Глава 1137. Экстра 5. Чего ты хочешь?
Глядя на Цуй Цинжоу, которая выглядела грустной, сердце Мо Яня тронулось: «Мама, ты все еще принимаешь лекарство? Как ты себя чувствуешь?»
В прошлом году семья отправилась в храм Баохуа. У Цуй Цинжоу было слабое здоровье, и ее вырвало, когда она поднялась на гору. После возвращения Мо Янь прописал ей лечебную диету для восстановления организма. Если нет несчастных случаев, прием его в течение трех-пяти месяцев улучшит вашу слабую и холодную конституцию и предотвратит легкие заболевания.
Увидев, что ее дочь внезапно сменила тему, Цуй Цинжоу просто подумала, что ей не нравится, когда ее заставляют завести ребенка, с беспомощной улыбкой на лице: «Если тебе не нравится это слышать, мама перестанет говорить! Мать Яошань все еще ест, и теперь ее руки и ноги не такие, как раньше. Мне холодно, и мое тело чувствует себя намного лучше, так что это явно полезно».
Услышав, что это эффективно, Мо Янь не удивился. Он протянул руку и сказал: «Мама, моя дочь сначала измерит твой пульс».
Цуй Цинжоу положила руки на стол, не говоря ни слова, с довольной улыбкой на губах.
Через полминуты Мо Янь отвела руку и сказала с улыбкой: «Мама, твой пульс действительно значительно улучшился. Ты можешь изменить лечебную диету! Моя дочь запишет рецепт позже, и ты будешь есть это из теперь три. Через месяц моя дочь снова тебе покажет».
Теперь, когда она замужем, она не может часто приезжать сюда, поэтому неудобно предоставлять семье место для выращивания свежих овощей и добавления в воду духовной родниковой воды. Все остальные члены семьи могут сказать, что за последние несколько лет духовная родниковая вода очень хорошо позаботилась о теле. Однако моя мать замужем совсем недавно, поэтому в будущем у нее будет меньше доступа к духовной родниковой воде. Она может заботиться о своем теле только с помощью лечебной диеты. Настолько хорош, что может выдержать воздействие духовной энергии духовной родниковой воды...
Цуй Цинжоу подумала, что теперь с ней все в порядке и не нужно ее так сильно беспокоить, но, видя счастливый взгляд дочери, она не могла не отмахнуться от сыновней почтительности и ласково сказала: «Хорошо, я послушаю твоя мама."
Мать и дочь некоторое время болтали, а затем семья Ву пришла навестить Мо Яня.
Сегодня количество блинных ларьков выросло до четырех, по одному в каждом из четырех городов — на востоке, западе, севере и юге, и все они арендовали уличные витрины. Хотя прибыль меньше, клиентов больше. Денег, зарабатываемых каждый месяц, достаточно, чтобы семья Ву могла жить в городе как богатая семья. Даже вырастить несколько слуг не составит труда.
Просто семья Ву уже много лет проживает тяжелую жизнь. Теперь, когда они богаты, они не стали расточительными и довольными удовольствиями. Семья по-прежнему живет в достаточном количестве еды и одежды, сделанных своими руками.
Однако по предложению Мо Яня Ву купил еще трех старушек, чтобы они помогали присматривать за четырьмя магазинами. Она ходила в магазин каждый день, и ей больше не приходилось сталкиваться с ветром и дождем, как раньше. Аура хозяйки становится все более и более сияющей.
Многие вдовцы с хорошими условиями влюбились в способную и нежную семью У и много раз присылали к себе сватов с предложением руки и сердца. Однако Ву не собиралась повторно выходить замуж и не хотела, чтобы ее дети страдали в будущем, поэтому она решительно отказалась. По мере того как число браков увеличивалось, количество людей, приходящих с предложением жениться, постепенно уменьшалось.
«Ши Ши, иди сюда и съешь немного сладостей». Мо Янь поставил тарелку с конфетами перед Ши Ши, ущипнул его за личико и пригласил поесть.
Теперь Сито больше не тот тонкий и маленький Доудинг, которым он был раньше. В этом году он ест еду восьмилетнего ребенка. Он быстро растет, и его личико круглое и милое.
Стоун посмотрел на свою мать, и когда он увидел, что она согласна, он робко сказал «спасибо» Мо Яну, схватил конфету из конфетной тарелки и положил ее в рот, с удовлетворенным выражением лица щурясь.
"Как мило!" Мо Янь не смог удержаться и снова ущипнул себя за лицо, а затем сказал госпоже Ву: «Тетя Ву, камень уже не маленький. Не пора ли идти в школу?»
Г-жа Ву взглянула на своего маленького, похожего на белку сына и беспомощно сказала: «Девочка Ян, ты думаешь, я не хочу его отсылать? Но этот ребенок не знает, за кем он следует. Он слишком застенчив. перед знакомыми он даже говорить при посторонних не хочет, поэтому боюсь, что если его отправят в школу, ни один учитель его не примет».
Мо Янь удивленно посмотрел на Сяо Шитоу, совершенно не подозревая, что он так выглядит перед незнакомцами. Если бы все было действительно так серьезно, маловероятно, чтобы какой-нибудь джентльмен согласился принять его.
На этого ребенка, вероятно, повлияла среда, в которой он вырос. Позже тетя Ву и Мо Юнфу развелись. Она боялась, что над ним будут смеяться невежественные деревенские дети, поэтому оставила его дома и стала такой.
Мо Янь немного подумал и сказал: «Тетя Ву, пусть он сначала встретит больше незнакомцев. ».
Глаза Ву загорелись, и она несколько раз кивнула: «Хорошо, давай сначала сделаем это».
Мо Янь улыбнулась, затем обратила внимание на Да Нье и осторожно сказала: «Сестра Да Ньер становится все красивее. Такая красивая девушка, которая еще и управляет домом, я не знаю, кем она воспользуется». в будущем."
На лице Да Нира быстро появился румянец. Она опустила голову и неудобно сплела руки, не зная, что сказать.
«Больше не упоминай об этом, эта небрежная маленькая девочка скоро станет проблемой для меня!» Ву, который только что все еще улыбался, нахмурился: «Эта **** девчонка много страдала со мной в первые годы, так что я сделаю это. Она думает, что брак будет заключен в соответствии с ее собственными предпочтениями, но это * *** Девушка лучше. Сватов, приехавших предлагать руки, десятки, а то и сотни, и она не хочет ни одного из них. Она старше тебя на три года, а за это съела двадцать! Годовалая не торопится, когда готова есть, я от нее почти охренела..."
Здесь не было посторонних, поэтому Ву вырвала все свои жалобы на Да Нира. Хотя ее слова были полны недовольства, все могли услышать ее любовь и заботу о Да Нье. В противном случае она бы устроила ей брак по своим собственным критериям выбора зятя и не позволила бы Да Ниеру отказаться. .
«Мама…» — смущенно позвала Да Нир, не в силах поднять голову после того, как ей сказала об этом мать.
Она много раз слышала эти слова дома, и она также знает, что очень смущена своим возрастом, оставляя мать разносить сплетни дома, но она, право, не думала об этом теперь и даже имела мысль о том, чтобы не выходит замуж, поэтому она перед дилеммой. У нее не было другого выбора, кроме как эгоистично следовать своим собственным желаниям. Это займет столько времени, сколько она сможет отложить.
«Хм, тебе нравится слушать, что говорит мама, так почему бы тебе не подумать о маме?» Ву сосредоточила свой огонь прямо на Да Нире: «По сравнению с другими родителями, которые напрямую устраивают бракосочетания для своих дочерей, мама спросила тебя, ты свободен делать свой собственный выбор? Но что касается тебя, это нормально, если ты не понимаешь». тяжелая работа твоей матери. Это нормально, что о твоей матери сплетничают. Наша семья может воспитывать тебя до конца твоей жизни, но разве это хорошо для тебя, мама не хочет, чтобы ты остался один в будущем? Да, мама не может оставаться с тобой навсегда...»
Пока он говорил, глаза Ву постепенно покраснели. Подумав, что это было в доме Мо и в тот день, когда Мо Янь вернулся, она быстро вытерла уголки глаз и больше ничего не сказала.
Увидев это, Мо Янь быстро посоветовал: «Тетя Ву, сестра Да Нир знает, что делает, так что не волнуйтесь слишком сильно!»
Теперь ей тоже было очень неловко. Первоначально она просто хотела проверить, думает ли Да Ньер все еще о Янь Цзюнь Юй и не хочет ли он жениться, но она не хотела влиять на эмоции Ву. Если бы она знала, что это произойдет, ей не следовало бы спрашивать.
Г-жа Ву увидела, что Мо Янь чувствует себя некомфортно, поэтому она утешила ее: «Даже если ты не упомянешь об этом, я скажу тебе! Говоря об этом, наша семья Ву всем обязана тебе за твою помощь. Я знаю, что моя семья должен тебе это». Я никогда при жизни не смогу отплатить тебе, поэтому бесстыдно спрошу тебя здесь еще об одном».
В конце предложения выражение лица Ву стало чрезвычайно торжественным, и она едва могла выразить это своими действиями.
Мо Яня не волновало смущение, и он серьезно сказал: «Тетя Ву, то, что вы сказали, серьезно. Если бы вы не делились с нами своей едой часто, мы могли бы умереть от голода. Я помогу. Вы тоже были Тогда ты был добр к моей семье, поэтому, пожалуйста, перестань говорить, ты мне должен или нет».
Ву вытерла уголки глаз и тяжело кивнула: «Эй, я никогда больше не буду говорить эти слова».
Мо Янь снова улыбнулся и спросил: «Если тебе в чем-то понадобится моя помощь, просто скажи мне. Пока я могу помочь, я обязательно помогу».
Г-жа Ву взглянула на Да Нье и резко сказала: «Я больше не могу баловать эту девушку, и мне не стыдно вернуться и спросить сватов, которые раньше приходили ко мне домой, чтобы предложить руку и сердце. Где хорошие семьи? Если вы знаете много людей, спросите их от меня. В какой семье есть подходящий мальчик? он на два или три года моложе, это не имеет значения».
Да Ниер уже немного взрослый, поэтому найти подходящего партнера для первого брака непросто. Хоть и младшего найти непросто, но выбор шире. Некоторые люди также надеются найти более старшую и разумную невестку. Иначе откуда взялась поговорка о том, что студентка колледжа держит золотой кирпич? Приходящий?
Мо Янь не ожидал, что такое произойдет. Она подсознательно посмотрела на Да Ниэр и увидела, что она нервно смотрит на него. Она не сразу согласилась, а просто сказала: «Я спрошу позже, но не могу сказать Ву, есть ли оно у тебя». Тётя позаботилась».
«Эй, просто спроси, если оно у тебя есть, то лучше, если нет, то все в порядке». Ву был вне себя от радости. Она верила в видение Мо Яня, и человек, который ей мог бы понравиться, определенно был бы таким же.
После того, как семья Ву уехала, люди один за другим приходили навестить Мо Яня. Мо Янь развлекал их одного за другим, но никто не подошел к двери, пока не начался банкет по случаю возвращения домой.
До домашнего банкета оставалось еще некоторое время, Мо Янь попросил Юань Юэ тихо позвать Да Ньер во двор, где она жила, прежде чем покинуть павильон. Эти двое непринужденно болтали о других вещах, и, хотя атмосфера была хорошей, они спросили ее, что она думает.
Да Ньер некоторое время молчал, затем посмотрел на Мо Яна и спокойно сказал: «Сестра Ян, не волнуйтесь, я не думаю о ком-то, о ком мне больше не следует думать. на данный момент у меня есть намерение пожениться, поэтому я уже давно не хочу видеться. Однажды я хочу жениться, даже если мама не будет меня подталкивать, я скажу ей. спешка."
Мо Янь тайно вздохнула, сказав, что не хочет выходить замуж, но на самом деле это произошло потому, что она не встретила никого, кто бы ей понравился. Если женщина однажды влюбилась, ей будет сложно провести всю жизнь с тем, кто ей не нравится. Некоторым упрямым и гидрофобным женщинам может быть даже отвратительно выйти замуж за человека, который им не нравится.
Если бы это была она, если бы с человеком, которого она любила, не было результата, она, возможно, не захотела бы больше выходить замуж.
Однако нет ничего столь абсолютного, и то же самое справедливо и для чувств. Никто не знает, суждено ли вам быть с человеком, который вам нравится, или это потому, что за вами ждет человек, которому по-настоящему суждено.
Мо Янь посмотрел на Да Ньер и тихо сказал: «Сестра Да Ньер, выходить замуж или нет — твое дело. Но я обещал тете Ву, поэтому не могу иметь с ней дело небрежно. Если найдется подходящий мужчина, я только надеюсь, что Да Нир, сестра Эр, может тогда тщательно все обдумать, чтобы мы с тобой могли объяснить тете Ву».
Да Ньер немного подумал и согласился на предложение Мо Яна: «Хорошо!»
…
После банкета по случаю возвращения домой семья сидела вместе и болтала. Просто Мо Янь не спала спокойно по ночам с тех пор, как вышла замуж. После некоторого разговора ее веки почувствовали себя так, будто они были покрыты приготовленным клейким рисом.
Цуй Цинжоу была удивлена и огорчена и посоветовала ей вернуться в свою комнату и поспать.
Мо Янь очень скучала по своей большой кровати, поэтому поздоровалась и ушла. Но прежде чем выйти, она ехидно взглянула на мужа, а затем ушла с улыбкой на лице.
Сяо Руйюань был напуган взглядом своей жены. Когда он собирался встать и наверстать упущенное, Цуй Цинжоу остановил его в кресле одним предложением: «Мама, кажется, Яньэр в эти дни плохо отдыхала. Пожалуйста, дай ей хорошо выспаться. " , не беспокой ее пока.
Наблюдая, как его свекровь отсылает двух невесток и оставляет служанку охранять дверь, Сяо Жуюань не мог не сесть прямо и смутно догадывался, что его свекровь собиралась сказать, когда он вспомнил злонамеренный взгляд, который бросила на него жена перед уходом. .
Свекровь все больше радует зятя. Это также очень подходит Цуй Цинжоу. Она была очень довольна Сяо Жуюанем, своим зятем. Неважно, был ли это его статус, его характер или его отношение к дочери, она не могла найти в нем ничего плохого.
Из-за этого Цуй Цинжоу хотела напомнить о некоторых вещах, чтобы со временем не вызвать больших конфликтов между молодой парой…
Поскольку некому было ее дразнить, комок волос снова оказался в пространстве, и Мо Янь впервые хорошо выспалась после свадьбы. Когда я проснулся, в комнате было темно и солнце уже село под крышей.
Мо Янь открыла глаза, отдохнувшая, и первое, что она увидела, был ее муж, сидящий на кровати и неподвижно смотрящий на нее.
Она коснулась своего лица: «Почему ты так на меня смотришь? У меня на лице цветы?»
Неожиданно Сяо Жуюань серьезно кивнул и сказал что-то, что заставило Мо Янпо подумать, что у него лихорадка: «Ну, лицо женщины красивее, чем цветы. Я не могу насытиться ею».
Мо Янь села, протянула руку, чтобы коснуться его лба, и сказала себе: «Эй, у меня нет температуры, почему вдруг большие кубики льда так уговаривают?»
Сяо Жуюань схватил мягкую руку жены, поднес ее ко рту и поцеловал ее, не отвечая на ее слова: «Уже поздно, нам пора домой».
По обычаю, замужняя женщина не должна оставаться ночевать в доме своих родителей в день возвращения домой, иначе ее ждет неудача. Это правило, переданное от наших предков. Даже если для этого нет оснований, никто его нарушать не будет.
Тело Мо Яня почти незаметно дрожало, и это звучало почти так, будто «уже поздно, нам пора устраиваться»!
Сяо Жуюань не знал почему, думая, что она только что проснулась и не успела одеться, потому что ей было холодно, поэтому он встал, снял одежду с вешалки на прикроватной тумбочке и терпеливо надевай их ей один за другим.
Всего за несколько дней Сяо Жуюань смогла довольно аккуратно одеть Мо Яня. Конечно, он снял одежду еще быстрее.
Мо Янь тоже привыкла к его услугам и, естественно, протянула руки и ноги, чтобы помочь.
После того, как одежда была одета, Сяо Жуюань надела туфли и носки и принесла ей плащ, чтобы она села на стол.
Мо Янь встал с кровати и подошел к туалетному столику, не окликнув брови Юань Юэ, которая ждала снаружи. Перед сном она приготовилась взять расческу и собрать волосы в пучок.
Когда он расчесывался во второй раз, Сяо Жуюань взял расческу и приложил ее очень мягко и осторожно, не причинив никакой боли коже головы Мо Яня.
— Кстати, твоя мачеха сказала тебе что-нибудь после того, как я ушел? Мо Янь прищурилась, чтобы насладиться службой мужа, и не забыла спросить о том, что произошло после ее ухода.
Сяо Жуюань на мгновение остановился, а затем продолжил расчесывать волосы: «Я сказал это!»
"Что вы сказали?" — спросил Мо Янь слегка обеспокоенно.
Сяо Жуюань, казалось, специально повесила ее и долго молчала. Только когда Мо Янь не смог удержаться и спросил во второй раз, он медленно сказал: «Свекровь хочет как можно скорее взять на руки внука».
"Ты соврал!" Мо Янь резко повернула голову и яростно сказала: «Как мама могла упомянуть тебе об этом? Разве я не просила тебя…»
В этот момент она внезапно о чем-то подумала и тут же плотно закрыла рот, но ее глаза сердито уставились на Сяо Жуюаня.
Ее почти обманули. Этот парень был настолько слаб, что если бы он знал, что она издевается над ним на глазах у его матери, он бы обязательно воспользовался случаем и попросил «компенсацию», и тогда «компенсация» стала бы «физической компенсацией»… Для нее , это была просто катастрофа.
Глядя на свою бдительную жену, на лице Сяо Жуюаня появилась неизвестная улыбка. Он наклонился и поднес тонкие губы к уху Мо Яня: «Мадам, вы заранее знаете, что скажет вашему мужу свекровь?»
Ниже приводится краткое введение к новой статье. Это твой любимый? С нетерпением жду этого? Это древняя поговорка о сельском хозяйстве.
Сан Е, 21-летняя молодая женщина, вернулась в свой родной город в сельской местности со своим сыном, пройдя через трудности и опасности, но косноязычная женщина прозвала ее «убийцей».
Не говоря уже о местных хулиганах, они все положили глаз на этот кусок мяса, потерявший свою репутацию. Не в силах вынести преследований, Сан Е полностью обнажил свою свирепую натуру и преследовал гангстера двадцать миль с острым ножом.
В одночасье девушка Санг стала влиятельной личностью, и ее жестокая репутация распространилась по всей сельской местности. С тех пор о ней никто не заботился.
Миссис Санг, которая была жестокой и защищала теленка, сказала: «Да, подождите, я разорву рты этим тряпкам!»
Острая на язык невестка Санг сказала: Невестка, я найду тебе хорошего мужа. Он очень удачливый!
Пятилетний маленький Дубао сказал: «Мама, я больше не хочу учиться, ты можешь использовать эти связки, чтобы купить мне отца!»
…
Столкнувшись с беспокойством своих родственников, Малберри Яли Шанда, которая хотела только разбогатеть и повела свою семью по пути процветания, наконец решила выйти замуж!
Но кто осмелится жениться? Это большая проблема!
(Конец этой главы)