Глава 1154. Дополнительная глава 22. Беременность, подозрение.
Мо Янь родила второго ребенка, когда толстухе было два года. Однако она чувствовала, что толстушка еще молода и нуждается в заботе матери, поэтому решила отложить роды на год.
Когда толстухе исполнилось три года, Мо Янь выбросила противозачаточную таблетку, которую она носила три года, и привела свое тело в идеальное состояние для подготовки к рождению ребенка.
Но кто бы мог подумать, что прошел год, а в ее животе не было никаких движений. Она проверила собственный пульс, проблем не было. Она не знала, что происходит, поэтому могла только заботиться о толстой девочке и одновременно с нетерпением ждать рождения ребенка.
Теперь, когда Цуй Цинжоу спросила об этом, Мо Янь не могла объяснить почему, и она все больше и больше чувствовала, что она действительно может быть единственной в ее жизни. Хотя было жаль, что у нее не было сына, чтобы составить слово «хороший», она чувствовала, что было бы хорошо сосредоточиться на воспитании своей толстой дочери.
- Малыш, ты опять несешь чушь! Цуй Цинжоу похлопала дочь по тыльной стороне руки и отругала: «Мой зять достиг положения первоклассного генерала, и это маркиз. Я не знаю, сколько людей смотрят внизу. Если ничего, еще: разве сейчас в городе недостаточно сплетен?»
Услышав это, Мо Янь слегка нахмурился: «Мама, моя дочь понимает, что ты имеешь в виду, но никто не может сказать наверняка о таких вещах. Моей дочери бесполезно волноваться».
В глазах современных людей дочь однажды выйдет замуж, а сын – это тот, кто поддерживает своих родителей. Без сына семья будет нищей. Когда он состарится, ему будет не к кому его отправить, и он будет очень одинок под землей.
Поэтому, даже если бы Мо Янь родила толстую девочку, семья Сяо все равно считалась бы бездетной. Люди часто говорили, что из-за этого некоторые члены семьи Сяо даже оказывали давление на Мо Яня, чтобы тот завел для Сяо Руйюань несколько наложниц. Мо Янь был Яном, который беспощадно сопротивлялся.
Некоторые люди в Пекине еще более возмутительны. Они думают, что Мо Янь не может родить сына, потому что Сяо Руйюань совершила слишком много преступлений, поэтому ей суждено не иметь детей. Некоторые думают, что ее живот не на должном уровне, и она пытается залезть на дерево Сяо Жуюаня. Дашу присылал к его двери множество женщин с сексом и большими задницами, которые выглядели плодовитыми.
Конечно, Сяо Жуюань лично прогнал всех этих женщин с позорным лицом, а также не проявил никакой доброты к тем, кто послал их сюда. Многие из них были им выкопаны и лишились своих официальных должностей, а вся семья была изгнана из столицы. .
Спустя несколько раз, хотя никто больше не осмеливался послать женщин к двери, когда Мо Янь отсутствовала, кто-то тайно предлагал ей пойти в клан Сяо, чтобы усыновить маленького мальчика и воспитать его под своим именем. Таким образом, особняк генерала и особняк маркиза не будут считаться не имеющими наследников. .
Мо Янь тратила бы деньги на воспитание ребенка, не связанного с ней кровным родством, но не стала бы называть ребенка своим именем и воспитывать его как своего биологического сына. Столкнувшись с этими явными намеками, она сделала вид, что не услышала их и не приняла близко к сердцу слова этих людей, но на душе ей стало немного не по себе.
Цуй Цинжоу на мгновение поколебался, отослал девочек и тихо спросил: «С вашим здоровьем все в порядке, может быть… Почему бы вам не рассказать об этом своему зятю и не позволить твой хозяин взгляни на это?»
Услышав это, Мо Янь, не долго думая, опроверг домыслы: «Мама, со здоровьем твоего мужа проблем не будет, иначе я не смогу родить Ван Вана».
Даже если в последние два года что-то шло не так, она обычно использовала духовную родниковую воду и ингредиенты из космоса, чтобы восстановить здоровье мужа. Если возникла какая-либо проблема, ее следует устранить. Невозможно не родить ребенка.
«Это... эй, пока ты и твоя жена думаете, что все в порядке, не беспокойтесь о сплетнях снаружи. У мамы нет других намерений. Я просто надеюсь, что с вами всегда все будет хорошо». Видя уверенность дочери, Цуй Цинжоу сказала это, даже если в сердце у нее были сомнения. .
С такими вещами нелегко справиться. Какой мужчина готов признать, что у него есть проблемы в этой области? Пара не должна разлюбить. Возможно, как сказала их дочь, им суждено было не иметь детей, или время еще не пришло!
«Мама, моя дочь понимает твою доброту. Не волнуйся, даже если у нас действительно не будет сына, в нашей семье из трех человек все будет хорошо». Мо Янь утешал Цуй Цинжоу. Если бы она только вышла замуж, она бы не осмелилась сделать такое утверждение, но теперь может. Уверена, мой муж не передумает.
«Это хорошо, это хорошо…»
Цуй Цинжоу похлопала Мо Яня по руке, чувствуя себя немного спокойнее.
Хотя Мо Янь не волновали слухи снаружи, она хотела иметь еще одного ребенка, и этот разговор в некоторой степени повлиял на ее эмоции. Вечером Сяо Жуюань вернулся с Яменя. Семья из трех человек должна была бы с удовольствием поужинать, но Мо Янь всегда был немного рассеян.
Сяо Жуюань заметил в своей жене что-то странное. Он налил немного супа толстушке, которая хотела выпить уху, и тихо спросил: «Что случилось? Ваньван снова шалит?»
Прежде чем Мо Янь заговорил, толстая девушка была недовольна. Она поставила тарелку с супом, посмотрела себе в глаза и сказала: «Очевидно, это вина папы. Он не мог позволить маме родить младшего братика. Как мы можем винить Ван Ваня в непослушании?»
Как только эти слова прозвучали, обе пары были ошеломлены такими откровенными словами. Мо Янь отреагировал быстро и тут же закрыл рот толстухе и со свирепым лицом преподал ему урок: «Как ты это сказал? Мама не в хорошем настроении. Поговори со своим отцом». К тебе это не имеет никакого отношения».
Я не ожидал, что малыш играл со своим дядей, а он услышал разговор между собой и матерью и рассказал ему причину. Мне очень хотелось ее отшлепать!
Мо Яну некогда было обращать внимание на толстуху. Она посмотрела на мужа, лицо которого было темным, как вода, и сухо объяснила: «Не слушай ерунду этого ребенка. Мое плохое настроение тут ни при чем. Не принимай это близко к сердцу».
Сяо Жуюань посмотрел на свою жену, но не мог сказать, что она лжет. Он протянул затекшую руку и похлопал жену по плечу. Сначала он хотел сказать, что с ним все в порядке, но когда слова сорвались с его губ, он не смог их произнести, и в его сердце внезапно появилось густое чувство вины. .
Мо Янь неправильно понял, думая, что его это беспокоит, и с тревогой объяснил: «Моя мать пришла сегодня и рассказала мне о ребенке. Просто мы не можем контролировать такие вещи, но когда я думаю об этом, я чувствую ... Просто немного жаль. Достаточно иметь толстую девочку. Даже если у нас не будет сына, разве наша семья из трех человек не будет счастлива, что ты будешь? раздражен сплетнями снаружи, так что не принимай это близко к сердцу».
Сяо Жуюань глубоко вздохнул, обнял жену и дочь посередине и покачал головой: «Я не возражаю, и я никогда не принимаю эти сплетни близко к сердцу. Мне просто жаль мою жену. позволяя ей терпеть эти ненужные вещи». Раздражение…»
Мо Янь быстро покачала головой: «Это ничего. Если мой рот прилипает к другим людям, как они могут говорить, что это имеет какое-то отношение ко мне? Муж, просто не обращай внимания! Кроме того, твой муж не виноват, что Мэй Мэй может прибавь к толстой девице младшего брата, Мне нечего жалеть».
«Яньэр…»
Сяо Жуюань крепко обнял жену и дочь. Где-то глубоко в его сердце таилась невыразимая тайна.
Толстая девушка, оказавшаяся посередине, была крайне расстроена. У сестры и брата тети Лю были младшие братья и сестры, с которыми они могли играть, поэтому она могла играть только со своим маленьким дядей, но ее маленький дядя был слишком большим, чтобы его можно было обнимать и запугивать. Но она не может. Ей очень, очень хочется мягкого братика или сестренку. Почему ее отец и мать не могут поменять ей одну?
О бедах толстухи пара, естественно, не знала. Вопрос о рождении второго ребенка на данный момент был решен, и никакого негативного влияния на отношения пары это не оказало.
Сяо Жуюань беспокоился, что кто-то воспользуется его бездетностью и проявит неуважение к Мо Яну. Всякий раз, когда его семья из трех человек отправлялась в путешествие, они меняли свое обычное сдержанное отношение и уходили, обнимая друг друга; , он лично забирал ее и вывозил и хвастался ее привязанностью перед дамами; Кроме того, толстая девочка вела себя хорошо и разумно, превосходя всех детей того же возраста, вызывая зависть, ревность и ненависть многих людей, и тайно сказала Цзяцзюню: «Ты благословен».
Как отреагировали посторонние, семью из трех человек совершенно не волновало. Они жили беззаботной жизнью, как будто у них не было никаких забот. Однако однажды после осени все это внезапно оборвалось, когда Мо Янь внезапно потерял сознание в кабинете!
Узнав эту новость, Сяо Жуюань даже не удосужился попросить отпуска. Он поспешил вернуться из военного лагеря и нырнул в спальню.
В это время Мо Янь проснулся и, опираясь на кровать, разговаривал с толстухой.
Толстая девочка сидела на краю кровати, прижав ухо к животу матери. Она с любопытством вытянула пальцы и что-то прошептала матери.
Увидев, что ее муж возвращается, на лице Мо Янь появилась счастливая улыбка. Когда она собиралась заговорить, толстая девочка не могла дождаться, чтобы заговорить первой: «Папа, давай, давай. В животе матери спрятан младший брат. Давай. Посмотри!»
"Как это могло произойти?" Сяо Руйюань застыл на месте и закричал от недоверия, как будто его ударила молния. Шок на его лице был больше, чем радость.
Когда Мо Янь увидел это, улыбка на его лице постепенно затвердела.
Толстуха не заметила, что ее отец и мать были в плохом настроении. Видя, что ее отец, похоже, не поверил этому, она быстро слезла со стула и побежала к отцу. Она взяла большую руку отца и подошла к кровати: «Папа, это правда, мама». В моем животе действительно спрятан младший брат, дедушка Ду сам сказал это!»
Сяо Жуюань отреагировал внезапно. Когда он встретился с испытующим взглядом жены, его глаза вспыхнули, и он подсознательно скрыл это: «Мадам, это правда? Вы действительно беременны?»
Мо Янь внимательно посмотрела на мужа и спросила: «Мой муж, похоже, не рад, что я беременна, или это значит, что он вообще не хочет, чтобы я забеременела?»
"Ерунда!" Сяо Жуюань, даже не задумываясь, опроверг слова Мо Яня: «Внезапная беременность моей жены слишком неожиданна для моего мужа. Как он мог не хотеть, чтобы его жена забеременела?»
Мо Янь спокойно посмотрела на мужа, словно размышляя о подлинности этих слов. Спустя долгое время она вдруг улыбнулась и сердито сказала: «Реакция моего мужа сейчас была такой странной. Я думала, тебе не нравится этот ребенок!»
Выражение лица Сяо Жуюаня изменилось, и он отругал: «Ты снова говоришь ерунду. Это ребенок моего мужа. Как мне это может не нравиться?»
Мо Ян улыбнулся, как будто верил в то, что сказал.
Толстая сучка сбоку посмотрела на отца, а потом на мать, почему-то немного испугавшись. Она подсознательно протянула свою маленькую ручку, держа одной рукой отца, а другой — мать. Она моргнула и сказала: «Папа, мама, Ван Ван наконец-то дождался младшего брата. Ты должен заставить младшего брата выйти. Ван Ван будет хорошим и подарит все вкусные и веселые вещи своему младшему брату».
(Конец этой главы)