Глава 1112: Вернись и купи кого-нибудь.

Глава 1112. Вернитесь к двери и купите кого-нибудь.

То, что сказал Цуй Цинжоу в день богослужения, быстро распространилось, и некоторые известные люди в Пекине получили неоднозначные отзывы, услышав об этом. Некоторые люди сетовали на то, что семья Цуй была хорошо образована, а девочки Цуй добродетельны и добродетельны. Некоторые люди втайне высмеивали ее за то, что она не могла иметь детей и использовала чужих детей в качестве сокровищ. Другие чувствовали сочувствие и думали, что она ищет для себя выхода и пользуется случаем, чтобы угодить мужу. Дом…

Независимо от того, что они думают в своих сердцах, они неоднократно предупреждали детей в семье, чтобы они не были небрежны при общении с братьями и сестрами Мо в будущем, не говоря уже о том, чтобы вести себя оскорбительно, как это сделали девочки Ху, иначе с ними поступят сурово. по семейному праву.

Семья Мо не знает догадок и действий этих незначительных людей, а даже если они знают, они просто посмеются над ними.

В мгновение ока прошло два дня с тех пор, как Цуй Цинжоу вышла замуж за члена семьи Мо. За последние два дня ее сопровождал Мо Цинцзе, и она познакомилась с окружающей средой семьи Мо, начиная от планировки двора и выращиваемого скота и заканчивая фруктовыми садами, лечебными огородами, полями и винодельнями.

Цуй Цинжоу всегда знала, что жизнь семьи Мо хороша, но она не ожидала, что она окажется даже лучше, чем она себе представляла. Узнав, что все эти свойства медленно закладывались Мо Яном, я был потрясен еще больше и по-новому понял эту падчерицу, которой было всего шестнадцать лет.

Однако Цуй Цинжоу не завидует тому факту, что семья Мо богата. Она родилась в дворянской семье и с детства никогда не беспокоилась о деньгах. Ее еда, одежда, жилье и транспорт не могли сравниться с питанием принцесс во дворце, но они не сильно отставали от нее. Она не была слишком близорукой, чтобы заботиться об имуществе семьи мужа.

Более того, после примирения с бывшим мужем она вернулась в родную семью со всем своим приданым. Купленная ею недвижимость в Цзяннани не была продана, а годового дохода ей хватило, чтобы безбедно прожить более десяти лет. На протяжении многих лет она держала в своих руках огромное богатство.

На этот раз, когда она вышла замуж за семью Мо, семья Цуй предоставила ей щедрое приданое. Все обручальные подарки семьи Мо были включены в ее приданое. Одних только этих вещей было достаточно, чтобы обеспечить ее едой и одеждой на протяжении десятилетий.

В этот день Мо Цинцзе снова повел Цуй Цинжоу на винодельню. Когда они вернулись домой в счастливом настроении, они увидели главный зал, заполненный коробками всех размеров, и Мо Янь ковырялся в них.

«Яньэр, что ты делаешь?» Увидев, что некоторые из них были замечены на складе и в данный момент они не нужны, Мо Цинцзе в замешательстве спросил: «Почему ты и их убрал?»

Мо Янь положил квадратный деревянный ящик на другую кучу деревянных ящиков и закатил глаза, услышав это: «Папа, ты ведь не забыл, какой завтра день, не так ли? Ты и твоя мама вернетесь завтра. Если я не Не готовишь подарок на возвращение домой заранее, успеешь ли ты приготовить его завтра?

Эм, вернешься? Мо Цинцзе посмотрел на свою молодожену, стоящую рядом с ним, с легким смущением на лице. Он действительно забыл о возвращении домой.

«Яньэр, спасибо, что напомнила мне, иначе я бы забыл». Цуй Цинжоу тоже была смущена. Последние два дня она провела так комфортно, что даже не думала о возвращении домой.

Мо Янь махнула рукой, указала на кучу рассортированных подарочных коробок и сказала: «Отец, мама, сначала проверьте, подходят ли они достаточно хорошо. Если есть какие-либо недостатки, сообщите им. Если нет те, что на складе, можешь приехать в город позже». Купите его здесь».

Цуй Цинжоу некоторое время просматривал его и увидел, что там лежат чайные пирожные, сахарные пирожные и другие предметы, которые следует приготовить для церемонии возвращения на родину. Она быстро сказала: «Хватит, хватит, этого уже много, больше ничего покупать не надо».

Мо Янь уже дважды проверял это и знал, что больших проблем не возникнет. Теперь он с облегчением услышал, что сказал Цуй Цинжоу. Он указал на две маленькие белые фарфоровые баночки, стоящие на столе, и сказал: «Здесь установлены следующие: Это мед домашнего приготовления, который лучше, чем те, что продаются на улице. Бабушке и моей кузине он понравится. Не забудь. чтобы взять его с собой завтра».

Эти две банки меда сделаны пчелами в космосе, и качество их намного лучше, чем мед, сделанный более чем 20 ящиками пчел в саду. Он не только в несколько раз усиливает оздоровительный эффект обычного меда, но также обладает некоторыми функциями, которых нет у обычного меда, что очень полезно для пожилой госпожи Цуй и беременных женщин.

Цуй Цинжоу была очень тронута задумчивостью Мо Яня: «Твои бабушка и двоюродная сестра будут очень рады узнать, что ты думаешь о них».

Глядя на Цуй Цинжоу, которая слегка улыбалась и была наполнена счастьем, Мо Янь, казалось, был заражен и неосознанно улыбнулся: «Это из моей собственной семьи. Если это понравится моей бабушке и двоюродной свекрови, я могу дать как можно больше». в будущем." идти."

"Ага!" Цуй Цинжоу согласился с улыбкой.

На следующий день Мо Цинцзе и Цуй Цинжоу прибыли в дом Цуя на машине, полной домашних подарков, и их с радостью приветствовал старший сын г-на Цуя.

Господин Цуй и его наложницы ушли. Г-н Цуй обратился в суд, но г-н Цуй не занимался этим делом. Итак, старший сын г-на Цуя, его старший брат и двоюродный брат развлекали Мо Цинцзе, новоиспеченного дядюшку.

 Цуй Цинжоу лично взяла две банки меда и в окружении своих племянников они с Мо Цинцзе пошли во двор госпожи Цуй. Получив известие, г-жа Цуй и женщины из особняка уже ждали в доме.

После того, как пара преклонила колени перед госпожой Цуй и обменялась приветствиями с другими, Мо Цинцзе была приглашена во внешний двор группой племянников, а госпожа Цуй вытащила Цуй Цинжоу вперед.

Госпожа Цуй внимательно посмотрела на дочь. Увидев, что ее лицо порозовело, а брови стали намного шире, она поняла, что эти два дня ей было очень комфортно в доме Мо. Она радостно похлопала себя по тыльной стороне руки и сказала: «Это брак». Нет неправильного узла.

Когда Цуй Цинжоу услышала это, на ее губах бессознательно появилась улыбка: «Мой муж очень хорошо относится к моей дочери, и мои дети тоже очень хорошие. Он очень близок с моей дочерью! Если бы ваша старшая внучка не напомнила ей вчера, моя дочь почти забыла бы о возвращении домой».

Услышав, что ее дочь оказывает ей благосклонность от имени ее «старшей внучки», госпожа Цуй улыбнулась и ничего не сказала, но ее взгляд смутно упал на двух девочек Лужи и Люмей, стоящих за ее дочерью.

Сегодня четыре старшие девочки, на которых женился Цуй Цинжоу, привели с собой только двух, Лучжи и Люмей, в то время как две другие, Хунъин и Хунсю, остались дома, чтобы заниматься работой по дому.

У зеленых ветвей и зеленых слив есть глаза, и они сразу поняли значение глаз госпожи Цуй. Они посмотрели друг на друга, и Лужи быстро встал и сказал: «Старая госпожа, мой дядя хорошо относился к девушке. Он водил девушку лично в течение последних двух дней, иначе девушка почти не забыла бы вернуться». . Сколько девочек? Мы с братом сменили имена, чтобы называть девочку «Мама», все эти подарки к возвращению домой приготовила старшая девочка, и я специально приготовил для вас несколько хороших вещей!»

Говоря это, она указала на две банки меда, поставленные на чайный столик: «Это мед, специально приготовленный старшей дамой для старушки и бабушки Ци. Позвольте вам и бабушке Ци выпить ложку его утром. и вечером это может принести пользу селезёнке и желудку и успокоить ум. Старшая девочка забрала старушку в своё сердце».

Услышав это, взгляд госпожи Цюи упал на два белых фарфоровых алтаря. Когда Цуй Цинжоу вошла, она увидела две белые фарфоровые банки и подумала, что это еда, которую ее дочь купила для нее на улице. Неожиданно его специально приготовила старшая внучка.

Две банки меда – это ничто, но редкость – это намерение. После того, как невестка седьмого внука забеременела, у нее ухудшился аппетит, а тело стало еще тоньше, чем до беременности. Она стареет, меньше спит по ночам, у нее ухудшается аппетит. Я не ожидала, что старшая внучка учтет это и специально приготовила эти два блюда. Алтарь меда.

Увидев слабую гордость на лице дочери, госпожа Цуй медленно улыбнулась, наконец поверив, что ее дочь обрела счастье, принадлежащее женщине: «Они все хорошие дети с чистыми сердцами. В будущем они будут вашей поддержкой. так что относитесь к ним хорошо». , они будут иметь это в виду».

Цуй Цинжоу прекратила улыбаться и мягко кивнула: «Они дети моей дочери».

Поскольку это твой собственный ребенок, как ты можешь ее не любить?

Как только Мо Цинцзе и Цуй Цинжоу уехали, Мо Янь сел в другую карету и поехал прямо в знаменитый зубной магазин в Дунши.

Этот стоматологический салон специализируется на торговле людьми. Причина, по которой он известен, заключается в том, что начальник стоматологического магазина особенно хорошо обучает новых людей, которых он покупает. Многие богатые семьи будут покупать их прямо здесь, когда им срочно нужны люди. Конечно, цена намного выше, чем в других стоматологических магазинах.

Причина, по которой Мо Янь знал об этом зубном магазине, заключалась в том, что он узнал о нем от миссис Хань.

Увидев, что к двери подошел покупатель, владелец магазина Яхан с энтузиазмом впустил Мо Яня и подал ему чай и воду.

Мо Янь не знал, что это обычная практика ведения бизнеса. Он кивнул, встал и сказал: «Тогда иди и выбирай. Неважно, если ты не можешь выбрать правильный. Семья не торопится его использовать».

Когда лавочник услышал это, он улыбнулся еще от души. Если вы не торопитесь, но готовы заплатить высокую цену, чтобы купить здесь, то либо у вас много денег, либо вы доверяете этому стоматологическому магазину, в зависимости от того, что лучше.

«Девочка, сюда, пожалуйста, пожалуйста, остерегайтесь порога!»

Владелец магазина внимательно отвел Мо Яня на задний двор, и он увидел, что просторный двор уже заполнен рядами людей, ожидающих выбора.

Там было не менее ста человек, включая стариков лет пятидесяти и шестидесяти, детей пяти и шести лет, девочек тринадцати и четырнадцати лет и женщин двадцати и тридцати лет. В общем, женщин большинство.

Глядя на седовласых стариков, стоящих впереди, Мо Янь почувствовал себя довольно неуютно. Изначально он был в том возрасте, когда мог наслаждаться жизнью со своими детьми и внуками на коленях, но по разным неудачным причинам он дошел до того несчастного состояния, в котором находится сейчас.

Увидев глаза Мо Яня на нескольких стариках, которых нельзя было продать, глаза лавочника загорелись, и он быстро шагнул вперед, указал на одного из стариков и очень рекомендовал его: «Раньше он был экономкой в ​​богатом доме. семья, и он очень хорошо ведет домашнее хозяйство, если семье девушки чего-то не хватает, он как раз тот, кого можно купить».

Старику уже за шестьдесят, и тело его выглядит неплохо, но он слишком стар и может упасть в любой момент, иначе он не пробыл бы в зубной мастерской больше года, и никто бы заботиться о нем.

 Сначала я купил его по низкой цене. Я купил его за триста центов. Если я встречу покупателя, который готов это купить, для меня не будет проблемой стократно удвоить эту сумму. Если в конце концов никто не купит это, мы можем принять это только как неудачу, выгнать людей и позволить им просить милостыню. В конце концов, стоматологический кабинет работает, и эти пожилые люди не могут обеспечить их до самой смерти.

В тусклых глазах старика, которого очень рекомендовал продавец, горел слабый свет. Он слегка поднял голову и посмотрел на Мо Яня с выражением унижения на лице, от которого человеку, увидевшему это, стало грустно.

Однако на лице Мо Яня не произошло никаких изменений. Его взгляд упал на старика рядом с ним. И действительно, он снова услышал громкую похвалу лавочника: «Девушка, не смотрите на его возраст, но он очень сильный. Он может нести сто килограммов вещей». Это не проблема. Когда я был молод, я мог нести двести фунтов. Оказалось, что я работал на доке!»

Если бы в семье что-то не случилось и старая жена, сын и внук все умерли, оставив только одного тяжелобольного правнука, иначе он не продал бы себя в своем возрасте, чтобы получить деньги на лечение своего правнук. Хотя правнука спасли деньги от продажи его тела, маленький мальчик, которому было всего несколько лет, не смог позаботиться о себе. Нет, правнуку ничего не оставалось, как продать себя, а в стоматологическом кабинете дедушка и внук зависели друг от друга.

Взгляд Мо Яня упал на ребенка, который был рядом со стариком. Ему было всего четыре-пять лет, но в глазах его уже была не детская печаль и беспомощность.

Видя, что Мо Янь все еще не говорит, владелец магазина потерял всякую надежду, но он все же порекомендовал оставшихся стариков и рассказал об их сильных сторонах и преимуществах, прежде чем перевести разговор на четырнадцатого человека, который согласился с просьбой Мо Яня. Старшая пятилетняя горничная, маленькая восьми-девятилетняя горничная и грубая свекровь, способная переносить невзгоды и тяжелую работу.

Мо Янь приободрился и выслушал представление владельца магазина Сюй Сюя, внимательно наблюдая за этими квалифицированными людьми. Через полчаса она наконец выбрала подходящую кандидатуру, указала на двух старших горничных, четырех маленьких горничных и четырех грубых дам и сказала: «Это только они».

Продавец был вне себя от радости и гладко польстил ей: «У девушки такой хороший вкус. Они все самые лучшие в этой партии. Вы можете выбрать их все сегодня».

Мо Ян улыбнулся и не ответил.

Продавец кокетливо улыбнулся и быстро попросил приказчика достать купчую на этих служанок и женщин. Воспользовавшись этой возможностью, он сообщил Мо Яну о ценности этих десяти человек: «Девушка должна знать, что цены в моем стоматологическом магазине выше, чем в других. Поскольку она посещает его впервые, я подарю девушке низкая цена, горничная. По сорок таэлей каждая, маленькая горничная — по тридцать пять таэлей, грубая дама — по 20 таэлей, в сумме эти десять человек составляют ровно триста таэлов».

Сказав это, продавец внимательно посмотрел на лицо Мо Янь и увидел, что ее веки даже не шевельнулись. Он не мог не вздохнуть с облегчением, зная, что это богатый человек, у которого нет недостатка в деньгах.

 Мо Янь действительно не испытывает недостатка в деньгах, но это не значит, что она готова, чтобы ею воспользовались. Даже если цена лучшей вещи превышает ее стоимость, она не купит ее.

— Лавочник такой нечестный. Почему я слышал, что старшую служанку здесь продают постоянным покупателям за тридцать пять таэлей, маленькую служанку — тридцать пять таэлей, а грубую даму — пятнадцать таэлей? Мо Янь посмотрел на нее с полуулыбкой, но без улыбки. Владелец магазина разоблачил свою ложь одним словом. Если она смогла найти это место, как она могла не попросить хорошую цену?

Владелец магазина не ожидал, что Мо Янь вообще знает их внутренние цены. Очевидно, его представили старые клиенты. Он не мог не извиниться и сказал с улыбкой: «Девушка также сказала, что такую ​​цену она получила только тогда, когда продавала старым покупателям. тебе эта цена».

Мо Янь на мгновение задумался, а затем сказал нервному владельцу магазина: «Ну, я больше не буду с тобой торговаться, но ты должен отдать их мне в качестве массовки». Сказав это, она указала на первого человека. Пятеро стариков и ребенок, рекомендованные лавочником.

Владелец магазина посмотрел на палец Мо Яня, уголки его губ на мгновение дернулись, и он беспомощно сказал: «Девочка, какими бы никчемными они ни были, они стоят не менее тридцати таэлей серебра каждый. Если я отдам их тебе как массовки, вы будете в растерянности».

Услышав это, Мо Янь развернулся и ушел: «Если владелец магазина не хочет, забудь об этом. Просто подожди, пока другие покупатели дадут тебе тридцать таэлов серебра, чтобы купить их!»

Владелец магазина не ожидал, что Мо Янь поступит иррационально и немедленно уйдет. Он подсознательно бросился его остановить: «Девушка, о цене легко договориться. Если вы пойдете в другой дом, вы не сможете выбрать такого полезного раба!»

Мо Янь остановился, посмотрел на нервного лавочника и сказал: «Включая этих пятерых стариков и одного ребенка, я дам тебе только триста таэлей серебра. Если лавочник сможет продать это, он продаст. Если не сможет , забудь об этом. Давай поговорим о сделке. Ты влюблен в меня?»

Понимая, что повысить цену нет возможности, продавец на мгновение поколебался и, наконец, стиснув зубы, решил: «Триста таэлей — это триста таэлей. Если вы хотите купить еще одного покупателя в будущем, вы должны прийти к нам». стоматологический цех».

«Об этом легко говорить. Если я вернусь за этим в следующий раз, продавец назовет мне реальную цену». Мо Янь тоже обрадовался, тут же достал триста таэлов серебряных банкнот и протянул их владельцу магазина.

"Определенно!" Лавочник взял банкноту, внимательно ее рассмотрел, убедился, что это настоящая банкнота, и с улыбкой вручил ее в руки.

Хотя я немного не желаю зарабатывать на этих людях, неплохо иметь возможность сразу избавиться от этих «старых нарушителей спокойствия». Если эти люди не смогут это продать, их прогонят. Теперь, когда кто-то готов это принять, это считается признаком заслуг. Жалко, что мальчугана жаль. Если он продержит его еще два года, то обязательно сможет продать по хорошей цене.

Получив от владельца магазина документы о продаже этих шестнадцати человек и отправившись в Ямень для оформления соответствующих документов, Мо Янь нанял экипаж, чтобы вернуться в Яхан, и отвез этих людей домой.

Горничная и свекровь, которых купили первыми, были в порядке. Они были уверены, что их купят, поэтому очень спокойно сели в карету. Они просто смотрели, как карета покидает шумную столицу. Дорога становилась все более пустынной, и они постепенно становились беспомощными. конец.

Пятеро стариков и детей, которых считали «приставками», испытали первоначальное волнение и недоверие. По пути они наблюдали за сменой пейзажей без каких-либо перепадов настроения.

В их возрасте было бы хорошо, если бы заика было кому купить и накормить. Если бы не желание жить, веревка была бы связана несколькими сильными ударами. Как бы плохо ни обстояли дела, сейчас им уже не может стать намного хуже, и они спокойно принимают свою неизвестную судьбу.

Когда карета остановилась, они вышли из кареты с новой надеждой. Когда они посмотрели на огромный дом перед собой, их сердца дрогнули: мог ли их новый хозяин быть большим помещиком или богатым человеком?

«Пойдем со мной». Мо Янь заплатил водителю, посмотрел на ошеломленных шестнадцать человек и шагнул вперед, чтобы открыть дверь во двор.

Эти люди пришли в себя, посмотрели друг на друга и последовали за ними в унисон. Независимо от статуса нового хозяина, если он может позволить себе жить в таком великолепном доме и купить так много их слуг за один раз, у него явно нет недостатка в деньгах.

Пока они усердно работают, им не придется беспокоиться о том, что их снова продадут. Если новый владелец будет добрым, их жизнь в будущем не будет слишком трудной.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии