Глава 1145: Дополнительные тринадцать Лу Чжу

BTTH Глава 1145: Дополнительно Тринадцать Лу Чжу

Мо Янь был шокирован, когда узнал, что Сяо Жуюань взяла полугодовой отпуск, чтобы сопровождать его до родов. Он не понимал, по какой причине он убедил императора Хуэйаня принять такой длительный отпуск. .

Сяо Жуюань не хотел ничего говорить, а просто поцеловал жену в уголок рта и полуправдиво сказал: «В последнее время граница стабильна, и в стране не происходит никаких крупных событий. Святейший Отец был внимателен. из-за того, что мужу трудно иметь сына, поэтому он разрешил этот полугодовой отпуск».

«Ну, это совершенно невероятно, но я так рада, что у тебя наконец-то появилось время сопровождать меня». Мо Янь обняла мужчину за талию и сказала с улыбкой, не зная, что ее муж воспользуется этой возможностью, чтобы установить самые интимные отношения со всем Да Чу. Могущественный человек затеял опасную игру.

К счастью, в этой игре не было ни победителя, ни проигравшего, и обе стороны получили то, что хотели.

«Ну, следующие шесть месяцев мой муж будет оставаться с тобой каждый день. Если тебе надоест жить в Чжуанцзы, я отвезу тебя куда-нибудь еще».

Глядя на улыбку своей жены, Сяо Жуюань почувствовал себя настолько мягкосердечным, что все, что он сделал, того стоило.

У него не было особых представлений о власти, и он вступал в армию не для того, чтобы добиться великих достижений и обрести военную мощь в мире. Даже если он не появится в центре власти в течение полугода, он все равно Сяо Жуюань, генерал Дачу, и маркиз Вэйюань. Он все еще способен защитить свою жену и детей и не допустить, чтобы кто-либо причинил им вред.

Утром, два дня спустя, Цуй Цинжоу привел Синьэр и Шэнъэр в особняк генерала. Лю Тинлань, которая была дальше, тоже прибыла с близнецами. Под защитой Сяо Жуюаня и стражи генеральского особняка группа незаметно покинула городские ворота.

Учитывая двух беременных женщин, карета ехала очень медленно и трижды останавливалась по пути. Чтобы добраться до Чжуанцзы на юге города, потребовалось более получаса.

 Семья менеджера Чжао получила эту новость рано. Вся семья была аккуратно одета и ждала за воротами, почтительно приветствуя Мо Яня и других в Чжуанцзы.

По сравнению с прошлым годом, в Чжуанцзы нет явных изменений, но двор аккуратно приведен в порядок, а цветы, растения и деревья тщательно подстрижены, благодаря чему он выглядит энергичным и красивым; дом опрятный, на столе ни следа пыли; и земля по-прежнему чиста. Его тщательно промыли водой, и было очевидно, что семья Чжао много об этом думала.

Мо Янь был очень доволен и наградил семью Чжао десятью таэлами серебра. Она всегда была щедра к людям, которые много работают.

«Мама, сестра Лан, у нас троих есть дворы рядом друг с другом. Если ты не привыкла там жить или если ты чем-то недовольна, ты должна мне сказать». Отдохнув некоторое время, Мо Янь отвезла свою мать, сестру и друзей в Чжуанцзы. Погуляв некоторое время, когда им станет скучно, они могут выйти и погулять самостоятельно.

«Ну, мама знает, тебе не о чем волноваться, девочка, просто береги себя!» Цуй Цинжоу с улыбкой согласился и в шутку сказал: «Это место очень хорошее, мама взглянула первой и не хотела уходить».

Эта деревня занимает большую площадь, чем вся семья Цуй, и пейзажи здесь красивее. Место, где я живу, проветриваемое и солнечное, а постельное белье и пряжа новые. Даже если я хочу найти недостатки, я не могу их винить, и от этого мне становится плохо.

«Моя дочь здорова, а ваш внук теперь в здравом уме и больше не доставляет хлопот». Мо Янь коснулся ее слегка выступающего живота и сказал с улыбкой.

Цуй Цинжоу посмотрела на живот дочери, затем на свой собственный и неожиданно сказала: «Моей матери и вам поставили диагноз «беременность» одновременно. Как вы думаете, двое детей родятся в один и тот же день?»

Глаза Лю Тинлань загорелись, когда она держала на руках близнецов. Она тайно посмотрела на живот Мо Яня, а затем на живот Цуй Цинжоу. Она вдруг почувствовала, что ее будущая крестница или крестник очень несчастны, и ей приходится заботиться о ком-то ее ровеснике. Люди называют их дядей или тетей, но они ничего не могут сделать. Старшинство нельзя испортить!

Мо Янь также человек с большим сердцем, он гладит ее по рукам и смеется: «Было бы здорово, если бы это было правдой. Неважно, будет ли мой ребенок дочерью или сыном, я должна называть младшего брата в животе моей матери дядей». Ха-ха, я могу догадаться, что происходит у меня в животе». Этот мне в будущем будет жаловаться, почему я не дал ему более высокий стаж».

Глядя на свою дрожащую от смеха дочь, Цуй Цинжоу потеряла дар речи: «Как я могу быть такой матерью, как ты? Ребенок еще не родился, но ты первым посмеялся над ней».

Мо Янь похлопала ее по животу и сказала с улыбкой: «Все в порядке, она все равно не знает, упс…»

«Что случилось? Ян Ян, что с тобой?» Увидев, что ее подруга держит ее за живот и сгорбилась, нахмурив брови, Лю Тинлань поспешно шагнула вперед и нервно спросила.

«Яньэр, у тебя дискомфорт в желудке? Ты наехал на кочку на дороге?» Цуй Цинжоу быстро встала, держась за живот, и спросила Мо Яня, одновременно прося горничную позвать врача.

В Чжуанци не было врачей. В тот момент там находились две беременные женщины. В качестве меры предосторожности Сяо Жуюань взял с собой врачей, находившихся в особняке генерала.

Увидев это, Мо Янь быстро махнула рукой, чтобы остановить ее: «Мама, не надо. Только сейчас твой внук нахамил и пнул свою дочь. Теперь с ним все в порядке».

Услышав это, Цуй Цинжоу удивленно спросила: «Ребенок уже может двигаться? Когда это произошло?»

Мо Янь ткнул в то место, куда только что пнули ребенка, и сказал немного смущенно: «За последние два дня он двигался не очень часто. Доктор сказал, что через месяц или два он будет двигаться более сильно».

«Вот и все…» Цуй Цинжоу задумчиво посмотрела на свой живот. До сих пор она была беременна, но в ее животе все еще не было никаких движений. Она не знала, нормально ли это.

«Доктор прав. Мой ребенок начал двигаться только тогда, когда мне было пять месяцев. Ты будешь двигаться в течение четырех месяцев. Ты, должно быть, сильный ребенок. Я только что тебя пнул. Может быть, я слышал, как ты смеешься над ним, ха-ха. !" Увидев, что с ее подругой все в порядке, Лю Тинлань вздохнула с облегчением, на мгновение забыв о том, что рядом была еще одна беременная женщина.

Увидев обеспокоенное выражение лица матери, Мо Янь сразу поняла и быстро утешила: «Мама, некоторые дети рано шевелятся, а некоторые не начинают двигаться, пока им не исполнится пять или шесть месяцев. Это все нормально. Если мама здорова, братик обязательно будет сильным».

Сказав это, она снова коснулась своего живота и сказала с обеспокоенным видом: «Этот ребенок так рано пошевелился. Моя дочь очень боится, что в будущем его будет трудно контролировать. его отец, чтобы он хорошо о нем заботился». То есть, если будет девочка, моя дочь будет очень волноваться».

Как могла Цуй Цинжоу не знать, что двое детей утешают ее? Она отбросила беспокойство на лице и сказала с улыбкой: «Что не так с ребенком с толстой кожей? Пока он хорошо образован, он все равно будет хорошим ребенком. Дети с более толстой кожей будут хорошо выглядеть. . Вот что делает людей счастливыми».

С улыбкой на лице Мо Янь плавно сказала: «То, что сказала мать, имеет смысл! Забудьте об этом, неважно, мальчик это или девочка, это все равно плоть, которая отвалилась от моего тела. Даже если кожа крепкая, она может не выбрасывайте и не возрождайте, мне лучше подумать об этом больше!

Когда дело касается воспитания детей, атмосфера становится гораздо более гармоничной. Три дочери собираются вместе, чтобы обсудить воспитание детей. Особенно Лю Тинлан, чьему ребенку почти год, имеет гораздо больше опыта, чем двое других. Она говорит ясно и делится правдой. Опыт взросления близнецов, близняшки и близняшки, дает двум начинающим мамам детальное представление.

Сяо Жуюань, стоявший снаружи, услышал смех и смех в комнате, и на его лице появилась слабая улыбка. Казалось, нет ничего плохого в том, чтобы прожить такую ​​жизнь. Возможность сопровождать самого важного человека в его жизни была более полезной, чем победа в битве. Он доволен!

В сопровождении кого-то дни Мо Яня на Чжуанци были неторопливыми и насыщенными. Она спала до тех пор, пока не просыпалась естественным образом каждый день. После завтрака она в компании родственников и друзей наблюдала за осенними пейзажами дикой природы или спрашивала об осенних посадках на Чжуанцзы. . В остальном это просто сон и еда.

В этот день солнце было исключительно ярким. Мо Янь не хотел двигаться, как только на него светило солнце, поэтому он положил в угол мягкий матрас и лег на него спать. Ее живот, которому было меньше пяти месяцев, был прикрыт несколькими слоями свободной одежды и был не очень заметен, даже когда она лежала на спине.

В это время она закрыла глаза платком и слегка приоткрыла рот, ожидая, пока Сяо Жуюань накормит ее кисло-сладким изюмом.

Глядя на лень Мо Яня, Цуй Цинжоу, сидевшая на стуле, покрытом одеялами, беспомощно сказала: «Это значит, что мой зять любит тебя. Если твой отец увидит тебя таким, ему придется поговорить с тобой». ."

Несмотря на то, что она сказала это, Цуй Цинжоу была очень счастлива в своем сердце. Женщине нелегко было найти мужа, который заботился бы о ней и заботился о ней.

«Папа, старика здесь нет. Если мама не скажет тебе, если мы не скажем ему, откуда он может знать?» Мо Янь даже не покраснел, но следующее предложение заставило Цуй Цинжоу покраснеть: «Кроме того, папа кормит тебя сам». В то время я не видел, чтобы он проверял себя!»

«Ты, ты, девочка…» Цуй Цинжоу не ожидала, что ее дочь узнает об этом. Она на мгновение покраснела и не знала, стоит ли спрашивать ее, откуда она об этом узнала.

Мо Янь усмехнулась, догадываясь, с чем боролась ее мать, но не собиралась ясно это объяснять.

После того, как Цуй Цинжоу приняла лечебную ванну, она почувствовала себя немного слабой и несколько дней не могла встать с постели и ходить. Мо Цинцзе стало жаль свою жену, поэтому он приказал принести еду в комнату и накормил ее сам.

В то время Мо Янь беспокоился, что тело Цуй Цинжоу будет иметь непредсказуемые последствия, поэтому он оставил птицу в особняке Чжуанъюань. Однако многое об отношениях пары он узнал из первых уст.

Позже у Цуй Цинжоу был плохой аппетит, и в начале беременности она была очень вялой. Мо Цинцзе пытался уговорить ее есть больше и много кормил.

Лю Тинлань, качавшая колыбельку для близнецов, прикрыла рот рукой и хихикнула. Она не испытывала зависти к матери и дочери. Ее муж также кормил ее и приносил ей воду, чтобы вытирать тело и мыть ноги во время родов. .

Сяо Жуюань скормил жене изюм и слушал с улыбкой. Он наслаждался таким тихим временем. Он никогда раньше не думал об этом.

Но в этот момент со двора перед домом послышался слабый шум, и звук становился все ближе и ближе, как будто он доносился сзади. Три женщины, которые разговаривали, тоже услышали это и, не подозревая об этом, посмотрели в сторону источника звука.

«Отпустите меня, ребята, отпустите меня, я хочу увидеть эту женщину, я хочу спросить ее, за что она меня посадила и имеет ли она еще право править, суки вы, отпустите меня, отпустите меня скорее! "

Хриплый женский голос ясно прорвался всем в уши. Мо Янь, казалось, о чем-то подумала, ее лицо слегка изменилось, она неопределенно взглянула на Лю Тинлань и тихо потянула Сяо Жуюаня за рукав.

После того, как всех отослали, Сяо Жуюань собирался выйти и посмотреть лично, когда его потянул Мо Янь. Увидев, что ей есть что сказать, он опустил голову и тихо спросил: «Мадам, вы знаете, кто создает проблемы снаружи?»

Мо Янь кивнул и прошептал что-то на ухо Сяо Жуюаню.

Услышав это, выражение лица Сяо Жуюаня не изменилось. Он кивнул жене и сказал: «Я сделаю это для своего мужа. Просто подожди здесь».

"Ага." Мо Янь кивнул и согласился, а затем тревожно напомнил: «Просто напугай эту женщину, не убивай ее».

Видя, что его свекровь и лучший друг его жены этого не заметили, Сяо Жуюань тайно поцеловал жену в лоб и сказал с улыбкой: «Мой муж знает, что уместно, поэтому моя жена может быть уверена».

Мо Янь, естественно, почувствовала облегчение из-за своего мужа. Она ответила на поцелуй и махнула рукой, призывая его быстрее решить проблему.

"Подождите минуту!" В это время Лю Тинлань встала, взяла напуганных близнецов из колыбели и сказала Мо Янь, уговаривая ее: «Я разберусь с этой женщиной».

Услышав это, Мо Янь быстро остановил ее: «Отпусти мужа. Ты держишь ребенка. Что, если ребенок испугается?»

Лю Тинлань покачала головой и усмехнулась: «Эта женщина сделала со мной такой злой поступок. Ей слишком легко держать ее под домашним арестом. Разве она не ревнует меня? Тогда пусть она полностью ревнует!»

Услышав это, Мо Янь не захотела давать никаких советов, но настояла на том, чтобы сопровождать своих друзей. Она также призвала девочек защитить мать и сына, чтобы шумные женщины снаружи не сошли с ума и не причинили им вреда.

В этом сезоне так легко простудиться. Вчера было очень ветрено. Я пошел в супермаркет прогуляться, но, вернувшись, простудился. У меня сегодня нос заложен. Это так неудобно. Каждый должен обратить внимание. Вы должны носить больше одежды, выходя на улицу. Простудиться так неприятно. Я словно полумертвый, я больше не могу думать~ (>_<)~

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии