Глава 120 Кто устроил пожар (2)
«Сельский староста, в нашем селе есть вредный человек, мы не можем его отпустить».
…
Жители деревни гневно осудили поджигателя и попросили Ян Бао выйти и добиться справедливости.
Вскоре после того, как Ян Бао потушил пожар, его разбудили жители деревни. Он взял на себя инициативу и призвал сыновей потушить пожар. В это время, выслушав жителей деревни, он торжественно сказал: «Этому делу должно быть объяснение, но мы, люди в деревне, так много людей, и никто не видел человека, который поджег, так что это немного хлопотно».
«Человек, который поджег, должно быть, злится на семью Мо. Кто мог быть таким злобным без причины?» сказал сельский житель.
Как только эти слова прозвучали, все дружно посмотрели на Мо Цинцзе.
Ян Бао посмотрел на ошеломленного Мо Цинцзе и гармонично спросил: «Господин Мо, кого вы обидели?»
Мо Цинцзе пришел в себя, сложил руки и сказал: «Хотя Цинцзе не талантлив, ему нелегко затаить обиду на других. Я не думаю, что кто-то сделал бы это».
Все подумали о том, чем семья Мо занимается каждый день, и одобрительно кивнули.
Не могу придумать причину, но в деревне есть такой злобный человек, и всем очень не по себе. Кто знает, что на этот раз человек просто поджег дрова и в следующий раз не подожжет дом напрямую?
Ян Бао немного подумал и спросил: «Кто из вас первым обнаружил огонь?»
В это время Линь Му встал и сказал: «Мо Дашань был первым, кто это обнаружил. Именно он позвал меня, чтобы потушить пожар».
Мо Дашань пытался поджечь и уже чувствовал себя виноватым. Когда кто-то о нем упомянул, он поспешно встал и уточнил: «Я не поджигал, иначе зачем бы я просил кого-то тушить пожар?»
«Я не говорил, что это ты, я просто хотел попросить тебя выйти и спросить, почему ты так торопишься?» Ян Бао махнул рукой и с сомнением спросил: «Но посреди ночи разве твой дом не на западе деревни, почему ты пришел сюда??»
Его поведение вызвало подозрение, и кто-то в толпе пробормотал: "Неужели это он поджег его? Видя, что пожар слишком велик, он побоялся поднимать шум и побежал звать людей?"
Это вполне разумно. Некоторое время многие внимательно смотрели на Мо Дашаня, а стоящие вокруг него люди подсознательно отступали на несколько шагов назад.
Мо Дашань разозлился, когда увидел это. Он посмотрел на всех и сказал: «Я не устраивал пожар. Пожар начался, как только я пришел. Хотите верьте, хотите нет».
Говоря, независимо от того, что думали другие, он оттеснил толпу и ушел.
Просто дело еще не выяснено, и он является подозреваемым. Как жители деревни могли его отпустить, поэтому несколько человек выступили вперед и преградили ему путь.
Мо Дашань посмотрел на это и так разозлился, что у него скривился нос: «Что? Если хорошая собака не преграждает путь, позволь мне уйти с дороги».
Его никто не слушал.
«Я верю, что он не отпустил его. Пожалуйста, дайте ему вернуться!» В это время внезапно заговорил Мо Цинцзе.
Все посмотрели на него в замешательстве, и Мо Дашань тоже недоверчиво посмотрел на Мо Цинцзе.
Мо Цинцзе слегка улыбнулся: «Ты не такой человек».
Кстати говоря, они оба одного возраста и выросли вместе, но их отношения никогда не были очень хорошими.
Мо Цинцзе знал его довольно хорошо. Он знал, что этот человек не был великодушным и легко завидовал другим. Если ему кто-то не нравился, он говорил несколько слов лести при встрече, но это были всего лишь несколько слов лести и несколько плохих слов за спиной. Вот и все, если вы хотите поговорить о поджогах, то у вас не хватит духу это сделать.
Глаза Мо Дашаня расширились. Он никогда не ожидал, что, когда все остальные будут сомневаться в нем, именно тот человек, которого он всегда не любил, будет говорить за него.
Замысловато глядя на Мо Цинцзе, Мо Дашань сжал кулаки, стиснул зубы и сказал: «Да, я действительно хотел сегодня вечером устроить пожар, чтобы выпустить неприятный запах изо рта, но я не настолько злобный, чтобы устроить такой большой пожар. не успел это сделать. Этот огонь уже догорел».
(Конец этой главы)