Глава 1124: Не бойтесь искать собственной смерти.

Глава 1124: Ищу смерть, не бойся

Мо Янь, наконец, поняла намерение Вейи, и, пока ее мысли метались, она продолжала показывать выражение недоверия на лице: «Ты, ты солгал мне, брат Сяо внес большой вклад в Дачу, и он великий служитель, лично награжденный Святым Господом, генерал, он явно пользуется большим расположением Императора, как он мог потерять благосклонность Его Величества? Не пытайтесь обмануть меня этими словами, я вам не поверю».

Увидев выражение, которое она хотела видеть на лице Мо Яня, Вейя улыбнулась все более и более очаровательно: «Почему я должна лгать тебе о таких вещах? Какая мне от этого польза? Если ты не веришь в это, я могу попросите вас написать письмо своему жениху и спросить его лично».

Глядя на Вейю, которая выглядела решительной, выражение лица Мо Яня постепенно изменилось от неверия к сомнению, а в ее глазах отразились следы замешательства и уязвимости: «Он… как брат Сяо? Ему очень грустно? Нет, нет. «Нет, нет, брат Сяо такой могущественный, как он может грустить?»

Сказав это, в тоне Мо Яня была неуверенность, которую Виа как раз услышала.

В глазах Вейи Мо Янь — несколько сильная, но не коварная женщина. Она никогда не ожидала, что Мо Янь пытается подшутить над ней: «Ха, император Да Чу эгоистичен и ограничен, иначе с твоим женихом благодаря твоим заслугам тебя давно следовало бы повысить до герцога! Если бы я Я прав, это потому, что твой жених так много сделал, что он завидует императору Чу, и именно поэтому он испытывает отвращение и использует оправдания, чтобы принизить его. Это только первый шаг. Он будет там в будущем. . Это приятно».

Видя, как лицо Мо Яня постепенно бледнеет, Вейя становился все более и более удовлетворенным и продолжил: «Было бы хорошо, если бы твой жених просто впал в упадок. благосклонностью Императора Дачу, мы умрем, когда придет время, но тебе придется умереть вместе с нами или умереть от рук твоего любимого жениха, ты готов?»

 На лице Мо Янь отразилась паника, а внутри она потеряла дар речи. Ей пришлось признать, что эта женщина была очень могущественной. Если бы ей действительно было всего шестнадцать лет и никто не пришел бы на выручку после столь длительного ареста, то, услышав эти слова, она бы наверняка усомнилась, отказались ли от нее родственники и жених. У меня нет намерения ее спасать.

Это смутило эту женщину, возможно, она действительно поверила ей, а потом попала в ловушку, которую она расставила шаг за шагом, и не могла перевернуться навсегда.

Хотя эта женщина меня не смущает, мне все равно предстоит сыграть ту драму, которую нужно разыграть.

Лицо Мо Янь стало еще бледнее, она посмотрела на Виа и громко сказала: «Нет, нет, брат Сяо не сделает этого. Он так добр ко мне, как он может не заботиться о моей жизни или смерти? Я его невеста, как он мог меня не спасти!»

Странный свет вспыхнул в глазах Вии, и ее ярко-красные губы произнесли самые шокирующие слова: «Какая невинная девушка! Вы, наверное, не знаете, что в глазах мужчин, которые считают власть своей жизнью, их невеста — это вообще ничто. ! Пока он стоит наверху, какую женщину он хочет? Ты не сногсшибательная красавица, так почему же он должен от тебя отказаться?

Лицо Мо Яня лишилось всех красок, и он тупо смотрел в пустоту, как будто его душа была высушена.

Увидев, что Мо Янь уже потрясен, Вейя подлил масла в огонь: «Если ты не веришь тому, что я сказал, как насчет того, чтобы заключить пари?»

Мо Янь поднял голову, его неустойчивый взгляд упал на Вейю, и слабо спросил: «На что ты делаешь ставку?»

Жестокая улыбка появилась в уголке рта Вии, и она тихо произнесла шесть слов: «Сердце твоего жениха!»

«Хозяин, все приготовления на месте, и подчиненные в любое время готовы ждать приказов хозяина». Сяо Шии доложил об этом Сяо Жуюаню в кабинете генеральского особняка.

Сяо Жуюань слегка кивнул и постучал по столу указательным пальцем: «Там есть что-нибудь необычное?»

Сяо Шии, очевидно, знал, где находится «там», и быстро сказал: «В последние дни по ночам часто происходили тайные приходы и уходы, и было установлено, что именно там прятался У То».

Услышав это, Сяо Жуюань усмехнулся уголком рта: «Он довольно смелый. Он действительно осмеливается скрывать тайны врага. На этот раз, даже если Святой Отец заботится о последних следах привязанности отца и сына, он не обойдет его».

После того, как Мо Янь был схвачен людьми Уто, Сяо Жуюань никогда не прекращал охоту на Уто Сицзуо. Он подозревал, что кто-то при дворе укрывает этих людей, поэтому послал большое количество людей тайно следить за несколькими князьями, которые могли сотрудничать с врагом и страной, а также за министрами, которые тайно на них полагались.

Хотя эти принцы и принцы много сдерживали себя после того, как Чу Хэн выздоровел от болезни, у Чу Хэна не было наследников, и эти люди подвергались открытой и тайной критике. Очевидно, они все еще жаждут должности наследного принца. Первоначально они предлагали, чтобы Чу Хэна усыновили другие принцы. Наследниками тайно управляют эти люди.

Сяо Жуюань начала с несколькими принцами и принцами, а затем следила за Вэйей, которая могла свободно входить и покидать столицу по пропуску, который он ей дал. И действительно, он нашел улики и успешно нашел тщательно продуманное укрытие группы и приготовился воспользоваться этой возможностью, чтобы найти людей, скрывающихся за кулисами, и навсегда устранить будущие проблемы.

«Мастер, что нам делать дальше?» Сяо Шии также в глубине души презирал человека, о котором говорил его хозяин. Победителем становится король, а проигравшим — бандит. Он может понять нежелание этого человека вернуться, но отказаться от справедливости семьи и страны ради достижения своей цели и искать шкуру тигра презирается.

«Сиди там, пока все люди Утуо не будут пойманы, он не сможет убежать». Сяо Жуюань бесстрастно определил окончательный исход для человека, который укрывал вражеского шпиона.

"Да!" Сяо Шии поклонился в знак согласия.

В это время за дверью послышался стук. Сяо Шии быстро шагнул вперед, чтобы открыть дверь, а Маомао прыгнул в щель в двери и внезапно прыгнул на стол Сяо Жуюаня. Во рту у него также был кусок белой ткани, испачканный соком зеленой травы.

Сяо Жуюань не мог оставаться в деревне Люян навсегда, поэтому Маомао снова стал посланником его и Мо Яня, каждый день отправляясь туда и обратно между семьей Мо и особняком генерала, чтобы доставить их письма.

Открыв кусок белой ткани и прочитав текст выше, на лице Сяо Руйюаня отразилась радость. На этот раз он не стал писать ответ, как обычно, а попросил Сяо Шии быстро вызвать всех секретных стражников и лично дать им ряд инструкций. .

Приведя все в порядок, Сяо Цзю на мгновение поколебался и предложил Сяо Жуюаню: «Учитель, эти порохи слишком опасны. На всякий случай я про себя подумал, что было бы лучше уничтожить их заранее».

Сяо Жуюань покачал головой: «Так легко разоблачиться. Пока они действуют по плану, у них не хватит смелости взорвать порох, поэтому нет необходимости идти на такой риск».

Этим людям было бы нелегко убить его, если бы они намеревались подстрекать его к восстанию. Изначально он не планировал предпринимать никаких действий, когда его заменят, так что было бы нормально позволить им ослабить бдительность и продержаться еще какое-то время.

Как только Сяо Цзю услышал это, он больше ничего не сказал.

На следующий день Вейя успешно вошел в город и прибыл в особняк генерала по специальному приказу Сяо Жуюаня. После нескольких столкновений у Вейи «не было другого выбора, кроме как» лично согласиться на просьбу Сяо Жуюаня о замене, и поздно вечером следующего дня она сохранила эти детали в секрете. Привезено в особняк генерала.

Сяо Жуюань сделал вид, что не знает, где прячутся эти люди, пообещал Вейе, что завтра выведет этих людей из города, и предупредил людей Уто, чтобы они не подшучивали.

Виа сразу согласился и тут же поклялся именем покровителя Уто, пообещав не шалить.

Все это время люди Утуо потратили в основном на то, чтобы спасти попавших в ловушку соплеменников. Это был всего лишь временный план восстания против Сяо Жуюаня. Теперь, когда план в основном увенчался успехом, он также посеял семена отчуждения в сердцах незамужней пары Сяо Жуюань и Мо Янь. Их другое Цель достигнута. Пока Сяо Жуюань не откажется от своих слов, у них не хватит смелости сражаться насмерть.

В полдень следующего дня десятки агентов Уто воспользовались специальным приказом о передвижении, данным Сяо Жуюанем, и успешно сбежали из столицы под контролем секретной охраны. Вскоре после этого Сяо Жуюань под предлогом ночной охоты повел группу людей и лошадей к подножию горы Юхуа и встретился с иностранцем Сицзуо на окраине горного леса, где рано утром ждали шесть зверей.

В это время до наступления темноты оставалось меньше двух часов, и прибыть на место замены до наступления темноты было несколько торопливо. Обеспокоенный тем, что семья Мо обеспокоена, Сяо Жуюань просто повел людей на гору Юхуа, не сообщив им об этом. Шесть зверей расчистили перед ними путь, пугая зверей, которые день и ночь прятались вдоль дороги.

По горной дороге было трудно идти, поэтому группа торопливо и медленно добралась до противоположной стороны пещеры, где до наступления темноты прятались люди Уто. Сяо Руйюань сидел на высокой лошади и сразу увидел, как Мо Яня удерживают двое людей Уто.

Сегодня восьмой день с тех пор, как Мо Яня забрали на гору, а это значит, что они не виделись восемь дней, за исключением обмена несколькими письмами. За эти восемь дней Сяо Жуюань испытала беспрецедентное беспокойство, самообвинение, тревогу и надежду, которые длились дольше, чем последние восемь лет.

Они оба смотрели друг на друга издалека. Хотя они не могли ясно видеть лица друг друга, они все равно чувствовали нарастающее волнение.

Сяо Жуюань подавил желание ехать на лошади вперед, крепко обнять возлюбленного и утешить его, и медленно пошел к пещере вместе с Ся Цзо, которого сопровождал тайный охранник, без всякого выражения, и его взгляд упал на Мо Она. потертую полоску ткани на голове Яна, в его глазах мелькнул сильный гнев.

Глядя на множество соплеменников напротив, У То и другие выглядели особенно счастливыми, но когда они увидели шестиголового монстра, который нюхал то тут, то там, особенно очень длинного шестиголового монстра, оставшегося там, где был закопан порох, их выражения внезапно изменились. . Занервничать.

«Как и ожидалось от знаменитого Бога Войны, генерал Сяо действительно держит свое слово». Улыбка на лице Лэй То была немного натянутой. Он посмотрел на шестерых зверей, которые повернули головы и уставились на него, как будто они вот-вот набросятся на него в следующий момент. Ему было очень холодно. Тяньли был так взволнован, что покрылся холодным потом.

На лице Сяо Жуюаня появилось нетерпеливое выражение, и он сказал прямо по делу: «Лэйтуо, я сдержал свое обещание и благополучно доставил сюда твоих людей. Теперь твоя очередь!»

Видя, что Сяо Жуюань говорит так прямолинейно, Лэй То не удивился. Он снова посмотрел на Мо Яня, который молча спрятал голову. В уголке его рта, прикрытом бородой, появилась улыбка неизвестного значения: «Генерал Сяо действительно любящий человек, твоя будущая жена». Какое благословение».

Сказав это, он махнул рукой и дал знак двум своим подчиненным отпустить Мо Яня.

Мо Янь снова был свободен. Она на мгновение заколебалась и уже собиралась подойти, но Вейя удержал ее.

Выражение лица Сяо Жуюаня изменилось, и когда он собирался заговорить, его прервал Вейя: «Генерал Сяо, вы контролировали так много людей в моем Утто, как насчет того, чтобы сначала отпустить моего брата, а затем я отпущу вашу невесту? "

Эти слова явно непросты, и он подозревает, что у Сяо Жуюаня есть запасной план.

 На лице Сяо Жуюаня отразилось недовольство, но он ничего не сказал. Взмахнув рукой, секретный страж отпустил брата Вейи Вейра.

Вейр был счастлив и быстро подошел к сестре.

Увидев, что ее брат цел и невредим, Вейя наконец почувствовала облегчение, но все равно не отпускала Мо Яня: «Генерал Сяо, вы настолько сильны в численности, Вейя действительно волнуется, иначе вы отпустите всех членов нашего клана. ." Подожди, пока мы благополучно выберемся из этого леса, прежде чем отпустить твою невесту?»

Лицо Сяо Жуюаня потемнело, и он холодно сказал: «Вы шутите, генерал?»

Прежде чем Вэйя успел заговорить, Лэй То сказал с улыбкой: «То, что сказал генерал, серьезно. Твоя невеста гораздо важнее нас. Если мы просто отдадим ее тебе, боюсь, в следующий момент нам не повезет!» Не так ли? Если вы согласны, пусть ваши подчиненные уйдут из этого леса, и Лейтуо немедленно отпустит вашу невесту.

Сяо Жуюань поджал губы и долгое время молчал, очевидно, раздумывая, стоит ли это делать.

Первоначально непринужденная атмосфера внезапно стала напряженной, и люди с обеих сторон выглядели очень нервными. Лэй То и остальные вспотели, не издав ни звука, чтобы их подбодрить, спокойно ожидая ответа Сяо Жуюаня.

Через некоторое время Сяо Жуюань с потемневшим лицом согласился на просьбу Вейи, и, взмахнув рукой, секретные стражи прекратили все свои усилия.

Эти У То Ся Цзо обрели свободу и не могли дождаться, чтобы бежать на противоположную сторону, следуя за Лэй То и другими, которые продолжали отступать.

С потемневшим лицом Сяо Жуюань шаг за шагом вел секретную стражу вперед. Шесть зверей еще больше жаждали наблюдать. Как только люди Утуо осмелились сделать что-нибудь, чтобы навредить Мо Яну, они без колебаний бросились бы и перекусили себе глотки.

Лэй То и другие очень боялись Шести Зверей, поэтому шантажировали Мо Яня, требуя дополнительной защиты. Они никогда не думали причинить ей вред и надеялись, что она сможет убедить своего жениха работать на У То в будущем.

Сяо Жуюань слез с лошади и повел секретную охрану держаться на близком расстоянии от Лэй То и других.

Последние лучи солнца закатились на западе, и весь горный лес померк. Постепенно стали видны только движущиеся черные тени.

Мгновение спустя люди Уто наконец вышли из леса и подошли к скрытой естественной горной дороге за пещерой. Эта горная дорога имеет с одной стороны обрыв, а с другой — пропасть. Он очень узкий и может пропустить только одного человека.

На выступающих камнях скалы разложено несколько порохов размером с таз. Как только Сяо Жуюань сделает какое-либо движение, люди Утуо без колебаний зажгут предохранители.

Лэйтуо и другие думали, что они надежны, но они мало что знали, что Мо Янь уже шпионил за этой горной дорогой и рассказал о ней Сяо Жуюаню. В конце горной дороги уже в десять раз больше элитных войск, чем попавших в засаду людей Уто. Сяо Жуюань не только не внес бы никаких изменений, если бы они не пошли по этой горной дороге, но и разработал бы план, чтобы заставить этих людей встать на эту дорогу, откуда нет возврата.

После того, как все отступили на горную тропу и обеспечили себе безопасность, Вейя сдержала свое обещание и отпустила Мо Яня. Осторожно возвращаясь по горной тропе, Мо Янь зажгла фитиль на каменной стене.

Силу пороха нельзя недооценивать. Этот взрыв может прямо взорвать горную дорогу, лишив Сяо Жуюаня и других возможности преследовать их. Таким образом, люди Утуо в полной безопасности.

Увидев действия Вэй Я, выражение лица Сяо Жуюаня резко изменилось. Он быстро бросился к горной дороге, несмотря на препятствия секретной стражи, взял Мо Янь за руку, обхватил все ее тело и пошел назад: «Яньэр, не бойся».

«Ну, я не боюсь!» Сердце Мо Янь стало горячим, она крепко сжала руку Сяо Жуюаня и быстро ушла под его защиту.

Как только они вдвоем достигли безопасного места, позади них раздался громкий взрыв, и в небо выстрелила очередь огня, напугав бесчисленное количество птиц, живущих в лесу.

Узкая горная дорога мгновенно взорвалась, образовав пропасть более десяти футов. Несмотря на то, что Сяо Жуюань был чрезвычайно опытен в боевых искусствах, он не мог перелететь на другую сторону, чтобы выследить людей Уто.

Вэйя с гордостью посмотрела на свой шедевр и громко крикнула Сяо Жуюаню, который держал Мо Яня по другую сторону пропасти: «Большое спасибо, генерал, за вашу помощь на этот раз. Вейя обязательно сообщит об этом королю и зафиксируйте ее заслуги перед генералом. Надеюсь, что однажды появятся и возможности для сотрудничества».

Услышав крик Вэйи, Сяо Жуюань поднял голову и посмотрел на нее мертвым взглядом, в уголке его рта появилась холодная и жестокая улыбка.

Было слишком темно, и Вейя не могла видеть выражения лица Сяо Жуюань, и она не знала, что то, что их ждало дальше, было настоящей дорогой невозврата, дорогой выживания, отрезанной ее собственными руками.

Сяо Жуюаню не нужно было беспокоиться о следующем. Он осторожно перенес Мо Яня на спину лошади, а затем перевернул лошадь так, чтобы Мо Янь смотрел на него.

Этот жест весьма неоднозначен. Глядя на тайных охранников, следивших за их носами и носами, Мо Янь покраснела и не смела поднять голову.

«Яньэр, здесь больно?» Сяо Руйюань не заметила дискомфорта Мо Янь и протянула руку, чтобы коснуться ее раненого лба, но боялась причинить ей вред и не осмелилась сделать это.

Глядя на решительного человека, который так тщательно убивал, Мо Яну хотелось рассмеяться, но в то же время он почувствовал некоторую гордость. Он протянул руку и сдернул бросающуюся в глаза тряпку со лба: «Все в порядке, смотри, он почти исцелился».

Сяо Жуюань взял Хуочжези, переданный Сяо Шии, и поднес его ко лбу Мо Яня. Он ясно видел, что струпьевая рана была размером с медную монету, а его одежда была испачкана засохшей и почерневшей кровью. В его глазах была сильная злоба: «Черт возьми!»

Если бы у него было время, ему бы очень хотелось обойти на другую сторону горной дороги и самому убить людей Уто.

«Не сердитесь, просто отдохните два дня из-за этой незначительной травмы». Мо Ян утешал ее. Если бы она не боялась вызвать подозрения у людей Уто, она бы вылечила себе эту небольшую травму.

Сяо Жуюань ничего не сказал, но нежно поцеловал рану, а затем протянул пару железных рук, чтобы крепко заключить Мо Яня в свои объятия. До этого момента полнота на руках вселяла в него полную уверенность в том, что его возлюбленная цела и невредима, а его сердце, висевшее уже много дней, наконец, вернулось в исходное положение.

Почувствовав перемену настроения мужчины, Мо Янь забыла и о тайной страже вокруг нее. Она протянула руку и крепко обняла его сильную талию, тихо наклоняясь в эти теплые объятия. Знакомое дыхание между вдохами заставило ее почувствовать себя чрезвычайно непринужденно. .

По пути они крепко прижались друг к другу, прислушиваясь к сердцебиению друг друга. Их сердца никогда не были спокойнее, чем раньше. Они просто надеялись, что смогут продолжать так вечно и никогда больше не расставаться...

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии