Глава 1150 Экстра: Восемнадцатая толстуха
С момента отхождения околоплодных вод до рождения ребенка прошло всего меньше часа. Однако Мо Янь страдала от большей боли, чем те матери, которым потребовалось много времени, настолько, что ребенка только что разлучили с матерью, и она знала, что ребенок - дочь. На мгновение она не выдержала и потеряла сознание.
Когда она снова проснулась, было уже темно, и свет фонаря на тумбочке падал на ее лицо, на котором все еще виднелось некоторое изнеможение и бледность.
— Яньэр, ты проснулся? Сяо Жуюань, который оставался у кровати, увидел легкую радость на его лице, когда увидел, что Мо Янь проснулся: «Как дела? Ты чувствуешь себя где-нибудь некомфортно?»
Мо Янь медленно покачала головой и попыталась сесть. Неожиданно ее тело стало вялым и бессильным, а определенная часть нижней части тела, казалось, снова была разорвана на части. Она нахмурилась от боли и издала шипящий звук.
Сяо Руйюань был встревожен и поспешно шагнул вперед, чтобы остановиться: «Не двигайся, позволь мне обнять тебя». Сказав это, он осторожно поднял одеяло и поднял Мо Янь, позволив ей опереться на изголовье кровати, а затем положил ее на спинку. Он положил ей на голову несколько подушек и накрыл ее одеялом.
Мо Янь оглядел комнату и с тревогой спросил: «Где ребенок? Куда ушел ребенок?»
Сяо Жуюань взял жену за руку и мягко утешил ее: «Ребенок спит по соседству. Когда она проснется, я попрошу кормилицу привести ее к вам».
Мо Янь почувствовал облегчение, услышав это, но спросил немного обеспокоенно: «С ребенком все в порядке? Прежде чем я заснул, я услышал, как она очень громко плакала!»
Подумав о спящей по соседству толстой девочке, которая громко плакала, Сяо Жуюань изобразил любящую улыбку на губах: «Ребенок весит восемь фунтов и шесть таэлей. Он очень хороший и здоровый. Спасибо за ваш тяжелый труд, Яньэр». ." Сказав это, он выразил свою любовь. Он поцеловал жену в лоб, его слова были полны благодарности.
— Восемь фунтов и шесть таэлей? Мо Ян ахнул. Неужели она действительно родила такого толстого ребенка?
Неудивительно, что во время родов было так больно. Я не потерял сознание от боли на полпути. Я все еще настаивала на рождении маленького толстяка. И все это благодаря родниковой воде, которую я пил на протяжении многих лет.
Сяо Жуюань, который изначально был напуган, был позабавлен ошарашенным взглядом своей жены. Он коснулся ее головы и сообщил еще одну хорошую новость: «Вскоре после того, как вы родили ребенка, у моей свекрови родился младший брат, которого разлучили с нашей дочерью. Два момента».
"Брат?" Услышав это, Мо Янь внезапно вернулся в реальность после шока от рождения толстой девочки весом 8 фунтов и 60 фунтов: «Мама в порядке? Как брат?»
Сяо Жуюань сказала: «Моя свекровь очень хорошая. Я слышал, что она не сильно страдала. Мой зять на два фунта легче нашей дочери, но у него тоже хорошее здоровье. не о чем беспокоиться».
Мо Янь почувствовал полное облегчение. Она не знала, о чем подумала, и громко рассмеялась: «Наша дочь, очевидно, старше и тяжелее нашего дяди, но ей придется называть своего «дядей», когда она станет старше. Просто подумав об этом. Приятно думать о."
Услышав это, Сяо Жуюань представил себе сцену в будущем, когда толстая девушка позовет дядю к своему зятю, который был его ровесником. В уголке его рта появилась улыбка: «Боюсь, что мои племянник и дядя выросли вместе и в будущем будут шутить, обзывая друг друга».
Мо Янь немного подумал и почувствовал, что это прекрасная возможность. Она также чувствовала, что толстушка не будет одинока, когда вырастет со своим дядей, который был ее ровесником, и, возможно, отношения будут очень хорошими. Она сказала по прихоти: «Почему бы тебе не остаться с родителями?» Давай вместе обсудим и воспитаем толстуху и ее брата?»
Сяо Жуюань считает, что эта идея хороша, но не очень реалистична: «У моей свекрови есть сын в преклонных годах, и я боюсь, что она предпочла бы сама воспитывать своего зятя. Если вы готовы отпусти свою толстуху, ты можешь отправить ее во Дворец Ученых № 1».
Услышав это, Мо Янь быстро покачала головой: «Тогда забудь об этом, я не могу отпустить мою толстуху».
Пока пара разговаривала, из соседней комнаты внезапно послышался громкий крик. Глаза Мо Янь загорелись, и она настойчиво призвала мужа: «Иди и приведи сюда толстуху. Я даже не знаю, как она выглядит».
Услышав это, Сяо Жуюань встал, не сказав ни слова, открыл дверь и вышел. Через некоторое время он вошел с туго завернутым ребенком на руках, за ним следовали кормилица и горничная.
«Покажи мне скорее». Мо Янь сел прямо и нетерпеливо потянулся, чтобы поднять его.
Сяо Жуюань, однако, уступил дорогу и положил ребенка рядом с Мо Яном: «Ребенок слишком тяжелый. Ты сейчас в заточении, поэтому лучше не держать ее на руках».
Как ни странно, плачущий ребенок постепенно перестал плакать, как только лег рядом с Мо Яном.
Большинство новорожденных младенцев сморщены и похожи на маленьких старичков. У толстой девушки Мо Яньшэна, за исключением красной кожи, вообще нет морщин на лице, особенно на круглом лице с длинными чертами лица. Она очень красивая, и я предвижу, что в будущем она станет красивой девушкой.
В это время толстуха открыла свои **** глаза, ее розовый и нежный рот слегка приоткрылся, как будто она искала что-нибудь поесть, а ее маленький нос тоже пошевелился. Я не знаю, чувствовала ли она запах своей матери. Она выглядела такой милой и милой, что сердце Мо Яня почти растаяло, просто взглянув на нее.
Мо Янь смотрел на толстуху, не мигая, пока толстуха не выдержала голода и не начала громко плакать. Она посмотрела на мужа и в недоумении спросила: «Почему ты опять плачешь? Где толстуха?» неудобный?"
Сяо Жуюань, впервые родивший ребенка, не знал, что происходит. Он взял на руки плачущую от горя толстуху и посмотрел на няню, которую выбрали из тысяч людей.
Кормилица сделала шаг вперед и почтительно ответила: «Возвращайтесь к маркизу, мадам, моего сына кормили только один раз с момента его рождения. Он, должно быть, плачет от голода».
Мо Янь почувствовал облегчение и быстро сказал: «Тогда быстро отведи ее вниз, чтобы ухаживать за ней. Если она продолжит плакать, ее горло сломается от плача».
"Да, мэм!" няня ответила, взяла ребенка из рук Сяо Жуюань и вынесла ее.
Мо Янму отослал толстуху и внимательно прислушался к тому, что происходило по соседству. Только когда толстая девочка перестала плакать, она вздохнула и быстро потянулась, чтобы развязать свою одежду.
Горло Сяо Руйюаня сжалось, когда он увидел это, он подавил беспокойство в своем сердце и спросил: «Яньэр, что ты делаешь?»
Мо Янь развязала одежду и сказала, не поднимая головы: «Тун Най, я хочу сама кормить свою дочь».
Грудное молоко самое питательное, но по сравнению с кормилицей ее грудное молоко определенно лучше. Когда она впервые нашла кормилицу, она надеялась, что кормилица поможет заботиться о ребенке. Ей никогда не приходило в голову позволить ребенку есть чужое молоко.
…
С тех пор, как толстуха выпила первый глоток материнского молока, ей больше не хотелось пить молоко кормилицы. Она искала только запах своей матери. Ей приходилось каждый день быть рядом с матерью, чтобы честно спать. Иначе никто во всем Генеральском особняке не мог спокойно спать из-за криков.
Кроме этого, толстушка хороша во всем. Она будет тихонько мычать, когда голодна или мокрая, и громко плакать только тогда, когда нет времени кормить или менять подгузники. Нет лучшего ребенка, о котором можно было бы заботиться, чем она. .
Просто Мо Янь немного устал. Ей приходилось вставать три раза за ночь, чтобы накормить молоком, из-за чего ей было трудно хорошо выспаться ночью. Это коснулось и Сяо Жуюаня, который спал в той же кровати.
По правилам, во время заключения Мо Яня пара не может спать в одной комнате. Мо Янь несколько раз пытался ее уговорить, но Сяо Жуюань отказывалась спать в отдельных комнатах и не позволяла девушке оставаться на дежурстве на ночь. Мо Янь отвечал за грудное вскармливание, поэтому он взял на себя работу по смене подгузников. Когда толстуха скулила, он всегда просыпался первым. Подойди, проверь, не обмочилась ли толстушка снова.
В первые несколько дней было неизбежно, что я буду торопиться и не сумею сменить его должным образом, но позже я становился все более опытным и не обращал внимания на грязные подгузники толстухи. Это снова открыло глаза слугам в доме.
Толстушка уже была толстой, но родители о ней хорошо заботились. В день полнолуния она взвесилась и измерила свою длину. Она не только выросла на полтора дюйма длиннее, но и набрала пять фунтов. Она выглядела толще, на три дюйма выше остальных. Шестимесячный ребенок ничем не отличается.
В день полнолуния Мо Цинцзе и Цуй Цинжоу пришли, держа дядю Мо, у которого в тот же день было полнолуние, и у племянника и дяди наконец состоялась первая официальная встреча.
Крещение толстухи и церемония полнолуния совпали с церемонией ее дяди. После обсуждения один решил провести банкет утром, другой – днем. В юности оба свадебных банкета толстухи были организованы во второй половине дня.
Если суммировать двоих детей, то толстая девочка в три раза старше своего дяди. Мо Янь очень волновался. Она переживала, что ее толстушка не сможет в будущем похудеть, а ее вес будет увеличиваться прямо пропорционально ее возрасту. Она всегда думала о том, стоит ли сажать ее на диету...
Дорогие друзья, мы собираем ники и прозвища для толстушек. Разве ты не можешь придумать такое имя, как Ян Ян? (^?^*)
(Конец этой главы)