Глава 1114: Свет заслуг, Коробка
Глядя на двух молодых монахов, несущих коробки с едой, семья Мо подумала, что они спускаются с горы, поэтому отвернулась, бросив один взгляд. Неожиданно два молодых монаха-послушника направились прямо к павильону, и, отдав честь семье Мо одной рукой, один из них сказал: «Мы, братья, по приказу хозяина доставим фаст-фуд нескольким жертвователям. "
Пока он говорил, он поставил две коробки с едой на каменный стол, открыл с них крышки и слой за слоем вынимал еду из них.
Погода сейчас очень прохладная, и идти сюда от храма Баохуа нужно долго. Я волновалась, что еда остынет, поэтому аккуратно положила в коробку для еды слой ваты, но, когда я достала ее, еда была еще теплой.
Рис был обычным белым рисом, а овощи - обычной капустой, тофу и грибами, но они были полны цвета, вкуса и аромата, что неожиданно пробудило аппетит у семьи Мо.
На этот раз они были полностью сбиты с толку ситуацией. Они не знали, почему настоятель храма Баохуа знал, что они придут сегодня, и они не знали, откуда он узнал, что они здесь, и у него было такое совпадение, что он приказал людям доставлять вегетарианскую еду.
Глядя на двух молодых монахов-послушников, которые разложили еду и сказали: «Пожалуйста, используйте ее, пожалуйста» и стояли в стороне, не говоря ни слова, Мо Янь не мог не спросить: «Вы, два молодых мастера, скажите мне, пожалуйста, сколько деньги, которые твой храм даст каждому, кто поднимется на гору». Дают ли люди, которые поклоняются Будде, вегетарианскую еду?»
Маленький послушник, который говорил раньше, снова поклонился одной рукой и сказал Мо Яну: «Бедный монах был убежищем в храме Баохуа в течение четырнадцати лет. Сегодня он впервые отправил еду подошедшим жертвователям. гора."
В этот раз семья Мо была удивлена еще больше. Они действительно не могли понять, почему знаменитый настоятель храма Баохуа уделял им особое внимание. Сердце Мо Янь екнуло, и она беспокойно спросила Сюэ Туаньцзы в пространстве: «Знает ли этот хозяин мою тайну?»
В прошлой жизни ее душа была несовместима с телом, поэтому душа часто покидала тело. Позже, под руководством выдающегося монаха, ее бабушка нанесла на свое тело древний нефрит, передавшийся от ее семьи, то есть древний нефрит, скрывающий тайны космоса. , успокаивал ее душу, чтобы она могла спокойно дожить до двадцати пяти лет.
Поскольку такие мастера были в предыдущих жизнях, возможно, они найдутся и в эту эпоху. Настоятель храма Баохуа смог подсчитать, что сегодня его семья поднимется на гору по этой дороге, что показывает, что он не был обычным монахом.
«Какие у тебя могут быть секреты?» Сюэ Туаньцзы вообще не принял беспокойства Мо Яня близко к сердцу: «Ты — это ты, твоя душа такая же, как и раньше, и это тело тоже твое, даже если он знает твои три души и шесть душ. расстались? Вы никогда никому не причиняли вреда!»
Правильно, это тело изначально принадлежало ей, душа ее была цела, она была самой собой внутри и снаружи, так о чем ей было беспокоиться? Подумав об этом, сердце Мо Яня успокоилось.
Поблагодарив двух молодых послушников, Мо Янь убедил членов семьи, которые не знали, стоит ли пользоваться палочками для еды: «Давайте просто примем доброту хозяина и пойдем позже, чтобы добавить еще денег на кунжутное масло».
Услышав, что сказал Мо Янь, остальные больше не колебались, а поскольку они были очень голодны, они взяли свои миски с рисом и палочки для еды и начали есть одну за другой.
Рис был очень ароматным, а вегетарианская еда была очень вкусной. Семья Мо тоже вкусно ела. Они закончили всю еду быстро, не тратя ее зря.
После еды несколько человек были слишком смущены, чтобы позволить монаху-послушнику мыть посуду, поэтому они вымыли посуду и палочки для еды в горном источнике под камнями неподалеку и аккуратно сложили их в коробку с едой, а затем передали коробку с едой. двоим В руках маленького послушника-монаха.
Двое молодых послушников поклонились семье Мо, затем взяли коробки с едой и пошли той же дорогой, что и пришли.
После того, как они наполнили животы, силы нескольких человек несколько восстановились, за исключением Цуй Цинжоу, чьи ноги и ступни все еще были слабыми. Идти в поход после ужина было явно неуместно, поэтому немногие из них продолжали оставаться в павильоне, планируя перед уходом отдохнуть полчаса.
Через некоторое время Мо Янь достал мешок с водой с добавленным из него медом и налил по чашке каждому человеку. Медовая вода имела легкий охлаждающий эффект, но после ее употребления мое тело почувствовало себя гораздо лучше, как будто утраченные силы внезапно восполнились.
Погода сегодня хорошая, солнце яркое, но не слишком жаркое. Павильон с трех сторон окружен горами, поэтому прохладный ветерок не может проникнуть внутрь. Здесь очень приятно общаться всей семьей, пить медовую воду и перекусывать.
Мо Янь достал из мешка большой кусок сушеного мяса, завернутый в промасленную бумагу, оторвал его по кусочкам и скормил шестерым зверям. Сушеное мясо сделано из животных в космосе. После ее тщательной обработки она очень вкусна. Кормя шестерых зверей, не забудьте набить кусочек себе.
Шесть зверей хорошо поели перед тем, как отправиться в путь. Они еще не были голодны, поэтому в свободное время неплохо было бы пожевать сушеного мяса. В окрестных лесах бегает множество мелких животных, но это территория храма Баохуа, поэтому это должно быть своего рода табу. Как бы они ни были голодны, здесь не будут убивать.
Через полчаса все выздоровели, и даже Цуй Цинжоу восстановила большую часть своих сил. Упаковав посылки, они продолжили путь к храму Баохуа.
Однако к концу гора стала круче, и подъем стал более трудным. По дороге я отдыхал еще три раза, и только к концу дня наконец добрался до храма Баохуа.
Храм Баохуа достоин звания знаменитого тысячелетнего храма. Хоть это и не великолепно, но дает людям ощущение веса и терпимости. Стоя перед воротами храма, слушая шум деревянных рыб и слабое пение Священных Писаний, доносившееся изнутри, кажется, что душа промылась и стала чрезвычайно легкой.
Дверь храма была открыта, и у дверей никого не было. Но как раз когда семья Мо собиралась войти, вышел добросердечный монах в рясе, с белой бородой и седыми волосами. Церемонию председательствовал храм Баохуа.
Ляо Конг спокойно посмотрел на семью Мо и его окружение. Его взгляд лишь на мгновение задержался на Мо Яне, а затем он отдал честь одной рукой: «Высокий гость идет, а бедный монах ждет, чтобы поприветствовать тебя издалека, Амитабха».
Именно этим взглядом Мо Янь подтвердил свою предыдущую догадку. Этот воздушный хозяин действительно был непростым, и, возможно, впереди было что-то еще.
Другие были польщены. Они никогда не ожидали, что храм Баохуа и его окружение встревожат настоятеля, который редко появлялся. Они уговорили его выйти поприветствовать их лично и быстро ответили на приветствие, сложив руки.
Дверь – не место для разговоров. Независимо от того, сколько сомнений у них в сердцах, они могут только последовать за хозяином и пересечь ворота храма в храм Баохуа.
Слушая доносившиеся отовсюду звуки санскрита, беспокойство, вызванное отсутствием настоятеля в семье Мо, постепенно утихло.
«Ух ты, Яньян, здесь так комфортно. Мне здесь так нравится. Ты должен был привести меня сюда давным-давно. В пространстве Сюэ Туаньцзы взволнованно кувыркалась в пространстве, не скрывая своей радости.
"Что происходит?" — с любопытством спросил Мо Янь, не совсем понимая, что могло его так взволновать.
«Этот храм имеет тысячелетнюю историю и собрал в себе много силы веры. Хотя эта сила веры не является заслугой и не может улучшить пространство, она может сплотить мою душу и позволить мне трансформироваться, когда я трансформируюсь. Страдайте меньше боли». Сюэ Туаньцзы ничего не скрывал и назвал причину.
Это продукт мира выращивания, и он законен в мире выращивания. Когда он трансформируется, в него ударит молния максимум несколько раз. Гром не предназначен для его уничтожения, а является даром небес. Но это не мир культивирования, и здесь нет места таким инопланетным видам. Гром, ударивший во время его трансформации, разрушит его существование.
Хотя вы сможете противостоять грозовому гневу небес, если накопите достаточно заслуг, вы неизбежно будете страдать от некоторой физической боли. Будет гораздо лучше, если у вас будет сила веры.
Однако, хотя сила веры хороша, Сюэ Туаньцзы никогда не думал о том, чтобы укрыться здесь, когда трансформировался, потому что, когда его ударила молния, у молнии не было бы глаз, и она могла бы разрушить этот тысячелетний храм. Если вы выбросите его, это будет большой потерей заслуг. Оно рождается из заслуг, поэтому, естественно, вы не можете этого сделать, иначе рано или поздно вам придется отплатить за него вдвое больше.
Мо Янь впервые услышал, как Сюэ Туаньцзы говорил об этом. Она подумала об этом и сказала: «Тогда мы будем приходить сюда часто, чтобы ты мог впитать больше силы веры».
Этот снежный пельмень не отказался, а сказал Мо Яню то, чего она не знала: «На самом деле, у тебя тоже есть сила веры!»
"Я тоже?" Мо Ян был удивлен. Она сказала, что обладает силой заслуг, и верила в это, но на самом деле она не чувствовала силы веры.
Сюэ Туаньцзы объяснил: «За эти годы вы помогли многим людям, и их благодарность и восхищение вами — это тоже своего рода сила веры. Однако благодарность и восхищение некоторых людей временны, поэтому сила веры в вас не является очень устойчивый по сравнению с этим тысячелетним храмом, он подобен ручью и морю».
Эм, что это за метафора? Так неприятно! Мо Янь уныло подумал, не понимая, что его внимание было неуместным.
Сюэ Туаньцзы молчал, глубоко чувствуя, что обсуждать это со своим учителем было ошибкой.
Сюэ Туаньцзы, естественно, понимает это и соглашается с заявлением Мо Яня.
Во время общения группа пришла в Главный зал. Глядя на сострадательного Будду, Мо Янь почувствовала себя непринужденно и опустилась на колени на футон, чтобы преданно помолиться вместе со своей семьей.
Шесть зверей тоже вошли. Увидев это, Ляо Конг не остановил их, словно не зная, что это свирепые звери, и даже попросил маленького послушника принести еще шесть футонов.
Шесть зверей, сидевших в ряд, усмехнулись при приближении Ляо Конга. Они свирепые звери и не верят в Будду, так почему же они должны преклонять перед ними колени? Однако они также знали, откуда пришли, и не доставляли никаких проблем. Даже маленький цветок, который любил играть, молчал и смотрел на сердито молящуюся семью Мо.
Мо Янь сложила руки вместе, медленно закрыла глаза и помолилась Будде. Чего она желала? Вроде есть, а кажется, что нет. Она надеется, что ее семья будет здорова и благополучна, она надеется поддерживать своих близких на протяжении всей жизни и вместе состариться. Она надеется, что Сюэ Туаньцзы как можно скорее трансформируется и станет свободной... Но она может делать все это сама, кажется, бесполезно молиться Будде, если ты не можешь этого сделать.
Аббат Луоконг спокойно наблюдал со стороны. Хотя его взгляд упал на семью Мо, если вы присмотритесь, вы обнаружите, что его взгляд, казалось, упал на Мо Яня от начала до конца, показывая недоверие.
Обычные люди не могут этого увидеть, но Ляо Конг, как выдающийся монах, может видеть популярность. В его глазах Мо Янь была похожа на сияющий золотой кокон, а золотой свет, затянувшийся вокруг нее, казалось, обжигал его глаза, лишая его возможности смотреть прямо.
Этот золотой свет — не что иное, как свет заслуг.
Мо Янь перевоплощалась девять жизней, и эта жизнь — ее десятая. С первой жизни она накапливала заслуги. До сих пор эти заслуги уже сконденсировались в невидимый для обычных людей золотой шар света, окутывающий им все ее тело, словно огромный золотой кокон, и даже ее конкретный облик невозможно рассмотреть ясно.
Такие глубокие заслуги можно было увидеть только у одного человека. Он отвел взгляд, и его взгляд случайно упал на Сяо Жуюаня, стоявшего на коленях рядом с Мо Яном, и странный цвет в его глазах стал еще сильнее.
В отличие от Мо Яня, все тело Сяо Жуюаня было окружено массой тьмы, похожей на чернила. Этот черный воздух был не воздухом смерти, а густым злым воздухом. Этот вид злого духа либо появляется в телах злодеев, убивающих множество людей и совершающих тяжкие преступления, либо появляется в телах солдат, побывавших на поле боя и убивших бесчисленное количество врагов.
К удивлению Конга, эта черная злая аура, похожая на густые чернила, была смешана с кусочками золотого света, которые поглотили черную злую ауру. Именно этот кусочек золотого света изменил судьбу владельца злого духа, позволив ему благополучно выжить, когда он должен был умереть в одиночестве и рано.
Глядя на золотой свет, исходящий от тела Мо Яня и задерживающийся на остальных четырех людях, Ляо Конг вдруг что-то понял, и на его лице появилось выражение удивления.
Конечно, семья Мо не знала, что видел и думал Конг-Конг. После того, как они с благоговением принесли обеты Будде и добавили в ящик заслуг большую сумму денег с кунжутным маслом, их отвел в крыло на заднем дворе, чтобы отдохнуть у молодого монаха-послушника, которого устроил Конг. Он оставил только Мо Яня.
— Тебе тоже стоит пойти отдохнуть. Присмотри за моими цветочками и не позволяй им доставлять неприятности, чтобы не напугать мастера в храме». Видя, что Сяо Жуюань не желает уходить, Мо Янь толкнул его и призвал уйти побыстрее.
Сяо Жуюань взглянул на Конга, на мгновение поколебался и, наконец, ушел с шестью зверями, которые не хотели уходить.
«Податель милостыни, пожалуйста, следуй за этим бедным монахом». Больше нечего было сказать, поэтому он оставил эти слова и пошел вперед.
Мо Янь без колебаний последовал за ним. Было кое-что, что она хотела знать.
Ляо Конг вывел Мо Яня из Главного зала и пошел по длинному коридору в отдаленный двор за горой. Здесь возвышаются древние деревья, дома старые, а пестрые стены оставили следы времени. Очевидно, это не то место, где живут паломники.
Ляо Конг остановился перед домом. Первоначально закрытая дверь открылась изнутри, и вышел монах в серых одеждах. У монаха тоже были седые волосы и белые брови, но на лице его не было ни одной морщины. Он выглядел намного моложе Соры.
Ликонг сделал шаг вперед, сложил руки вместе и уважительно крикнул: «Дядя Мастер».
Монах слегка кивнул, его взгляд упал на Мо Яня и он показал сострадательную улыбку. Его длинный голос, казалось, доносился издалека с неба: «Ты здесь».
Мо Янь, который изначально был погружен в слова «Дядя Мастер» и все еще боролся с истинным возрастом монаха, внезапно проснулся от слов монаха «Ты здесь». Ее разум переместился, и ее интуиция подсказала ей, что «ты здесь» не было буквально «ты здесь». Монах мог что-то увидеть.
Глядя на эти мудрые глаза, которые, казалось, могли видеть насквозь, Мо Янь мгновенно отбросила все свои мысли и почтительно поклонилась: «Здравствуйте, Мастер!»
Мастер мягко улыбнулся: «Моя Дхарма называется «Преодоление скорби», а дарителю нужно просто называть меня «Преодоление скорби».
Преодоление скорби? Какое странное имя Дхармы! Брови Мо Янь дернулись, она подавила странность в своем сердце и снова отдала честь: «Мастер Пересечение Скорби». Было немного легкомысленно обращаться к кому-то по титулу, поэтому она все же добавила слово «Мастер».
Дуджи улыбнулся и покачал головой, не исправляя название. Его мудрые глаза, казалось, были способны терпеть все на свете: «Донор приехал издалека, и Дуджи ничем не мог его угостить. У него был только горшок свежезаваренного дикого чая. Дарителю это не понравилось. , вот он и зашёл. Выпей».
Мо Янь очень хорошо знала, что человек, который действительно хотел ее увидеть, был Мастером Трансцендентности Скорби, поэтому, естественно, она не была бы против. Увидев, что Мастер Пересекания Скорби обернулся, она быстро последовала за ним.
Ляо Конг посмотрел на медленно закрывающуюся деревянную дверь, на его старом лице мелькнула вспышка надежды. Он произнес буддийскую фразу, развернулся и медленно вышел из этого отдаленного двора.
Обстановка в зале «Дзен» очень простая. Кроме столов, стульев и места для медитации, здесь нет даже кровати. В комнате витает только аромат чая. Мо Янь сидел на футоне, скрестив ноги, лицом к мастеру Дуцзе, который с трепетом заваривал чай.
Развивать буддизм несложно, но труднее всего охранять это мирское сердце, быть способным охранять это одиночество в течение десяти лет и сохранять ум спокойным, как вода.
«Донор, пожалуйста!»
Пока Мо Янь был ошеломлен, Дуцзе уже заварил чай.
Чашка для чая изготовлена из обычной грубой керамики, и с первого взгляда на ней можно увидеть слегка приподнятые частицы. Даже в такой простой чайной чашке аромат чая невозможно заварить в лучшем чайнике из пурпурной глины. С ним может сравниться только чай Юньу, произведенный в космосе.
Видимо, увидев разницу в Мо Яне, Ду Цзе объяснил: «Этот чай растет на скале на вершине горы. Чайному дереву тысячи лет. Возможно, за эти годы оно было загрязнено аурой горы. Этот чай становится лучше с каждым годом». С Новым Годом."
Оказывается, это тысячелетнее чайное дерево! Мо Янь вдруг понял, что выращивать тысячи лет непросто. Редко то, что чай, который растет, становится все лучше и лучше. Я думаю, что, как и сказал мастер Дуцзе, оно должно быть загрязнено аурой горы!
Взяла чашку чая и сделала глоток. Оно действительно было сладким, свежим и мягким, с ароматным ароматом на губах и зубах. Это был действительно лучший чай. Мо Янь тут же похвалил: «Хороший чай!»
Дуцзе слегка улыбнулся и взял чашку чая.
Мо Янь осторожно отпила чай, но думала о том, почему Ду Цзе пришел ее найти. Он не мог разгадать ее личность и просто пригласить ее выпить чаю и поболтать, верно?
Но на этот раз Мо Янь ошибся. Дуджи действительно просто пригласил ее попить чаю и пообщаться, но перед уходом вручил ей пыльную и неприметную коробочку.
«Повелитель Скорби, я не буду получать зарплату без заслуг. Я не могу этого иметь». Мо Янь сразу отказался. Хотя она не знала, что было в коробке, а отношение Ду Цзе казалось очень небрежным, она не приняла даже кусочка травы.
Как только он закончил говорить, голос Сюэ Туаньцзы внезапно прозвучал в его голове, и его тон никогда не был более настойчивым: «Янь Ян, возьми это, возьми это быстро».
Мо Янь был поражен и быстро спросил: «Что находится в этой коробке?»
«Я не знаю, но это должно быть хорошо, я это чувствую!» Голос Сюэ Туаньцзы стал более настойчивым, убеждая Мо Яня: «Поскольку старый монах дал тебе эту вещь, у него, естественно, есть свое намерение, так что можешь быть уверен, возьми ее».
(Конец этой главы)