Глава 153 Уроки (2)
Братья Мо Юнлу и Мо Юнфу волновались и хотели остаться с ними, но Лао Мотоу выгнал их.
Вернувшись в свою комнату, Мо Юнлу вытащил на улицу Мо Эрнье, которая работала знаменитостью. Он был уверен, что никто не услышит их разговора, и с уродливым лицом спросил: «Твоя тетя пошла уничтожить Яньэр». Это ты снова затеял дело о фруктовых саженцах девушки?
Выражение лица Мо Эрнье изменилось, и она ничего не сказала, что было равносильно молчаливому согласию.
Снято!
Мо Юнлу был так зол, что весь дрожал. Он не мог не ударить Мо Эрнье по лицу и зарычать: «Какая польза тебе будет в том, что ты подставишь свою тетю и уничтожишь фруктовые саженцы Яна Ятоу, а?»
Лицо Мо Эрнье было отброшено в сторону. Она прикрыла быстро покрасневшие и опухшие щеки и посмотрела на Мо Юнлу холодными глазами. «Если я не буду жить хорошо, другие тоже не смогут жить хорошо».
Когда Мо Юнлу услышал это, он так разозлился, что поднял руку и хотел еще несколько раз дать ей пощечину, чтобы разбудить ее, но когда он увидел ее красные и опухшие щеки, он не смог этого сделать.
«Вы такие же, как Биг Ниер, Санньер и другие, и ваши бабушка и дедушка любят вас даже больше, чем они. Они могут жить хорошей жизнью, а почему вы не можете? Почему вы не удовлетворены и упорно создаете проблемы? Знаешь, если бы Ян Ятоу не отпустил сегодня, тебя бы в конце концов продали, чтобы погасить свой долг!»
Мо Эрнье вздрогнула, а затем на ее лице мелькнула вспышка насмешки: «Хм, нашу семью обманула эта сука, и ты ей благодарен. На самом деле нет ничего смешнее этого».
«У тебя все еще хватает наглости сказать это! Именно потому, что ты подстрекал свою тетю уничтожить саженцы фруктов, у Янь Ятоу есть оправдание. Ты когда-нибудь думал об этом, твоя тетя - член нашей семьи. Если она что-нибудь сделает с Яном Ято, Ян Ято будет только виновата вся наша семья, ты думаешь, ты сбежал?»
Лоб Мо Юнлу подпрыгнул. Зачем он поднял такую неизвестную вещь?
Мо Эрнье только отругал Мо Юнси за глупость, но она не осознавала, что вообще не следовало поощрять ее к этому.
«Ты еще смеешь так говорить? Кто здесь дурак!» Мо Цинцзе был так зол, что у него закружилась голова, он указал на Мо Эрнье и выругался: «Ты настоящий дурак. Знаешь ли ты, что, как только деревенский староста и другие расследуют дело о поджоге?, вся наша семья пострадает! Если твои бабушка и дедушка узнают, что ты был зачинщиком, ты будешь первым, кого вытолкнут, чтобы нести вину».
В этот момент выражение лица Мо Эрнье наконец изменилось: «Мо Юнси устроил пожар, почему меня должны выталкивать, чтобы взять на себя вину?»
Мо Юнлу закрыл глаза и устало сказал: «Ты ясно знаешь, что твоя бабушка обожает твою тетю. Думаешь, если твоя бабушка узнает об этом, она легко тебя пощадит?»
— Ты собираешься рассказать бабушке? Мо Эрнье закричал, очевидно, думая о том, что сделает старый Мо Хунши: «Если ты посмеешь сказать мне, я больше никогда в этой жизни не узнаю в тебе своего отца». !”
Когда Мо Юнлу услышал это, его сердце пронзили острым ножом. Он посмотрел на свою дочь и серьезно сказал: «Даже если папа нам не скажет, когда староста деревни и другие начнут расследование, наша семья ничего не сможет сделать. Так будет лучше». Вы с тетей берете на себя инициативу пойти к старосте деревни и признать свою ошибку. Учитывая, что ты еще молод, староста деревни не будет тебя слишком винить».
«Я не хочу этого!» Мо Эрнье покачала головой и сделала два шага назад: «Если люди узнают, как я буду себя вести в будущем?» Как мне быть хорошим мужем?
Насколько важна репутация для семьи девушки, Мо Эрнье понимает это гораздо лучше, чем семья обычной девушки, благодаря уроку Мо Юнси.
Мо Юнси сжал кулаки и решительно сказал: «Раз ты знаешь, что распространили слухи о твоей бесстыдности, то почему ты попросил свою тетю сделать это? Только теперь ты понимаешь, что боишься? Несмотря ни на что, только вы можете проявить инициативу и признать свою ошибку в этом вопросе. Это лучший способ».
«Я не хочу идти! Я не хочу идти!» Мо Эрнье крикнул Мо Юнлу: «Я не хочу идти, даже если умру!» Сказав это, она развернулась и убежала.
Глядя на бегущего назад Мо Эрнье, Мо Юнлу слабо присел на корточки, закрыв лицо руками от боли.
В углу неподалеку кто-то тихо вышел. Ни отец, ни дочь не знали, что ссора между ними была подслушана.
(Конец этой главы)