Глава 1116: Сбежавшие, детский брак
Храм Баохуа очень большой и имеет богатое буддийское культурное наследие, насчитывающее тысячи лет. Поэтому пейзаж храма очень хорош, и здесь много очень декоративных зданий.
Мо Ян и остальные наблюдали с большим интересом. Если они что-то не понимали или упускали, маленький новичок, выступавший в роли гида, подробно объяснял им это. Но там было слишком много привлекательных достопримечательностей. Они все еще не могли увидеть весь храм до наступления темноты, поэтому им пришлось временно вернуться и планировали продолжить покупки завтра.
Вернувшись в комнату Дзен, где она находилась, Мо Янь схватила Синьэр, которая собиралась броситься в комнату своих родителей, и прошептала: «Дверь закрыта. Боюсь, мои родители все еще спят. Если ты пойдешь ты их разбудишь».
Синьэр высунула язык и быстро отступила назад: «Я забыла, но мы поужинаем позже. Можем ли мы разбудить моих родителей?»
Когда Мо Янь собиралась заговорить, дверь открылась изнутри, и она увидела только что проснувшееся лицо отца с оттенком туманности. Она выпалила: «Папа, ты ничего не сделал?»
Мо Цинцзе сначала не отреагировал, но когда он понял, что имела в виду его дочь, его лицо потемнело. Он хотел дать ему урок, но когда подумал, что здесь «посторонний», проглотил урок и сказал: «Папа тоже устал, ты не можешь вздремнуть?»
«Хорошо, хорошо, почему это не может быть хорошо?» Зная, что он сказал что-то не так, Мо Янь быстро загладил свою вину и льстиво сказал: «Тогда пусть мама продолжает спать. Не беда, если ты пропустил ужин. Ты можешь одолжить на ночь кухню в храме, и я ее отдам». тебе самой, мама, свари пшенную кашу, чтобы накормить желудок, и пожарь два легких гарнира».
Мо Цинцзе был удовлетворен, похлопал дочь по плечу и сказал: «Твоя мама любит грибной суп, а еще ей нравятся жареные капустные сердечки. Это два блюда».
Мо Янь причмокнула языком. Неожиданно всего за несколько дней отец даже узнал о предпочтениях матери и без всякой нагрузки «наставил» дочь. Может быть, ее статус в сердце отца вот-вот потеряется?
Ах ах ах, прошло всего несколько дней!
Застигнутая врасплох, ее набили большим мешком собачьего корма. Мо Янь коснулась ее забитой груди и с недовольством посмотрела на Сяо Жуюань рядом с ней: этот парень, кажется, никогда не обращает внимания на то, что она любит есть, а что не любит…
Сяо Жуюань, который без видимой причины лежал на пистолете:…
После быстрого перекуса начали проявляться последствия дневных походов, и даже Мо Янь заснул раньше, чем раньше. Поев быстро, они вернулись в свои комнаты, чтобы отдохнуть.
Мо Янь просто хотела хорошо выспаться, поэтому рассказала об этом Сюэ Туаньцзы и упала на кровать. Перед сном ей всегда казалось, что она что-то забыла, но ее разум уже был в смятении и она не могла придумать причину, поэтому она просто сдавалась, закрывала глаза и в следующий момент засыпала.
За дверью шесть животных легли один за другим. Они были слишком велики, чтобы разместиться в маленькой комнате Дзен, и не хотели входить в это пространство, поэтому лежали под карнизом. Температура сейчас не слишком низкая, и мне не холодно, даже если мы лежим вместе.
Тень луны наклонилась на запад, и посреди ночи с далекого неба прилетела ****-птица. Некоторое время он завис в небе, а затем устремился к комнате Дзен, где находилась семья Мо.
Звук прорывающегося воздуха внезапно разбудил шестерых зверей под карнизом. Они зорко встали и пристально посмотрели в воздух. Вскоре во дворе приземлилась большая птица, но это была «знакомая птица».
Маомао пришёл посреди ночи. Естественно, у него были срочные дела. У него не было времени обратить внимание на этих шестерых «приготовленных зверей», и он поцарапал дверь Сяо Жуюаня своими острыми когтями.
Сяо Руйюань всегда чутко спал, и ему нелегко заснуть в незнакомом месте. Он почти проснулся, когда услышал первый царапанье в дверь. Он аккуратно оделся, открыл дверь и увидел Маомао, держащего почтовый ящик, привязанный к его ноге.
Сяо Жуюань нахмурился, протянул руку и достал письмо из почтового ящика, затем повернулся обратно к дому и зажег масляную лампу огненной палкой.
Письмо было написано Сяо Шии. Это было всего лишь короткое предложение, но выражение лица Сяо Жуюаня внезапно изменилось, он внезапно встал и вышел из дома. Он остановился, как только подошел к двери. Он подумал об этом и вернулся в дом. Он нашел ручку и чернила и добавил строчку слов в конце письма. Затем он сложил его и протянул Дабаю под карнизом. Он прошептал тихим голосом: «Подожди Яна. Когда моя дочь проснется, отдай ей это».
Уши Дабая дернулись, и он взял в рот письмо, переданное Сяо Жуюанем. Он кивнул ему, показывая, что понял.
Сяо Жуюань погладил его по голове, посмотрел на закрытую дверь Мо Яня, а затем быстро повел Маомао к воротам храма...
Первый утренний луч солнца медленно падал на подоконник и проникал в комнату через щель в окне. Луч солнечного света медленно сместился и, наконец, упал на глаза Мо Янь, пробуждая ее от глубокого сна.
Одевшись и причесавшись, Мо Янь открыла дверь и увидела письмо во рту Дабая. Она с сомнением взяла его, открыла, и выражение ее лица вдруг изменилось. Она бросилась в комнату для медитации, где находился Сяо Жуюань, и, конечно же, увидела, что она пуста, и ни одного человека не видно.
В это время проснулся и Мо Цинцзе. Он открыл дверь и встал под карнизом. Он увидел старшую дочь, стоящую перед комнатой будущего зятя с листком бумаги в руке. Ее лицо выглядело очень уродливым, поэтому он подошел и спросил. Сказал: «Что случилось?»
Он оглядел открытую комнату. В комнате никого не было, и сомнения Мо Цинцзе усилились.
Мо Янь передал письмо Мо Цинцзе. Когда Мо Цинцзе увидел это, выражение его лица тоже изменилось: «Работа иностранца? Когда это произошло?»
Мо Цинцзе работал в Академии Ханьлинь, где информация была не очень хорошо информирована, и они были еще меньше осведомлены о некоторых крупных военных и политических событиях, которые не подлежали распространению. На этот раз Академия Ханьлинь даже не услышала ни малейших новостей об аресте иностранного мастера, а Мо Цинцзе даже не знал об этом.
Зная, что его отец знал правила и не стал бы говорить об этом на улице, Мо Янь просто повторил это еще раз, немного обеспокоенный: «Эти мелочи – это нехорошо. Если ты сбежишь из тюрьмы и вернешься в свою родную страну, это будет плохо». Все будет в порядке. Если вы попали в засаду в темноте, то произошло то, что вы ждали возможности отомстить брату Сяо».
Буквально вчера вечером в тюрьме Министерства наказаний, где содержались вражеские шпионы, внезапно произошел обрыв и возник пожар. Эти шпионы воспользовались хаосом и убили множество тюремных охранников. Большинству из них удалось сбежать, а остальные, кого поймали, покончили жизнь самоубийством в тюрьме.
«Тюрьма Министерства юстиции чрезвычайно тесная. Как мог посреди ночи вспыхнуть пожар? Очевидно, это работа этих секретных работников». Мо Цинцзе проанализировал: «Я боюсь, что эти тайные работники сейчас спрятаны и пытаются ускользнуть из столицы, чтобы получить информацию». Если его вернут обратно, маловероятно, что он отомстит Ханьчжану, а с учетом способностей Ханьчжана, что могут с ним сделать несколько уловок? Не волнуйся, Яньэр».
После того, как Мо Янь выслушал анализ своего отца, нервное настроение Мо Яня значительно расслабилось. Ее отношения были хаотичными, и она всегда боялась, что Сяо Жуюань изменит свою судьбу и столкнется с другими опасностями. Именно поэтому она потеряла былое спокойствие, узнав, что секретный агент врага сбежал.
Она посмотрела на отца с некоторым смущением и сказала с улыбкой: «Папа, твой анализ верен. Моя дочь слишком нетерпелива».
Мо Цинцзе коснулся головы дочери и сказал полушутя-полусерьезно: «Теперь, когда он всегда перед тобой, ты так волнуешься. Если он откажется от поля битвы в будущем, тебе придется беспокоиться о том, что ты сможешь не ешь и не спишь по ночам?
Мо Янь понял, что имел в виду его отец, и горько улыбнулся: «Это ответственность твоего зятя. Даже если твоя дочь волнуется, она не может изменить этот факт. Ты не можешь отпустить его?»
С тех пор, как она узнала этого человека, она была готова испугаться. И только когда она действительно начала сталкиваться с такими вещами, она поняла, что переоценила свою способность вынести это.
Мо Цинцзе стало так грустно, когда он увидел свою дочь такой, что внезапно пожалел, что согласился на этот брак так опрометчиво. Это была одна из причин, почему он не был оптимистичен в отношении этого зятя. Он боялся, что однажды его зять пойдет на войну, оставив дочь одну дома, напуганную и лишенную покоя.
Но как генерал, раз уж на дворе война, он должен первым броситься на фронт. Хотя сидеть в такой позе не обязательно означает сражаться на поле боя, опасность от этого не уменьшается, а в темноте всегда нужно иметь меч.
Что касается его троих детей, он не хотел, чтобы они добились успеха или вышли замуж за знатную семью и прожили всю жизнь в богатстве и богатстве. Он только хотел, чтобы они жили мирной и мирной жизнью.
Видя, что выражение лица ее отца было нехорошим, Мо Янь быстро успокоила свое мрачное настроение, повеселела и сказала: «Папа, мы не можем контролировать это дело. Здесь бесполезно об этом думать. Как ты сам сказал, твой сын… Свекровь великолепен. А теперь давайте воспользуемся хорошей погодой и повеселимся всей семьей. Может быть, когда мы закончим, мы сможем вернуться и все уладится».
Мо Цинцзе тоже отбросил сожаления и сказал с улыбкой: «Вы правы, так думаете. Этот храм Баохуа — наша первая остановка, и есть несколько мест, которые лучше, чем здесь».
— Ну, слушай папу.
В тюрьме Министерства наказаний произошел пожар, и почти тридцати иностранцам удалось спастись. К счастью, глава Министерства наказаний вовремя отреагировал и ночью отправился во дворец, чтобы признать себя виновным перед императором Хуэйанем и попросил императора Хуэйаня запечатать городские ворота и найти местонахождение Сицзуо.
Сбежав от врага, император Хуэйань пришел в ярость. Несмотря на наказание чиновников Министерства юстиции, не справившихся со своими обязанностями, он решительно приказал разместить 800 элитных солдат у четырех главных городских ворот для допроса входящих и выходящих людей. Он также послал еще 1000 элитных солдат для сотрудничества с военной и конной дивизией пяти городов для чистки ковров в городе. поиск.
Однако эта группа мастеров словно испарилась из мира, и никаких следов найти не удалось. Люди, стоявшие у городских ворот и проверявшие проходящих людей, не смогли найти никаких улик. Если бы городские ворота не были открыты ночью и никакие другие товарищи не смогли бы покинуть город, это почти заставляет людей думать, что эти детали ускользнули.
Сяо Жуюань, который ночью поспешил обратно в город после получения этой новости, был приглашен в особняк принца людьми Чу Хэна. Это дело слишком сложное, и если эти детали не удастся найти, секрет изготовления мушкетов может быть раскрыт, что очень опасно для Да Чу.
— Что ты думаешь по этому поводу? — торжественно спросил Чу Хэн.
Сяо Жуюань сказал глубоким голосом: «Те, кто смог скрыться бесследно, пропали без вести. У них явно были заранее обдуманные планы. У них либо есть сообщники, которых не поймали, либо они вступили в сговор с людьми из Министерства наказаний или суд."
Иначе откуда источник поджога? Почему они смогли исчезнуть за такой короткий промежуток времени после спасения из хаоса, и даже поиск не смог их найти?
Чу Хэн, очевидно, тоже так думал и совсем не удивился ответу Сяо Жуюаня: «Вчера вечером мой отец тайно послал людей допросить чиновников Министерства наказаний и внимательно следил за несколькими подозреваемыми министрами. Ничего не произошло». Выяснилось, что мой отец был более склонен спланировать это дело так, чтобы его не поймали».
Брови Сяо Жуюаня двинулись. Он был более склонен думать, что кто-то в суде вступил в сговор с иностранцем. Однако этот человек был спрятан слишком глубоко, и он некоторое время не мог понять, кто это.
Чу Хэн не упустил ни малейшей странности в Сяо Руйюань и сказал с улыбкой: «Кажется, мы с тобой подумали об одном и том же. Даже если снаружи есть шпион, который может помочь, они могут быстро спрятаться, не позволяя кто-нибудь заметит, но они не смогут этого сделать».
Сяо Жуюань кивнул и спросил: «Интересно, есть ли у моего кузена какие-нибудь сомнения?»
Чу Хэн медленно покачал головой: «Пока я не найду убедительных доказательств, я не могу быть уверен, кто это». Из-за этого расследование будет затруднено. Даже если у кого-то есть кто-то, кто будет контролировать всех министров в суде, это может оказаться невозможным. оно работает.
«Пока человек будет найден, человеку за кадром негде будет спрятаться». Сяо Жуюань не очень беспокоится о том, чтобы найти этого человека. Он не верит, что эти люди смогут сбежать, находясь в поисках множества элитных солдат. На данный момент он пытается быть терпеливым по отношению к другой стороне.
Чу Хэн кивнул, это было все, что он мог сделать на данный момент.
«Кстати, двоюродный брат», — Сяо Жуюань подумал о другом и напомнил: «Через несколько дней будет церемония полнолуния внука императора, и там неизбежно будет много людей, поэтому мой двоюродный брат пришлет столько же людей». как можно гарнизонить в особняке князя».
Услышав это, Чу Хэн подумал о какой-то возможности, посмотрел сурово и принял предложение своего кузена.
Когда мы вышли из особняка принца, было уже светло. Как только Сяо Жуюань вернулся в особняк генерала, пришли устные инструкции императора Хуэйаня. Он немного освежился и оделся в парадную одежду перед тем, как войти во дворец с ****, доносившей указ.
Поскольку Сяо Руйюань все еще в отпуске, ему не нужно идти в утренний суд. К тому времени, когда он прибыл в императорский кабинет, император Хуэйань уже закончил свою утреннюю династию и осматривал мемориалы.
«Что вы думаете по этому поводу?» Император Хуэйань отложил перо и спросил прямо по делу.
«Ваше Величество, министр некомпетентен и пока понятия не имеет». Сяо Жуюань ответил, что, глядя на императора Хуэйаня, его позиция должна быть гораздо более осторожной.
Император Хуэйань, казалось, был немного недоволен этим ответом. Он взглянул на Сяо Жуюаня и сказал: «Ай Цин изначально уловила эти детали. Я думаю, Ай Цин знает их поведение лучше, чем другие. На этот раз я случайно позволил им сбежать. Как их найти?» , я оставлю это дело на усмотрение Айцина».
Сяо Жуюань потерял дар речи, не в силах отказаться от приказа императора Хуэйаня, поэтому сжал кулаки и сказал: «Я подчиняюсь приказу». Но в душе было жаль, что хороший отпуск пропал.
После разговора о деле император Хуэйань выглядел менее величественным. В его взгляде на Сяо Жуюаня даже проявилась доброта старейшин: «Ты уже не молод. Когда ты собираешься выйти замуж за Хэ Цзяго?»
Сяо Жуюань не ожидал, что император Хуэйань спросит об этом. В его голове проносились разные мысли, но лицо его не изменилось: «Если не произойдет несчастного случая, я женюсь на Хэ Цзягуане в следующем году».
«В следующем году? Это будет очень скоро!» Император Хуэйань казался очень счастливым и сказал полуправду: «Если вы сможете пожениться в начале года, вы, возможно, сможете родить ребенка в конце года. Если это мальчик, он может вырасти». с Яоэром, если она дочь, я отдам ее Яоэру в жены».
Упомянутый Яоэрский император Хуэйань был старшим сыном Чу Хэна, которому скоро исполнился один месяц. Его звали Чэнъяо, и он был выбран самим императором Хуэйанем. Яо был древним императором с необыкновенными качествами и талантами. Видно, что император Хуэйань возлагал большие надежды на своего старшего внука.
Эти слова сказал Чу Хэн Сяо Жуюаню, который пришел выразить свои поздравления, когда с большим волнением обнял старшего внука императора. Его Королевское Высочество наследный принц искренне надеется, что у его двоюродного брата родится сын, который станет его компаньоном и вырастет вместе с ним. Было бы еще лучше, если бы у нее была еще одна дочь, которая могла бы стать женой его сына.
Сяо Жуюань знал, что слова Чу Хэна были искренними, но он не собирался позволять своему будущему ребенку вмешиваться в беспокойную королевскую семью, особенно свою дочь. Даже если бы этот старший внук мог унаследовать трон в будущем, он бы не согласился.
После того, как Чу Хэн поднял этот вопрос, Сяо Жуюань отказался прямо, даже не назвав причину. Он считал, что его двоюродный брат знает лучше, но теперь у императора Хуэйаня действительно были такие мысли. Его сердце пропустило удар, и он напрягся перед посторонними. Плоское лицо наконец изменилось...
Мо Янь, которая все еще играла в храме Баохуа, не знала, что еще до того, как она вышла замуж, кто-то уже думал о ее невидимом ребенке. Эти двое по-прежнему оставались самыми влиятельными людьми в Дачу. Если бы она узнала, она бы сказала: «Я вообще не собираюсь путешествовать».
«Сестра, мы покидаем храм Баохуа во второй половине дня. Ты знаешь, куда нас везет папа?» — спросил Синэр, сидя у ручья, играя с желтой веткой в воде и щекоча комочки шерсти. старшая сестра.
Мо Янь долго чесала Мао Туань, и ее запястья немного болели. Услышав, что сказала ее сестра, она собиралась воспользоваться возможностью и убрать руку. Мао Туан двинулся быстрее, протянув две пушистые лапы, чтобы обнять ее руку. , изначально прищуренные тигриные глаза расширились, давая ей сигнал не останавливаться.
«Ты, ленивый парень, уже достаточно долго наслаждался этим, почему ты не можешь позволить мне сделать перерыв?» Мо Янь сердито похлопал комка шерсти по голове, прося его отпустить лапы.
«Ой!» Меховой комок отказался подчиняться, все еще держа его и отказываясь растопыривать лапы, но не просил Мо Яня продолжать его щекотать.
«Плоп!» Синьэр был позабавлен озорным видом Шарика Волос и сказал со смехом: «Я думаю, он просто хочет прильнуть к тебе! Если ты не хочешь, чтобы это было так навязчиво, тебе придется позвонить своему зятю».
С тех пор, как Сюэ Туаньцзы раскрыл то, с чем Мао Туань не хотел сталкиваться, Мао Туань совершенно невзлюбил Сяо Жуюаня. Оно знало, что не может конкурировать с этим человеком за благосклонность, поэтому просто не смотрело на него, вне поля зрения и из разума.
Каждый раз, когда Сяо Жуюань оказывается перед Мо Яном, комок волос остается далеко; Когда Сяо Жуюаня нет рядом, он похож на липкий кусок коричневой конфеты, преследующий Мо Яня на каждом шагу.
Сяо Жуюань внезапно ушел, и это было для него самым счастливым событием. Остальные пять зверей разбежались по окрестным холмам, чтобы развлечься, издеваясь над местными зверями. Для него было лучше следовать за Мо Яном и действовать кокетливо всякий раз, когда представлялась такая возможность.
Изменение в Hairball настолько очевидно, что даже если вы не знаете, о чем думает Hairball, любой, у кого есть глаза, сможет догадаться об этом, увидев это.
Услышав шутливые слова сестры, Мо Янь почувствовал себя беспомощным: «Этот парень достаточно взрослый, чтобы иметь жену. Когда я вернусь, я пойду в горы искать его».
Тигр обычно взрослеет в возрасте трех лет. Шарику уже больше трёх лет, так что найти его действительно можно.
Как только он услышал, что ищет жену, лежавший до этого комок шерсти вдруг стал волосатым. Он внезапно встал и сердито уставился на Мо Яня!
Уф~ Если ничего неожиданного не произойдет, финал выйдет где-то 20-го числа. У меня нет времени писать толстую главу для финала, поэтому, вероятно, она будет разделена примерно на пять глав, и будет несколько дополнительных глав, но я наверстаю упущенное, чтобы сделать их более интересными, хаха О(∩_ ∩) О
(Конец этой главы)