который жаловался, что Фанцао был слишком груб, а его руки были красными, но в его глазах была счастливая улыбка, и он не мог не покачать головой. Она умело сжала его три пальца на его запястье. Слушая крики Цуй Пинъань, ее сердце мгновенно уравновесилось.
Пара выглядела очень расслабленной. Каждый протянул руку, чтобы вытащить крюк под столом, но в душе они очень нервничали. Они оба на мгновение уставились на Мо Яня, и из их переплетенных пальцев сочились капли влаги.
Через мгновение Мо Янь отдернула руку и некоторое время бесстрастно смотрела на Цуй Пинъань. Пока не показался пот на его лбу, она злобно сказала: «С твоим телом все в порядке, просто почечная недостаточность. Я дам тебе лекарство». Пожалуйста, наслаждайтесь рецептом пищевой добавки!»
После того, как пара отреагировала, они сразу покраснели.
После того, как Цуй Пингань встал, Фанцао сел перед Мо Яном с красным лицом, чувствуя себя немного виноватым, боясь, что Мо Янь увидит что-то, чего он не должен видеть.
Мо Янь слегка улыбнулась, но когда ее пальцы коснулись вен Фанцао, ее лицо слегка изменилось, и она перестала улыбаться…
Дорогие друзья, сегодня резко упала температура. Я осмотрела шкаф и обнаружила, что у меня нет одежды. Я купил две штуки впопыхах и продолжил печатать, поэтому немного опоздал!
В последнее время во многих местах температура упала, и наиболее вероятны простуды и лихорадки. Родители, пожалуйста, будьте осторожны, особенно те, у кого дома есть дети. Если у вашего ребенка кашель, вы можете попробовать сварить мальтозу с рисовым супом и дать его ребенку. Говорят, что он оказывает увлажняющий эффект на легкие. Очень хорошо, помогает вылечить кашель.
(Конец этой главы)