Глава 1122: Воспользовавшись ситуацией
«Как такое могло случиться? Как такое могло случиться…» — пробормотал про себя Мо Цинцзе, словно потеряв душу.
Он не мог понять, кто похитит его дочь. Если бы это были деньги, кто-то должен был сделать запрос сегодня и попросить их подготовить деньги для ее выкупа. Если бы это была месть, кто из тех, кто имел обиду на свою семью, обладал бы такой способностью? Похитив по незнанию свою дочь и выслав столько людей, которые даже не смогли найти никаких улик?
«Ууу, Яньэр, где ты? Где ты…» Цуй Цинжоу и Синэр, которые тоже ждали новостей в главном зале, не смогли удержаться от прикрытых ртов и заплакали.
Они никогда не думали, что их дочь (сестру) постигнет такая участь. Они не могли себе представить, каким издевательствам подвергнется Мо Янь после похищения. Если бы они могли, они бы пожалели, что их похитили.
«Если бы я знала, если бы я знала, что так будет, я бы не позволила сестре вернуться вчера одной. Я должна была оставить ее, ууу…» Синэр винила себя и горько плакала, желая, чтобы она могла повернуть время вспять, во вчерашний день.
«Виньте меня, обвиняйте меня! Уже так поздно, это моя вина, что Яньэр должна была остаться позади!» Цуй Цинжоу расплакалась и крайне сожалела об этом.
Вчера днем после банкета в особняке принца она убедила Мо Яня остаться на одну ночь в особняке ученого номер один, прежде чем вернуться. Мо Янь взяла список заказа вина и сказала, что ей нужно вернуться пораньше, чтобы подготовиться, и она не может остаться на ночь, поэтому она не стала заставлять его. Если бы она попыталась убедить Мо Яня остаться, такого бы не произошло.
«Ууу, мама, с сестрой все будет в порядке, верно? Сестра сможет вернуться благополучно, верно?» Синьэр беспомощно бросилась в объятия матери и в страхе спросила: Если возможно, она скорее потерпит это ради сестры, чем окажется в нынешней ситуации, когда ее местонахождение неизвестно.
«Все в порядке, с твоей сестрой все будет в порядке, она вернется благополучно, она вернется!» Ее дочь исчезла, и ее хорошая семья вдруг стала такой. Цуй Цинжоу было очень грустно и она вообще не могла принять внезапную перемену. Но, столкнувшись со страхом своей маленькой дочери, она могла только подавить свое беспокойство и изо всех сил стараться ее утешить.
«Уууу, сестра Ян, где ты!» Младшая Шэнъэр тоже грустно плакала. Она лежала на коленях у Мо Цинцзе и чуть не умерла. Маленькая особа беспокоилась за свою названую сестру. Со вчерашнего вечера и по сей день я почти не закрывал глаза.
Другие члены семьи тоже были там, все молча плакали. Только Чжэньэр и Юнь Чжао все еще оставались в школе, и никто не думал сообщать им об этом. Они еще не знали, что их любимая старшая сестра пропала без вести почти сутки.
Печальный плач, казалось, был невидимым лезвием, яростно пронзившим сердце Сяо Жуюаня, и он едва мог стоять.
Вчера Сяо Жуюань вышел из особняка принца, потому что он не мог беспокоиться о Мо Яне, поэтому он поскакал к деревне Люян, но он никогда не думал, что его опасения превратятся в реальность. Когда он увидел разбитую карету и упавшую лошадь, но не свою невесту, свою любимую женщину, у него кровь потекла вспять, сердце его сильно сжалось, и он едва мог дышать.
Он не мог заставить себя успокоиться. Как безжизненная машина, он приступил к мобилизации всех людей, которых мог мобилизовать, на поиски следов Мо Яня. Он не выглядел уставшим после того, как не спал всю ночь. В его сердце была только одна мысль, которая поддерживала его: найти кого-нибудь.
Но прошли день и ночь, и Мо Янь и убийцы, похитившие Мо Яня, казалось, исчезли из мира. Те, кто вышел на поиски, не нашли никаких улик. На основании различных анализов Сяо Жуюань смог лишь определить, что человек, похитивший Мо Яня, был неотделим от иностранцев.
Тяжелые тревоги и глубокая вина мучили Сяо Жуюаня день и ночь. Этот железокровный генерал, побывавший на поле боя, убивший бесчисленное количество врагов и совершивший бесчисленные военные подвиги, возложил всю вину на себя. Если бы Мо Яня нельзя было спасти безопасно. После спасения он не знал, сможет ли вынести тяжелый удар потери любимой.
Глядя на несчастную семью Мо, Сяо Жуюань собиралась рассказать правду об этом деле, когда шесть зверей ворвались и маниакально зарычали на людей в комнате.
Вчера Мо Янь отправился в особняк принца, чтобы поздравить ее. Было неудобно брать с собой шестерых зверей, поэтому она оставила их дома играть одни. В то время шесть зверей пошли играть в глубокие горы. Они так и не получили известий о возвращении Мо Яня от Сюэ Туаньцзы, поэтому до самого позднего вечера играли в горах.
Только когда Мао Дуаньцзы, который ждал возвращения Мо Яня, внезапно не смог связаться с Сюэ Дуаньцзы, они поняли, что что-то не так, и поспешили домой. Но они все же опоздали на шаг. Их привел на место исчезновения Мо Яня Сяо Жуюань, и они лишь почувствовали слабый запах крови в воздухе. На полпути слежения они уже не смогли найти никаких следов Мо Янь и даже не коснулись направления, в котором она исчезла. прозрачный.
Люди Утуо, похитившие Мо Яня, были очень хитрыми. Узнав, что у Мо Яня есть несколько свирепых зверей, они были полностью готовы сбить с толку шестерых зверей. В противном случае, с острым обонянием шести зверей, они не смогли бы ничего найти.
Однако шесть зверей по-прежнему отказывались сдаваться и пошли отдельно, чтобы найти животных, живущих возле рощи, чтобы узнать о местонахождении Мо Яня.
Однако подобных шести зверям возле рощи не оказалось. Маленькие животные, не знавшие языка и не имевшие разума, подумали, что эти свирепые звери собираются их съесть, и разбежались во всех направлениях, прежде чем шесть зверей приблизились. Несмотря на то, что вчера днем они прятались неподалеку, я своими глазами стал свидетелем сцены похищения Мо Яня в лесу.
Шестеро зверей не сдавались, поэтому собрали птиц, открывших им разум, и попросили их отправиться к себе подобным, чтобы узнать о местонахождении Мо Яня. Они нашли его и знали, что произошло, но ночью птицы вернулись. Непонятно, куда увезли Мо Яня.
Основываясь на отзывах птиц, шесть зверей предположили, что Мо Янь мог быть пойман на горе Юхуа. Однако гора Юйхуа была слишком велика, и было много мест, куда они не ступали. Некоторое время они действительно не были уверены, что Мо Янь оказался в ловушке. Где бы они ни находились, им остается лишь использовать дорогие и глупые методы, чтобы выследить их по крупицам через обратную связь с мелкими животными.
Только что Шесть Зверей собрали воедино полезную информацию и внезапно связались с Сюэ Туаньцзы. Они были почти сумасшедшими от радости, зная, что с Мо Янем все в порядке. После того, как Сюэ Туаньцзы рассказал о плане Мо Яня, им не терпелось броситься в мрачную гостиную семьи Мо, чтобы сообщить, что семья Мо в безопасности.
Странное поведение шести зверей быстро пробудило идеи Сяо Жуюаня и семьи Мо. Глаза Сяо Жуюаня вспыхнули надеждой. Он подошел к ближайшему меховому комку, присел на корточки и посмотрел на меховой комок на уровне глаз: «Нет ли там лица?» Где?"
Хотя Мао Туаню не нравился Сяо Жуюань, на этот раз он решил отбросить прошлую обиду, поэтому залаял на Сяо Жуюаня и мягко кивнул своей огромной головой.
Сяо Жуюань проигнорировал то невероятное обстоятельство, что Мао Туань мог понимать слова людей и отвечать ему. Увидев, что Мао Туан дал ему положительный ответ, он был чрезвычайно взволнован: «Как поживает Яньэр? Где она?»
Двуногий зверь с рыбьими губами, ты понимаешь, что я сказал?
Мао Туань закатил глаза Сяо Жуюаню и прыгнул перед Мо Цинцзе. Мао Туань положил голову на колени Мо Цинцзе, прижал уши к голове, его круглые тигриные глаза сузились, и он широко ухмыльнулся. Большой рот.
Этот взгляд похож на... смех?
Мо Цинцзе, который был с Мао Туанем несколько лет, прекрасно знает, что выражение лица Мао Туаня означает, что он в хорошем настроении. Ему в голову пришла смелая мысль: говорит ли Мао Туан, что с Яньэр все в порядке?
Словно прочитав мысли Мо Цинцзе, Мао Туан снова кивнул и нежно потер бедро Мо Цинцзе, как бы утешая его и говоря, чтобы он больше не грустил.
Мо Цинцзе ошеломленно посмотрел на комок волос, и слезы, которые он сдерживал долгое время, вырвались наружу...
В космосе Мо Янь использовал сок зеленой травы, чтобы написать последнее слово на белом куске ткани. После того, как надпись на куске ткани высохла, она осторожно свернула его, связала тонкой полоской ткани, а затем привязала к рогам бизона, которого только что приручил Сюэтуаньцзы.
Разница во времени между внешним миром и космосом слишком велика. Ранее одомашненные птицы остались на улице. На этот раз единственным способом отправки сообщений был бизон. Этот бизон изначально был пойман Шестью Зверями и выращен в зоне размножения. В зоне размножения слишком много животных, но они избежали участи быть съеденными шестью животными.
На этот раз этот бизон был выбран в качестве посланника для доставки сообщения. Во-первых, он обладает хорошей боевой мощью. Пока он не встретит такого зверя, как Шесть Зверей, беспрепятственно добраться отсюда до деревни Люян не составит труда. Во-вторых, он очень быстро бегает и может выжить в джунглях. Быстро бегите и быстро доберитесь до нужного места.
Обеспокоенный тем, что бизон не может найти конкретное направление, Мо Янь Хуаньсюэ Туаньцзы сообщил об этом шести зверям и попросил их подождать в том месте, где когда-то жил бизон, чтобы гарантировать, что ткань будет доставлена семье без проблем. Пока бизон сможет доставить ткань, она будет совершенно бесплатной.
Причина, по которой Шесть Зверей не были отправлены напрямую, заключалась в том, что другие люди из Королевства Уто, ушедшие раньше, вернулись. Таких людей было довольно много, и они были очень бдительными. Не знаю, было ли это из-за слишком сильного ветра, но после возвращения они собрали поблизости много людей. Как только шесть зверей приблизятся, они легко смогут их обнаружить.
Мо Янь взяла немного духовной родниковой воды, чтобы смыть сок зеленой травы с рук. Когда она увидела, что его невозможно смыть, она схватила пригоршню земли и потерла ее, говоря: «Этот сок травы хорош, его можно использовать как краситель».
Сюэ Туаньцзы бесцеремонно пожаловался: «Чтобы написать несколько слов, сначала нужно растереть сок травы. Ты не против этой проблемы».
Мо Янь взглянул на него: «Хочешь, я напишу чернильной кистью?»
Сюэ Туаньцзы замолчал, когда услышал это.
В космосе нет недостатка в ручках, чернилах, бумаге и чернильных камнях, но они действительно есть в дикой местности. Как это объяснить?
Конечно, Мо Янь не допустил бы такой ошибки.
Той ночью Мо Янь нашел еще один предлог, чтобы выйти из пещеры. К счастью, сейчас начало месяца, и на небе висит полумесяц. В глубокие горы с густыми деревьями этот свет вообще не может проникнуть. Сейчас его трудно увидеть, а зубр, чья окраска шерсти почти сливается с ночью, никому не позволит его увидеть. Заметил.
И действительно, огромный бизон появился из воздуха и совершенно не привлек внимание народа Юто. Под покровом ночи зубр благополучно исчез на глазах у этих людей.
Мо Янь вздохнул с облегчением и вернулся в пещеру под наблюдением более десятка пар глаз.
Возможно, Мо Янь вела себя в тот день очень хорошо, и он чувствовал, что у такой слабой женщины, как она, не хватило смелости сбежать ночью из этого опасного глубокого горного каньона, поэтому, когда она вернулась, он не стал связывать ее веревками. и позволил ей приблизиться к огню. .
Октябрьская ночь была очень холодной, и люди Утуо тоже беспокоились, что ее тело не выдержит этого. Если она заболеет, все, что они делали раньше, окажется напрасным. Они не только не смогут спасти своих сообщников, но и попадут в ловушку. Опасность.
Красное пламя осветило всю пещеру. В огонь положили трех жирных фазанов. Под высокой температурой они шипели маслом. Капли масла упали на пламя, и в воздухе поднялись скопления кремации. Он наполнен ароматом шашлыка.
Мо Янь пристально смотрел на мясо фазана, которое постепенно становилось золотистым. Она вдруг заметила, что Вейя, сидевший рядом с ней, смотрел на нее опасным взглядом. Она не могла не почувствовать, как ее волосы встают дыбом от тайной тревоги.
«Хм, вы, черт возьми, люди Чу, рано или поздно железные копыта Утуо сравняют здесь каждый дюйм земли».
Хотя Мо Ян не понимал языка Королевства Уто, он видел злобу в выражении лица Вейи. На самом деле, когда они говорят о вещах, Мо Янь будет внимательно наблюдать за изменениями в их тоне и выражении лица, а иногда даже догадываясь, может получить некоторую полезную информацию.
Видя, что Мо Янь проигнорировала ее, Вейя почувствовала скуку, взглянула на Лэй Туо напротив нее и слегка тревожно спросила: «Лэй То, даже если мы не связались с этим человеком, мы не можем больше ждать. ?" Когда мы примем меры?»
Если бы не тот факт, что ее люди были разделены на две группы, и она не смогла своими силами спасти своего брата, оказавшегося в ловушке в Чуцзин, Вейя не смогла бы помочь себе.
По сравнению с этим Лейтуо выглядел гораздо спокойнее. Старый **** сказал спокойно: «К чему торопиться? Еще не поздно подождать, пока мы свяжемся с этим человеком. Это будет легко». Мы не сможем беспрепятственно вернуться обратно в Уто!»
«Но после столь длительного контакта с нами этот человек так и не появился. Либо он в одностороннем порядке прекратил сотрудничество, либо его заподозрил император Чу, и связаться с нами было неудобно! Что бы это ни было, нет никакого Нам следует продолжать ждать. Лучше принять меры как можно скорее, иначе, если это продолжится, рано или поздно это будет раскрыто». Вейя не согласилась с подходом Лэй То и не могла больше ждать.
Лэйтуо не знал, что сказал Вейя, но на этот раз он взял на себя тяжелую ответственность и должен был спасти людей, оказавшихся в ловушке в Чуцзин, целыми и невредимыми. Он не стал бы предпринимать никаких действий без полной уверенности.
Эти люди освоили метод изготовления мушкетов Дачу, что является большим искушением для Утуо. Хотя Утопия разработала порох и может использовать его для завоевания всех направлений, по сравнению с мушкетами, которые гораздо более гибки и безопаснее, чем смертоносные, с порохом работать гораздо хлопотнее, и он взорвется, если вы этого не сделаете. правильно.
Подобное случалось не раз и не два. Однажды армия Утопии захватила небольшую страну, но жители этой маленькой страны напали на склад пороха. В то время большая часть солдат Утопии была убита и ранена, а оставшаяся армия просто отступила и временно сдалась. атака.
Искушение мушкетами слишком велико, как мог не соблазниться король Утуо? Он позарился на тысячи миль рек и гор Чу и случайно добыл чрезвычайно смертоносный порох. Он решил использовать это оружие, чтобы уничтожить все направления и сделать Утуо самой могущественной империей.
«Вейя, успокойся. С генералом Дачу трудно иметь дело. Мы похитили его женщину, и он никогда ее не отпустит! Давайте теперь тратить на него время. Когда его терпение почти иссякнет, мы сможем спровоцировать его и сломать ослабь его защиту, тогда ты сможешь победить его и позволить ему лично вызволить твоего брата».
Лэйтуо, кажется, имеет плохой характер и беспечен, но он очень стратегический человек с глубоким сердцем. В противном случае король Утуо не позволил бы ему пройти весь путь, чтобы спасти людей.
«Но Чуцзин находится на военном положении. У нас нет возможности проникнуть в город, чтобы узнать о ситуации. Если мы будем бесцельно ждать вот так, моего брата и остальных рано или поздно поймают, и спасти их будет еще труднее. их." Настроение Вии успокоилось. , анализируя трудности, с которыми можно столкнуться дальше.
Лейтуо на мгновение задумался и кивнул, соглашаясь с анализом Вейи: «Подожди еще три дня. Если мы все еще не сможем связаться с человеком через три дня, мы будем действовать, как планировалось, и обязательно спасем человека одним махом».
На лице Вейи отразилось удовольствие, и она тяжело кивнула.
Затем они обсудили соответствующие детали и не останавливались, пока луна на западе не зашла на востоке.
Мо Янь долго тихо прислонился к каменной стене, не засыпая. Только когда в пещере раздался храп, она тихо вошла в помещение, снова сорвала белую ткань со своей одежды и написала длинный абзац травяным соком, ожидая, что возможности откроются.
Сделав все это, Мо Янь плотно пообедал, прежде чем выйти из комнаты. Слушая слабый рев зверей вдалеке, в уголках его рта появилась слабая улыбка, а затем он закрыл глаза и заснул.
В это время Сяо Жуюань успешно получил кусок ткани, который Мо Янь попросил бизона отправить обратно, но именно золотой зверь передал ему кусок ткани.
Семья Мо собралась вместе и внимательно прочитала зеленую надпись на белой ткани, разложенной на столе, опасаясь пропустить хоть слово.
Сяо Жуюань был первым, кто прочитал это. После тревожного ожидания весь день и ночь он наконец был искуплен в этот момент.
«Яньэр в порядке, Яньэр в порядке, мадам, вы видели это, Яньэр в порядке!» Мо Цинцзе крепко сжал руку Цуй Цинжоу, не в силах сдержать волнение.
«Я видел это, я видел это». Цуй Цинжоу был так же взволнован. Она с нетерпением ждала день и ночь, и наконец пришла хорошая новость.
«Это здорово, зять, пожалуйста, быстро приведи кого-нибудь, чтобы спасти мою сестру, и позволь шести зверям указать тебе путь». Синьэр поспешно призвала Сяо Жуюаня, желая, чтобы он немедленно спас ее сестру из пасти тигра.
«Синьэр, этот вопрос необходимо рассмотреть в долгосрочной перспективе! Но не волнуйся, мой зять обязательно спасет твою сестру». Сяо Жуюань сжал кулак и торжественно сказал.
"Ага!" Синэр тяжело кивнула, чрезвычайно уверенная в своем всемогущем зяте.
Сяо Жуюань не стал медлить. Поприветствовав тестя и тещу, он немедленно дал Сяо Шии несколько указаний. Все меры соответствуют плану Мо Яня по полному уничтожению всех иностранных мастеров.
(Конец этой главы)