Глава 1117: Странно, кризис Янь Янь
Каким бы озорным и озорным ни был волосатый клубок, Мо Янь решил найти ему жену, желательно кого-нибудь посильнее, чтобы он перестал быть таким прилипчивым, как маленькая женушка.
Это все еще царь леса, но, по ее мнению, не говоря уже о том, что в нем нет властного духа царя леса, даже некоторые котята более свирепы, чем он, что действительно неуместно!
Шерстяной комок еще не знает, что он зашел слишком далеко в милости перед своим хозяином и его характеризуют как большого кота с послушным темпераментом. Когда в будущем он, наконец, найдет настоящую жену-тигрицу, он будет подавлен этой свирепой женой и не сможет поднять голову. , Кишки у Регрета все синие.
«Сестра, нам так весело путешествовать вот так. Кажется, наше настроение стало ясным и светлым. Если у нас будет возможность в будущем, давай почаще будем гулять всей семьей». Синьэр прищурилась и уставилась на текущий ручей. Солнечный свет освещает струящийся поток, преломляя светящуюся рябь на ее лице и теле.
«Ну, возможности будут. Возможно, мы не сможем поехать в отдаленные места. В столице проблем нет». Мо Янь также любит оставлять все мирские вещи позади и сосредотачиваться на горах и дикой природе, как сейчас.
Синьэр пошутила: «Жаль, что в следующем году я выйду замуж за своего зятя. С этого момента я буду членом семьи моего зятя. Как это может быть так удобно, как сейчас?» ?" В этот момент она сама снова впала в депрессию: «Лучше не выходить замуж и быть девочкой. Самое лучшее, что папа нас так любит, что даже если мы не поженимся, папа не будет нас недолюбливать и пинать». нас наружу».
Мо Янь потерял дар речи и снова нашел это забавным. Она потрепала сестру по голове и сказала с улыбкой: «Тебе всего тринадцать. Ты хочешь так рано выйти замуж?» Потом я подумал об этом. Тринадцать – это не так уж и молодо. Через два года Вы сможете обсуждать свадьбу, как только нарастите волосы.
Она внимательно посмотрела на сестру и обнаружила, что сама не знала, когда черты ее лица постепенно раскрылись, утратив детскую детскую форму и став еще красивее.
Кстати, внешность двух сестер не очень похожа, особенно после того, как Синьэр выросла, они стали выглядеть еще более непохожими. Честно говоря, черты лица Синьэр еще более ничем не примечательны. Она — та красота, которую можно увидеть с первого взгляда, которая легко может вызвать у людей чувство угрозы. Черты лица Мо Яня тоже очень красивы, но они относятся к категории привлекательных, а красота умиротворяющая.
Синьэр закатила глаза на сестру и грустно сказала: «Я действительно чувствую, что выйти замуж за кого-то хуже, чем вообще не выйти замуж. Видишь ли, когда ты выходишь замуж, ты должен служить своим родителям. Если твои родители... свекровь хорошая, все будет легко. Если нет, ты будешь плакать. Если с тобой случится что-то несчастное, с такой странной свекровью, как семья Лао Мо, действительно лучше броситься в реку».
Мо Янь поняла, почему ее сестра не хотела выходить замуж. Она подумала об этом и сказала: «Не всем так не повезло, как тете Ву. Посмотрите на тетю Цай, ее свекровь очень хорошо к ней относится. Она относится к ней почти как к дочери. Есть еще тетя Чжоу и тетя Сюн. Свекрови у них тоже очень хорошие. Мало того, что они ближе, чем их дочери, по крайней мере, они их никогда не бьют и не ругают. Они еще и помогают им заботиться о своих детях. Нельзя просто сосредоточиться на плохих. игнорируй красивых.
Синьэр задумчива, кажется, она всегда видит плохую сторону, но хорошего явно больше!
Мо Янь ничего не сказал, увидев это. Лучше ей самой разобраться в этом.
Закончив в полдень свой пост, пятеро членов семьи Мо немного отдохнули, а затем попрощались с хозяином. Перед уходом Мо Янь добавил в шкатулку с заслугами тысячу таэлов серебра и написал письмо домработнице Хуан Бо, прося его прислать на другой день партию риса и овощей, а также оставил несколько коробок лучшего в стране чая Юньу. космос. После того, как он спустился, он попросил Мастера Конга передать его Мастеру Пересечения Скорби.
С тех пор, как позавчера он покинул мастера Дуцзе, Мо Янь больше никогда его не видел. Я спросил монахов-послушников в храме, но все они молчали и мало что говорили.
«Амитабха! Не волнуйся, даритель, бедный монах обязательно отдаст это». Ляо Конг взял коробку с чаем, и протянутая рука почти незаметно задрожала.
«Спасибо за организацию». Мо Янь сложила руки и поблагодарила Конга. Она сожалела, что не смогла снова увидеть мастера Дуцзе и не заметила в Конге ничего странного.
Семья вышла из храма Баохуа и спустилась с горы тем же путем, которым пришли. По сравнению с подъемом на гору, спуск с горы был намного проще и приятнее. Чтобы спуститься вниз, потребовалось всего полчаса.
Мо Янь достал сорок монет и отдал их человеку, охранявшему карету, а затем достал две кареты, которые он хранил дома. Мо Цинцзе и Цуй Цинжоу были в одной машине, и три сестры Мо Янь были в той же машине, направляясь к следующему пункту назначения, городу Таохуа, который был ближе всего к храму Баохуа.
Пич Блоссом Таун — небольшой городок с постоянным населением менее 10 000 человек. Название «Цветение персика» не означает, что здесь много персиковых деревьев, а в марте горы и равнины будут полны цветущих персиков. Это означает, что во главе города растет древнее персиковое дерево неизвестного возраста. , от которого и произошло название города цветения персика.
Все знают, что персиковые деревья – это не сосны и кипарисы. Обычно персиковое дерево, которое может жить двадцать или тридцать лет, очень хорошее. Если персиковое дерево может сохраняться сотни лет или даже дольше, это место считается почти геомантическим сокровищем.
Город Таохуа — действительно земля геомантических сокровищ. Мало того, что горы и реки прекрасны, но и люди, выросшие здесь, также исключительно красивы. Не говоря уже о семье дочери, у большинства из них светлая кожа и красивые брови. Мальчики тоже внешне похожи на мужчин и женщин и очень красивы.
К счастью, мужчины здесь хорошо читают и имеют хороший мозг. Почти в каждом доме есть талантливый человек с хорошей репутацией. Этим знаменитым людям легко найти легкую работу. Большинство из них поедут в столицу, чтобы зарабатывать на жизнь в качестве учителей, бухгалтеров или на другой работе. Денег, которые они зарабатывают, достаточно, чтобы их семья могла жить благополучной жизнью.
Когда Мо Янь услышала обо всем, что происходит в Городе Цветения Персика, она подумала, что эти люди не испытывали ветра и дождя, и им не нужно было беспокоиться о своих средствах к существованию, поэтому они выглядели намного лучше других, и у них также была досуг и спокойствие, которых не было у других.
Конечно, это не основные причины, которые привлекают семью Мо посетить город Таохуа.
«Сестра, посмотри, кажется, все женщины здесь занимаются бизнесом на публике, а мужчин на улице не так много».
По не такой широкой улице ехали одна за другой две кареты. В это время было совсем темно, но магазины в Городе Цветения Персика все еще были открыты. Синьэр открыла угол занавески машины и не могла не выглянуть. Она увидела, что дорога полна приходящих и уходящих женщин, даже те, кто предлагал бизнес, были женщинами, и она не могла не удивиться.
«Разве я не говорил вам перед приездом сюда, что мужчинам здесь приходится учиться и приобретать известность, а в основном женщины занимаются домашним хозяйством и работают, чтобы прокормить семью». Выходец из современного общества, где мужчины и женщины равны, и женщинам также приходится работать, чтобы зарабатывать на жизнь, Мо Янь сказал: «Такие вещи, очевидно, принимаются быстрее».
Экономическая база определяет надстройку и применима повсюду. Мужчины в городе Таохуа полагаются на своих жен в учебе и получении славы, поэтому статус женщины здесь намного выше, чем в других местах. Некоторым женщинам со смелым характером мужьям приходится уступать место своим женам и прислушиваться к их контролю.
Именно поэтому город Таохуа чрезвычайно известен в столице.
Город Таохуа очень маленький. Помимо жилого района, здесь всего две длинные улицы. В одном жители близлежащей деревни устанавливают ларьки для продажи овощей и продуктов питания, а в другом открываются продуктовые магазины, чайные, гостиницы и рестораны.
Хотя постоянное население города невелико, в его юрисдикции находится множество деревень, и с каждым днем сюда приезжает и уезжает все больше людей. Кроме того, это один из основных маршрутов в столицу, и в прошлом сюда приезжало бесчисленное количество деловых путешественников. , здесь несложно вести малый бизнес, чтобы прокормить семью.
Карета не остановилась и доехала до одной из двух гостиниц города Таохуа. Гостиница здесь очень большая и может вместить одновременно два больших бизнес-отеля, вмещающих сотни человек. Даже в самый загруженный сезон не стоит беспокоиться о нехватке номеров.
Семья Мо не бронировала номер заранее, и сейчас был не пик сезона. Сравнив две гостиницы со всех сторон, они, наконец, выбрали ту, которая находится далеко от улицы, и успешно забронировали три номера. Цены на жилье здесь недешевые. Номер стоит 300 юаней за ночь, что на 400–500 юаней выше, чем в столице.
После долгого дня тряски в карете вся семья немного устала. Как только я добрался до номера, я попросил официанта принести горячую воду, принял горячую ванну, поужинал, а затем лег спать. Перед сном Мо Янбу забыл выпустить шестерых зверей. Пока они спали, он мог спать спокойнее. Единственным недостатком было то, что им нельзя было позволить появляться перед людьми.
Рано утром следующего дня Мо Янь взял шестерых зверей в космос. Умывшись, он вышел из комнаты и пошел в вестибюль позавтракать с семьей. Завтрак — паровые булочки, паровые булочки, пшенная каша и несколько тарелок соленых огурцов.
В этот момент бизнесмены, вошедшие в гостиницу вчера посреди ночи, также спустились вниз, чтобы позавтракать, и весь вестибюль был быстро заполнен.
В этом караване большое количество людей, почти двести человек. Они были плотного телосложения, с глубокими чертами лица, а аксессуары, которые они носили, не были похожи на людей с Центральных равнин. Они не могли понять ни слова из того, что говорили. Мо Яну стало немного любопытно, и он не мог не взглянуть еще раз.
Когда официант, пришедший наполнить кашу, увидел это, он начал ублажать и быстро представил: «Этот караван идет с северо-западной границы и круглый год путешествует с Киото и некоторыми племенами на северо-западе. Большинство из них используют дешевую ткань. , керамику и сельскохозяйственные инструменты этих племен. Отдаленные и нецивилизованные племена могут обменивать на них драгоценные меха, лекарственные материалы и драгоценные камни, а затем переправлять их в столицу и перепродавать, чтобы заработать много денег».
Мо Янь услышал, что в словах официанта нет зависти, и с любопытством спросил: «Они могут заработать на этой поездке больше денег, чем вы когда-либо заработаете в своей жизни, так что вы не поддаетесь искушению?»
Когда официант услышал это, он в замешательстве спросил: «Почему вы завидуете? Я работаю здесь официантом и могу зарабатывать 800 таэлов серебра каждый месяц, включая еду и проживание. Я могу сэкономить 8 таэлов серебра в год. . Ты можешь построить новый дом и жениться через три-пять лет, и ты сможешь прокормить себя, когда у тебя будут дети в будущем. Хоть ты и не богат, но семья может быть благополучной и стабильной вместе, и что плохого. быть обычным?»
В этот момент лицо официанта было полно гордости. Он тихо указал на грубых парней, едущих в командировку, и сказал тихим голосом: "Не смотрите, сколько они зарабатывают, но они все заплатили за это своей жизнью. Вы думаете, эти грубые ребята делают это?" " Легко ли связываться с нецивилизованными племенами? Плохо то, что имущество этих людей было ограблено, и они могли даже погибнуть. Даже если они благополучно вернутся, они круглый год находятся вдали от дома, не могут почтить старших, позаботиться о своих женах и детях и вынуждены их отпустить. Они целыми днями в страхе, сколько бы им ни дали денег, и они могут жить хозяйской жизнью, какой в этом смысл?»
Глядя на счастливое лицо официанта, Мо Янь тоже был заражен и был вынужден признать, что то, что он сказал, было правдой. Жизнь длится всего несколько десятилетий. Если ваша энергия и время будут потрачены где-то еще, вы не сможете хорошо заботиться о стариках и детях. В такой жизни, даже если вы построите ее красивой одеждой, вкусной едой и домами из драгоценностей и золота, вы не сможете испытать истинного счастья.
Сяо Эр, получивший в награду полтаэля серебра, ушел с большой благодарностью. Мо Янь обернулась и увидела, что ее отец перестал пользоваться палочками для еды и виновато посмотрел на сестер. Поразмыслив, он понял, о чем думал его отец. , утешает: «Папа, отпусти прошлое. Разве мы теперь не хорошая семья?»
Мо Цинцзе не мог отпустить это и сказал в плохом настроении: «Папа был слишком утилитарным и игнорировал тебя вначале, поэтому ты так сильно страдал. Теперь, когда я думаю об этом, мне слишком тебя жаль. ."
В то время он оставил троих своих маленьких детей и пошел преподавать один в школу. Конечно, ему нужно было содержать свою семью, но, что более важно, он хотел сэкономить на поездке, чтобы сдать императорский экзамен. Он слишком много внимания уделял учебе и пренебрегал потребностями своих детей.
Теперь, когда он осуществил свое желание, получил ученое звание и утешал предков семьи Мо. Однако дети выросли, и он, похоже, не в состоянии исправить свои прошлые сожаления.
Когда Мо Янь и Синьэр услышали это, на ум снова пришли сцены из прошлого, от чего глаза обеих сестер покраснели. Даже если они когда-то в прошлом жаловались на своего отца, но по сравнению с любовью отца к ним и его сопротивлением, жалоба почти бесследно исчезла в тот момент, когда она появилась, и то, о чем они думали, всегда принадлежало их отцу. хороший.
Жизнь дома теперь благополучна, и она во много раз лучше, чем они думали когда-то: есть белый рис каждый день и есть свинину каждый месяц. У них все меньше и меньше мыслей о тех невыносимых событиях прошлого. Когда в полночь они видят сны, те годы кажутся кошмаром. Когда они просыпаются, для них это уже не проблема.
Цуй Цинжоу и Шэнъэр не знали, что произошло в самые трудные годы семьи Мо, но они чувствовали печаль, исходящую от трех отца и дочери, и не могли не чувствовать дискомфорт в своих сердцах. .
Не желая быть в таком хорошем настроении, Мо Янь подмигнула сестре, и обе сестры нарисовали улыбающиеся лица и уговорили отца.
Мо Цинцзе не застенчивый человек. Если он чувствует вину перед своими детьми, он будет компенсировать это только своими действиями, вместо того, чтобы сделать виноватый вид, повернуться и отбросить вину. Благодаря поддержке двух своих дочерей он сдержал свои открытые эмоции, и семья продолжила счастливо завтракать.
После завтрака Мо Янь предложил сначала прогуляться по улице.
Еще рано, и в город Таохуа на рынок собирается много людей. С самого утра по обеим сторонам улицы были установлены различные ларьки, и громкие крики можно услышать вдалеке даже сзади.
Остальные не возражали и вернулись в свои комнаты, чтобы собрать ценные вещи, а затем вышли из гостиницы на улицу.
По небольшой улице плечом к плечу шли пешеходы, поэтому было немного тесновато. Что было забавно, так это то, что мужчин в поле зрения было не так много, поэтому у Мо Цинцзе не хватило смелости проникнуть к женщинам, поэтому он нашел чайный домик и вошел, назвав его красивым именем. Я нашел место для отдыха жены и дочери.
Четыре матери и дочери уже давно привлечены какими-то новыми мелкими предметами на улице, и они не хотят беспокоиться о том, что их муж (отец) сбежал на полпути. Мо Янь достала разбитые серебряные и медные тарелки, которые были обменены заранее, раздала их матери и двум младшим сестрам и купила все мелкие предметы, которые привлекали внимание.
Эти вещи не дорогие, особенно некоторые детские игрушки. На один таэль серебра можно почти купить прилавок. Несколько человек с радостью купили его и не расстроились из-за потраченных денег.
В конце концов, город Цветения Персика не такой уж и большой. От улицы дойти до конца, даже если они намеренно замедлили ход, все равно прошли улицу за полчаса. Мать и дочь почувствовали жажду, поэтому решили зайти в чайную, выпить чашку чая, а затем попросить гида посетить близлежащие интересные места.
«Мама, там есть продавец медовых конфет. Я куплю. Сначала ты можешь отвести сестру в чайхану». Мо Янь стоял в многолюдной толпе и увидел старика, сидевшего в конце улицы и постукивающего. С железным листом.
Цуй Цинжоу раньше ела медовые конфеты и очень любила такие конфеты, сладкие, но горькие и с жженым ароматом, поэтому она кивнула и сказала: «Давай, мы будем ждать тебя в чайном домике».
Мо Янь дотронулась до кошелька с осколками серебра на своей талии и убедилась, что в нем достаточно денег, чтобы купить конфеты, а затем направилась в конец улицы. Когда она уже собиралась дойти до места, где продавались конфеты, до ее ушей донесся странный голос.
«Сюэ Туаньцзы, о чем говорят эти два человека?» — с любопытством спросил Мо Янь Сюэ Туаньцзы, глядя на мужчину и женщину, о чем-то споривших в небольшом переулке неподалеку.
У этих двух людей были глубокие черты лица, а форма тела и одежда были очень похожи на бизнесмена, которого они встретили в гостинице утром. Даже женщина была очень высокой и сильной. Однако акцент и язык этих двух людей не имели ничего общего с той командировкой. Именно из-за этого они привлекли внимание Мо Яня.
«Я впервые слышу этот язык. Я не знаю, о чем они говорят». Сюэ Туаньцзы тоже не знал: «Может быть, они из какого-то приграничного города, а может быть, это люди из соседнего племени, которые следовали за караваном. Приехали в столицу по делам, о чем весь этот шум?»
Мо Янь покачала головой: «Я не знаю, почему я их заметила, возможно, мне просто было любопытно. Раз ты не знаешь, давай сначала купим конфет! Ой, я забыла, что у тебя нет рта и ты не можешь есть. конфеты, ничего страшного, когда ты трансформируешься, я буду покупать тебе вкусную еду каждый день».
Снежные пельмени: «…»
Как побороть внезапное желание трансформироваться?
Мо Янь ушла, не зная, что ее недолгое пребывание привлекло внимание мужчины и женщины в переулке.
«Эта девчонка заметила нас только сейчас. Все в порядке?» — спросила женщина у мужчины, который только что спорил с ней, на ее родном языке.
У мужчины была борода на лице. Услышав слова женщины, он усмехнулся: «Ну и что, если я это заметил? Она молодая девушка, как она может понять, о чем мы говорим?»
«Будьте осторожны, управляя тысячелетним кораблем. Великий Чу спрятал драконов и крадущихся тигров. Кто знает, есть ли кто-нибудь, кто был у нас и понимает наш язык?» Женщина осторожно сказала: «Наша цель на этот раз непростая. Я слышала, что с ее стороны, поскольку ее охраняют звери, ее будет нелегко поймать, поэтому мы должны быть осторожны».
(Конец этой главы)