BTTH Глава 1138: Экстра Шесть Неловко
Мужчина явно улыбался, и его тон был очень мягким. Мо Янь была так обеспокоена, что все равно не осмелилась сказать правду, поэтому отказалась признать это: «Все в порядке, я не круглый червь в животе моей матери. Откуда я могла знать, что моя мать последует за тобой? " чего-чего."
Сяо Жуюань посмотрела на ее блуждающие глаза, но отказалась смотреть на него, и улыбка в уголке ее рта стала немного глубже: «Поскольку женщина сказала, что не знает, я действительно не знаю, как относиться к моим муж как дама! Но... надеюсь, барыня не обманула моего мужа, иначе..."
В этот момент Сяо Жуюань больше ничего не сказала, но Мо Янь явно знала, что этот парень ей угрожает.
Мо Янь стиснула зубы, желая наброситься на этого парня, который всегда находил разные предлоги, чтобы издеваться над ней. Но она действительно не осмелилась. Несмотря на то, что она была удивительно сильной, она не могла сравниться с этим парнем. Каждый раз, когда она хоть немного сопротивлялась, это становилось его оправданием, чтобы «наказать» ее. Это было действительно бесстыдно.
Сяо Руйюань позабавил ее высокомерный вид. Он быстро опустил голову и поцеловал ее в уголок рта. Затем он крепко взял ее за руку и счастливый вышел из дома.
Юань Юээмэй, следовавшая за ней, посмотрела на неохотное выражение лица своей девушки и ее борющиеся руки и беспомощно посмотрела друг на друга, видя сочувствие в глазах друг друга.
Пара пришла во двор, чтобы попрощаться с Цуй Цинжоу, села в карету, следуя тщательным инструкциям Цуй Цинжоу, и постепенно уехала из деревни Люян.
Открыв окно и подняв занавеску, у Сяо Руйюаня заболела голова, когда он увидел четырех зверей, неторопливо следующих за каретой.
Всего один тигр лишил его половины сексуального счастья. Теперь, когда тигров стало еще четыре, где ему будет место в будущем стоять перед женой?
Глаза Сяо Руйюаня потемнели, и в его голове возникла идея.
Только Мо Янь посмотрела на своего мужа, который казался несчастным, и почувствовала себя особенно счастливой. Казалось, сегодня вечером она снова хорошо выспится!
Факты доказали, что Мо Янь слишком рано обрадовался
Сяо Жуюань с удовлетворением обнял свою спящую жену и нежно прикрыл ее живот большой рукой, на его красивом лице появилась выжидательная улыбка.
У него нет особых представлений о детях, но если здесь есть ребенок с кровью пары, он не прочь поработать еще усерднее.
В это время комок волос, выпущенный из космоса, и четыре зверя, которые только что прибыли в особняк генерала, уже были опутаны десятками секретных охранников. Обе стороны начали великолепное соревнование во дворе перед домом. С появлением пяти зверей они, казалось, забыли своего хозяина, который с надеждой ждал их спасения.
На следующий день Мо Янь проснулся позже обычного. После того, как Сяо Руйюань накормила ее, ее голова снова прояснилась, и она наконец вспомнила о пяти зверях, которые не появились прошлой ночью.
Словно желая выплеснуть свой гнев, он укусил руку, которая вытирала ей рот. Мо Янь сердито спросил: «Что ты сделал с пятью зверями? Куда ты их взял?»
Сяо Жуюань с озадаченным выражением лица посмотрел на восемь ярко-красных следов зубов на тыльной стороне своей руки: «Вчера вечером мой муж хотел отправить пятерых зверей в лагерь на окраине города, чтобы они обучали солдат. .. Это было мое «личное» обещание. Может быть, мадам, вы не помните?
Как только он услышал, что пятерых зверей отправили в военный лагерь, Мо Янь не мог думать о том, «поцеловал» ли он его прошлой ночью, и сразу же пришел в ярость: «Ты действительно отправил пятерых зверей в военный лагерь». ? Как ты мог это сделать?»
Сяо Жуюань погладил жену по волосам и мягко утешил ее: «Мадам, пожалуйста, будьте терпеливы. Если пять зверей не захотят этого сделать, как вы думаете, я смогу их заставить?»
Когда Мо Янь услышал это, его настроение стало более стабильным, но выражение его лица по-прежнему было нехорошим: «Вы, должно быть, спланировали это. Как пятеро зверей могли подумать о том, чтобы отправиться в военный лагерь? Хм, ты такой мелочный и у тебя плохие идеи». . Не думай, что ты делаешь это. Нет никакого способа удержать тебя от зла».
Услышав это, Сяо Жуюань беспомощно объяснил: «Особняк генерала не лучше, чем дом его тестя. Он позволяет пяти зверям в любое время войти в горы, чтобы развлечься. Если их задержать в особняке генерала, они будут Во-вторых, они постепенно потеряют свою дикость. Они любят испытания и бои, а рядом с военным лагерем есть горы и каньоны. Если они захотят сражаться, их будет кто-то сопровождать, и это удобно. им пойти поиграть, не лучше ли скучать в генеральском особняке?
Конечно, Сяо Жуюань не отрицал, что это соображение исходило из его собственного эгоизма. Он не хотел, чтобы пять зверей слишком сильно вмешивались в жизнь их мужа и жены, но он также не хотел использовать средства принуждения, чтобы сделать его жену несчастной и создать с ним проблемы. Не было ничего лучше, чем разумный предлог, чтобы привести Пяти Зверей в военный лагерь.
«Киа! Сегодня вечером ты пойдешь спать один в кабинете, я хочу спать один». Мо Янь не знала, о чем он думал, но ей пришлось признать, что его слова имели смысл.
Пять зверей жаждут свободы, поэтому держать их в генеральском особняке действительно нехорошо. Первоначально она посоветовалась с пятью зверями и спросила их, хотят ли они последовать за ней или остаться в деревне Люян. Они единогласно согласились последовать за ней. Однако фактом было то, что столица не имела свободы, как деревня Люян. Они были готовы поехать в военный лагерь, чтобы тренировать солдат, и это, очевидно, меня забавляло.
Сяо Жуюань не раз слышал слова о том, что его заставляли спать в кабинете. Как обычно, он держал человека на руках и тихонько дышал в ухо жене: «Холодно и земля промерзает. Ничего не платят. Может ли моя жена спать спокойно?»
В ушах Мо Яня стало немного жарко, и она протянула руку, чтобы сильно его оттолкнуть: «Держись от меня подальше. Без тебя я сплю лучше».
Услышав это, Сяо Жуюань выглядел весьма разочарованным, но послушно отошел: «В таком случае моя жена сегодня будет спать одна, а я проведу ночь с мужем в кабинете».
Услышав это, Мо Янь, который уже приготовился к тому, что он будет использовать предлог «не делить комнату в течение первого месяца брака», чтобы продержаться, был совершенно ошеломлен и подсознательно сказал: «Это будет неудачно…»
В глазах Сяо Жуюаня мелькнула улыбка, но он сказал: «Если твой муж не верит в это, тебе не о чем беспокоиться, моя жена».
Мо Янь серьезно посмотрел на Сяо Жуюаня и потерял дар речи. Хотя я явно достиг своей цели, я чувствовал себя опустошенным и невыразимо разочарованным. Это чувство запутанности заставило ее в глубине души презирать себя.
Сяо Жуюань сдержал свое обещание, после ужина поздоровался с Мо Яном и пошел в кабинет с новым одеялом в руках.
Мо Янь одна приняла душ, одна причесалась и одна сняла одежду... Лежа на кровати, она чувствовала себя неуютно, особенно после того, как почувствовала знакомый запах на другой стороне кровати. Она почувствовала себя еще более неуютно и захотела немедленно одеться. Он побежал в кабинет и оттащил человека обратно.
«Мо Ян, пожалуйста, не уходи. Этот парень просто ждет, пока ты попадешь в его ловушку». Мо Янь свернулась на кровати, крепко сжала кулаки и сказала себе: «Должно быть, это его заговор, давай, сделай это». Если тебя обманут, он тебя настолько съест, что ты уже никогда не сможешь встать, поэтому тебе не следует идти».
Утешая себя таким образом, Мо Янь почувствовала себя лучше. Она неосознанно перевернулась, снова почувствовала знакомый запах и снова начала раздражаться: «Почему бы тебе не подкрасться и не посмотреть, не крича? Но в темноте что-то спрятано. Тайный страж, даже если он пойдет по секрету, он узнает, почему бы тебе не дать ему умереть от гордости? Нет, нет, мы не можем идти!»
Мо Янь закрыла глаза, стиснула зубы и заставила себя заснуть, ни о чем не думать, но в тишине ночи ее разум был особенно ясен. Она сердито села и вошла в помещение, даже не одевшись.
Сюэ Туаньцзы вешается на дереве, скучающе дразня группу занятых пчел, собирающих нектар.
Почувствовав ненормальное движение в пространстве, он быстро отпустил сознание и «увидел», что хозяин вошел в одном нижнем белье. Он не мог не рассмеяться: «Ты ведь не прятался прямо с кровати, да? Этот мальчик действительно потрясающий. Я могу заставить тебя сюда, да!»
С момента женитьбы Мо Янь жил без стыда. Она не хочет, чтобы Сюэ Туаньцзы заметила ее. Ее сознание почти полностью заблокировано, а общение с Сюэ Туаньцзы вызывает жалость. Сюэ Туаньцзы был полон гнева как на Мо Яня, так и на Сяо Руйюаня.
Мо Янь могла слышать голос Сюэ Туаньцзы и определять его местонахождение, но ей было лень искать его дерево за деревом, поэтому она напрямую вызвала Сюэ Туаньцзы. Держа маленький шарик в руках, Мо Янь потер его лицом и льстиво сказал: «Можете ли вы перестать злиться? Это моя вина, что я так долго не был с вами, но у меня есть свои причины».
Затем ее вырвало, и она выплеснула всю свою обиду на Сяо Жуюаня: «...Этот парень, кажется, стал другим человеком после женитьбы. Он не составляет и одной десятитысячной того внимательного человека, которым был раньше. Сегодня я позволила ему спать в кабинете один. Он буквально обнял одеяло и ушел, это так раздражало!»
«Хм, женщины просто претенциозны!» Сюэ Туаньцзы искоса посмотрел на Мо Яня и сказал довольно презрительным тоном: «Это ты просил его спать в кабинете, и это ты жаловался, что он послушен и спит в кабинете. Если бы я был чувак, рано или поздно я бы это сделал. Ты сводишь меня с ума».
«Сюэ Туаньцзы, как ты мог мне такое сказать?» Мо Янь вошел в комнату в поисках утешения. Неожиданно на нее яростно напали слова Сюэтуаньцзы, поэтому она не осознавала, что была на самом деле лицемерной: «Я не ожидала, что ты будешь таким. Снежный пельмень, ты действительно допустил ошибку!»
Презрение в глазах Сюэ Туаньцзы стало еще сильнее: «Ты не только смотришь не в ту сторону, но и совершенно слеп, ясно?»
Нехорошо влюбляться в кого-то. Вы влюбляетесь в двадцатипятилетнюю девственницу. После того, как вы наконец получили кусок мяса, который соответствует вашему аппетиту, вы все еще хотите, чтобы он вас отпустил? Так глупо и наивно!
Мо Янь получил еще один критический удар на 10 000 очков. Она уткнулась лицом в мягкое тело Сюэ Туаньцзы и вообще не хотела говорить.
Сюэ Туаньцзы, наконец, заставил человека подождать, и прежде чем спор закончился, он увидел, что Мо Янь потерпела поражение, и начал говорить приятные вещи, чтобы снова уговорить ее: «Разве это не хорошо, что мальчик такой послушный? неудобно, потому что ты чувствуешь, что он тебя игнорирует, но, может быть, он действительно думает о твоем здоровье, и переживает, что ничего не может с этим поделать, поэтому спит один в кабинете. Такого хорошего мужчины даже не найти. с фонарем, так почему же ты недовольна?»
Мо Янь сказали, о чем она думает, ее лицо покраснело, и она немного обрадовалась: «Кажется, ты права…» Было бы лучше, если бы она могла просто спать с одеялом на теле!
Сюэ Туаньцзы тайно закатил глаза и подумал про себя: «Если ты поставишь перед другими кусок нежного и вкусного мяса, ты будешь плакать, только если они его не съедят, ладно?
Мо Янь не заметил мыслей Сюэ Туаньцзы. Это его успокоило, и его настроение значительно улучшилось. Он сказал с улыбкой: «Я больше не хочу так много думать. Сегодня вечером его здесь нет, так что я могу остаться с тобой всю ночь».
Глаза Сюэ Туаньцзы Улитки загорелись, и он весело сказал: «Хорошо, сначала ты можешь рассказать мне все истории, которыми ты был обязан мне за последние несколько лет».
Мо Янь: «…»
Поломавшись мозгами, он, наконец, закончил рассказывать более дюжины историй, а затем целый день сопровождал Сюэ Туаньцзы на работе на ферме. Мо Янь чувствовал, что его руки и ноги принадлежали не ему, даже его мозг.
Наполнив желудок духовной родниковой водой, она выздоровела. Она похлопала Сюэ Дуаньцзы по животу и слабо сказала: «Мне пора выходить. Через два дня я смогу приходить, чтобы сопровождать тебя каждый день».
Мо Янь потрогал его живот и с облегчением сказал: «Его свадебный отпуск закончится через два дня. Ему придется каждый день до рассвета отправляться в Ямень, чтобы отчитываться и заниматься официальными делами. Он вернется только ночью, чтобы зажечь лампу. .Конечно, я могу прийти и сопровождать вас в течение дня. Не беспокойтесь, что меня обнаружат.
«Ой, это здорово!» Сюэ Туаньцзы взволнованно вырвался из руки Мо Яня и сделал несколько сальто в воздухе. Это была действительно редкая хорошая новость.
Мо Янь посмотрел на это с радостью и, наконец, почувствовал, что жизнь снова полна надежд, и ему не нужно беспокоиться о том, что однажды он не сможет встать с постели и вырасти инвалидом.
Вручив две банки меда из помещения, Мо Янь спрятал мед в шкафу и планировал использовать его для приготовления закусок через два дня. Взглянув на капающий горшок в углу, она увидела, что уже почти полночь. Она сонно расстегнула одеяло и залезла, свернувшись калачиком в холодном одеяле.
Через некоторое время мое дыхание участилось, и я погрузился в глубокий сон.
В этот момент незапертая дверь приоткрылась, и ворвался порыв холодного воздуха, приподняв висящую на кровати занавеску.
Пара стройных ног появилась в комнате и тихо подошла к кровати. Глядя на тяжело дышащую женщину на кровати, мужчина беспомощно вздохнул. Аккуратно сняв одежду, мужчина осторожно раскрыл угол одеяла и улегся в него.
Пока холод в его теле постепенно не исчез, он протянул руку и осторожно притянул женщину в свои объятия. Не имея возможности дать отдых голове посреди ночи, он постепенно стал спать. Он обвил руками тонкую талию женщины и удовлетворенно закрыл глаза.
Почувствовав источник тепла на своем боку, спящий Мо Янь подсознательно наклонился и тихо пробормотал.
Мужчина внезапно открыл глаза с нежной улыбкой на губах. Он приблизился к губам женщины и нежно поцеловал ее, затем крепко обнял и заснул...
На следующий день Мо Янь проснулся от теплых объятий Сяо Жуюаня. Она хотела лицемерно спросить мужчину, почему он нарушил свое слово и пошел спать посреди ночи, но когда она поняла, что крепко обвилась вокруг мужчины, как осьминог, она мгновенно потеряла смелость задавать вопросы и быстро закрыла глаза прежде, чем мужчина открыл глаза. Притворяясь спящим.
Сяо Жуюань открыл глаза и с дрожащими ресницами посмотрел на женщину, лежащую у него на руках. Он не намеренно дразнил ее, как обычно. Несмотря на то, что он напряженно думал, он вынес это спокойно. Он просто хотел насладиться этим редким моментом со своей женой. утро.
Слушая все более тяжелое дыхание в своих ушах, Мо Янь знала, что мужчина проснулся. Она разрывалась между притвориться спящей или открыть глаза и сбежать из этой опасной зоны.
Прежде чем она успела ясно соображать, руки мужчины снова сжались вокруг нее, и его голос стал соблазнительно хриплым: «Дама не открывает глаз, но ждет ли она, что муж ее поцелует?»
Мо Янь вздрогнула, опасаясь, что он действительно подойдет, чтобы поцеловать ее, и тогда она выйдет из-под контроля и быстро откроет глаза.
Глядя в эти яркие и ясные глаза, Сяо Жуюань внезапно вспомнил маленького дикого оленя, на которого он когда-то охотился. В это время маленького дикого оленя вел запаниковавший большой дикий олень, чтобы избежать его стрельбы.
В тот момент у него не было пощады, но когда его стрела уже собиралась покинуть тетиву, его разбудили ясные глаза маленького дикого оленя, и стрела промахнулась.
По какой-то причине он внезапно потерял интерес к охоте и позволил матери и сыну вырваться из его рук. Сегодня, когда он увидел тот же взгляд в глазах своей жены, он наконец понял причину:
Глядя на такие глаза, я боюсь, что никто не может быть жестоким!
Под нервным взглядом жены Сяо Жуюань нежно поцеловал ее в уголки глаз и сказал с улыбкой: «Погода сегодня хорошая, как насчет того, чтобы пойти прогуляться?»
Выйти на прогулку? Глаза Мо Янь загорелись, и она нетерпеливо кивнула: «Хорошо, я весь день пойду по магазинам».
Сяо Жуюань с любовью коснулась ее головы и ответила с улыбкой: «Ну, целый день».
Они оба больше не спали. Быстро встав и приведя себя в порядок, они позавтракали под присмотром горничных, а затем вышли рука об руку без всяких сопровождающих.
Процветание столицы невозможно описать словами. Они вдвоем впервые гуляли по шумным улицам средь бела дня, и в их сердцах ощущались совсем другие чувства, которые придавали этой поездке еще один смысл.
Они вдвоем прошли весь путь от Восточного рынка до Западного рынка и купили много вещей, но все они были предназначены для еды, и большая часть из них попала в желудок Мо Яня.
Сяо Жуюань знал, что его жена умеет есть, и был не очень привередлив в еде. Первоначальное беспокойство превратилось теперь в привычку. Всякий раз, когда Мо Янь заглядывал в определенный продуктовый ларек, он покупал его.
Когда он проходил мимо ларька, где жарился вонючий тофу, уголки его губ слегка дернулись, и ему просто хотелось потянуть за собой жену, которая не могла быстро уйти.
«Муж, просто купи маленькую миску, правда просто маленькую миску!» Мо Янь намеренно удлинила тон и начала вести себя кокетливо, жестикулируя мизинцем. Увидев, что мужчина, кажется, двигается, она продолжила: «На этот раз я съем все это сама и никогда не буду навязывать это тебе, правда!»
На последнем фестивале фонарей Мо Янь впервые обнаружила ларек с вонючим тофу и была так счастлива, что купила большую миску, полную этого.
Зная, что Сяо Жуюань не может привыкнуть к запаху и у него нет даже малейшего аппетита, она злонамеренно засунула в него несколько кусочков. На этот раз Сяо Жуюань съел тень. Всякий раз, когда он видел эти странные на вкус продукты, он вспоминал этот опыт поедания **** и отказывался к ним снова прикасаться.
Глядя на жалкий вид своей жены, Сяо Жуюань просто хотел сделать ее счастливой, независимо от того, сколько у него теней. На его лице мелькнуло выражение беспомощности, он покорно достал пять центов и пошел к вонючему ларьку с тофу.
Глаза Мо Яньмей были полны улыбки, особенно когда она заметила, что мужчина нахмурился и уставился на жареный тофу владельца ларька с тофу, как заключенный. Он так испугался, что трясущимися руками насыпал в масляный поддон еще несколько кусочков и даже обнял его. Он наклонился со смехом.
Через некоторое время Сяо Жуюань бесстрастно нес бамбуковую миску, полную вонючего тофу, и кормил ее Мо Яню одну за другой, несмотря на вонючий запах по всему телу.
С одной стороны, он не хотел, чтобы Мо Янь пах вонючим тофу, но, что более важно, он хотел помешать ей отказаться от своего слова, поэтому она с силой запихнула его ему в рот.
Мо Янь наслаждался кормлением мужчины. На самом деле ей хотелось еще больше ее подразнить, но, к сожалению, миска с тофу не дошла до ее рук, поэтому ей пришлось сдаться.
Именно их проявление привязанности привлекло множество завистливых, ревнивых и ненавидящих взглядов. Если бы они знали поговорку: «Проявите привязанность, и любовь быстро распадется», они бы молча проклинали этих двух парней за то, что они публично пытают людей.
Миска с вонючим тофу была полностью уничтожена в мгновение ока. Мо Янь потрогала свой дряблый живот и на время отказалась от мысли о еще одной миске. Она взяла на себя инициативу, взяла мужа за руку и продолжила идти вперед.
Идя по знакомой улице, сердце Мо Янь дрогнуло, и она потянула Сяо Жуюань в узкий переулок.
Сяо Жуюань не знал почему, поэтому послушно последовал за ней вперед. Пока я не увидел знакомый переулок, мне вспомнились все сцены, похороненные глубоко в моей памяти.
«Муж, это место, где мы встретились во второй раз, ты его еще помнишь?» Мо Янь посмотрел на закрытую дверь во двор с выражением воспоминаний на лице.
Сяо Жуюань посмотрел на полуразрушенную дверь во двор и с улыбкой кивнул: «Я помню, здесь преследовали моего мужа. К счастью, вы спасли меня и сбежали. Однако я помню только, как я сбежал сюда и как вы меня преследовали. Он спас меня, но не произвел никакого впечатления».
Услышав это, на лице Мо Яня мелькнуло странное выражение. Ей хотелось рассмеяться, но она не осмелилась. В тот момент она ошибочно подумала, что проник вор, поэтому тихо спряталась за дверью. Когда она действительно обнаружила, что кто-то прыгает со стены двора, она, не задумываясь, нанесла ему удар, но атака была слишком резкой, и она лишила человека сознания. .
Она чувствовала, что лучше держать это дело в своем сердце, иначе она никогда не сможет избавиться от этого человека, если он однажды займется этим.
Подумав об этом, она слегка кашлянула и сказала: «Когда я нашла тебя, ты уже потерял сознание. И только когда я увидела твое лицо, я вспомнила, кто ты, иначе я бы не осмелилась спасти тебя в то время. "
В это время Сяо Жуюань был спасен. Мо Янь уже объяснил это. Он сам подумал, что потерял слишком много крови и потерял сознание. Даже сейчас он не сомневается, что она лишила его сознания.
«Ну, я знаю, что мой муж это знает. Я рада, что встретила тебя, когда поехала на юг. Думаю, к тому времени нам суждено было стать мужем и женой». Выражение лица Сяо Жуюаня становилось все мягче и мягче. Он не сомневался в судьбе между ним и его женой.
«В то время никто из нас не ожидал, что окажемся здесь сегодня!» Мо Ян посетовал. В то время она действительно ненавидела этого человека. Он определенно был холодным, и с ним было трудно ладить. Кто бы мог подумать, что всего через несколько лет они станут друзьями? Влюбившись и став мужем и женой, она не может не поверить в судьбу.
Сяо Жуюань крепко держал жену за руку, вспоминая каждую деталь после их встречи. Если бы до экспедиции он не обнаружил своих чувств к ней и не дал бы это понять сразу, боюсь, сегодня все было бы по-другому.
Он был рад, что тогда он крепко поймал ее и посеял семя любви в ее сердце, пока семя не пустило корни и не выросло в высокое дерево.
Никто из них не произнес ни слова, и они медленно пошли назад рука об руку. Две тени, протянутые заходящим солнцем, сошлись вместе, источая неописуемое тепло.
Несмотря на незаурядную внешность и темперамент, они выглядели как обычная пара, но прохожие неосознанно останавливали на них взгляды, испытывая в сердце смутное чувство зависти.
Кажется, эта поездка помогла Сяо Жуюаню кое-что понять.
Мо Янь отчетливо почувствовал перемены в этом человеке.
Мо Янь был рад такому изменению, но отношения между ними стали более гармоничными, немного напоминая старую пару, что смутило слуг Генеральского особняка, ставших свидетелями этой перемены...
(Конец этой главы)