Глава 13 Продажа овощей (1)
В ту ночь пошел сильный дождь, который лил три дня и четыре ночи.
Под всеобщим тщательным уходом здоровье дедушки Ли значительно улучшилось. Через несколько дней он мог вставать и медленно ходить. Он был благодарным человеком и знал, что его жизнь спасла семья Мо. Хотя он не сказал слишком много. Я так благодарен, но я твердо сохраню эту доброту в своем сердце.
Первоначально Мо Янь и остальные планировали продолжить путь после дождя, но когда они встретили предков и внука Ли Яня, которые также собирались в Пекин, им пришлось изменить свои планы. Они планировали подождать, пока дедушка Ли полностью выздоровеет, прежде чем отправиться в путь, чтобы обеим семьям было кому позаботиться о них в пути.
В этот день светит солнце, очередная хорошая погода!
За исключением Ли Яня, которому приходится заботиться о дедушке, остальные тоже не бездействуют. Рано утром Мо Цинцзе пошел узнать, как добраться до столицы. Синьэр и Чжэньэр тоже встали рано, чтобы собрать дрова. Мо Янь пришел в безлюдное место и вошел туда под видом поиска еды.
Богатая духовная энергия хлынула к его лицу, нос наполнился ароматом овощей, а глаза наполнились желтым рисом и кукурузой. Каждый раз, когда он видел яркую сцену в космосе, Мо Янь не мог быть счастливее.
За последние полмесяца посажено три урожая капусты, новый прирост съеден. Также было собрано два урожая томатов. В этом времени и пространстве есть помидоры. Когда она вынула их в первый раз, она не привлекла к себе слишком много внимания. Редис тоже хорош, а в приготовленном виде он даже вкуснее, чем капуста.
Полагаясь на имеющиеся в наличии овощи, семья больше не голодала. По сравнению с тем, какими они были в первый раз, они не только не похудели из-за спешки, но и приобрели немного больше плоти и выглядели лучше.
Она всегда может найти еду. Двое младших могут ее обмануть, а старший - нет. Когда она впервые принесла капусту, Мо Цинцзе заподозрила подозрения. Позже она принесла помидоры, редис и даже кукурузу. Он не слишком удивился, но никогда не спрашивал, а Мо Янь не проявлял инициативу спрашивать. , отец и дочь хранили эту тайну в молчаливом понимании.
Мо Ян собрал много капусты, помидоров и кукурузы. Редиски в этом сезоне не было, поэтому она ее не выдергивала. Что касается уже созревшего риса, то орудий для обмолота и лущения не было. Она не могла ни обменять его на деньги, ни как обеспечить рисом всю семью.
Положив капусту, помидоры и кукурузу в сломанную корзину, которую он подобрал, Мо Янь вынес их из пространства и помчался в сторону города Лунши.
По дороге я встретил крестьянок, идущих на рынок в соседнее село. Мо бесследно смешался с ними и завязал разговор со старухой лет пятидесяти, которая несла груши и казалась очень разговорчивой. Она была хороша собой и имела сладкий рот. Хотя женщины нашли ее незнакомой, они мало что сказали. Группа быстро собралась и подошла к воротам Города Драконьего Камня, разговаривая и смеясь.
Привратниками сегодня являются те же правительственные чиновники, которые несколько дней назад усложняли жизнь предкам и внукам Ли Яня. Они взимают плату в размере десяти центов с посторонних, которые не могут показать дорожный знак города Лунши, и пропускают местных жителей, которые могут показать дорожный знак.
Когда Мо Янь увидела это, ее ладони вспотели. Она сунула руку в корзину и сделала вид, что ищет дорожный знак. Конечно, она ничего не нашла. Она притворилась, что паникует, и заплакала в голос: «Что мне делать? Что мне делать? Я потеряла дорожный знак». Теперь папа забьет меня до смерти, когда я вернусь!»
Бабушка, которая была перед ней, услышала это, повернула голову и с беспокойством сказала: «Не волнуйся, дитя мое, ты можешь поискать это более тщательно».
Мо Янь быстро кивнул и порылся в разбитой корзине, но, естественно, ничего не нашел. Чтобы быть реалисткой, она даже выдавила две слезы, выглядя очень жалко.
(Конец этой главы)