Глава 154. Результат (1)
— Кузен, почему ты здесь?
На стройке Мо Янь играла с маленькими цветами на ветке, когда увидела, как Мо Ву спешил к ней.
«Девочка Ян, тете есть что вам сказать». Она подслушала разговор между своим вторым дядей и племянницей. Мо Ву думал об этом снова и снова и решил рассказать Мо Яню.
Увидев, что у нее странное выражение лица, Мо Янь быстро пригласил ее в хижину неподалеку и сказал: «Тетя, здесь никого нет. Если тебе есть что сказать, пожалуйста, говори мне медленно!»
Мо Ву кивнула и, убедившись, что никто не слышит, рассказала Мо Яну о разговоре между Мо Юнлу и его дочерью, который только что произошел. После разговора она предупредила: «Эр Ниер, этот ребенок, обычно выглядит довольно хорошо». Да, откуда ты узнал, что она скрывает такие глубокие мысли? Теперь она настроена против тебя предвзято, Ян Ятоу, ты должен быть осторожен!»
«Спасибо, кузен, что пришел сюда и сказал мне это. Иначе я бы не узнал, кто вредит нашей семье!» Отношения между двумя семьями стали настолько напряженными, но Мо Ву все еще готов сказать ей это. Мо Янь говорит от всего сердца. Очень поблагодарил ее: «В будущем я буду осторожнее, но эти вещи затронули семью моего двоюродного брата».
«То, что ты сказал о Яне Ято, если честно, это наша семья жалеет тебя!» Мо Ву сказала со слегка грустным выражением лица: «Семья никогда не успокаивалась, и теперь эти вещи происходят снова, эта жизнь слишком трудна. Страдала».
Сердце Мо Янь тронулось, и она чуть не сказала: «Тогда вы разделите две семьи и будете жить одни», «Кузина, не волнуйся, в будущем жизнь будет прекрасной, у двоюродных братьев все хорошо, кузина уверена, желаю тебе больших благословений».
При мысли о четырех разумных и почтительных детях на лице Мо Ву появилась слабая улыбка, и даже тонкие морщинки в уголках ее глаз стали глубже, а затем она нахмурилась и обеспокоенно сказала: «Тетя не боится ваших шуток, Тиету и Да Ниер: Мы все достигли того возраста, когда нам следует говорить о женитьбе, но с такой семьей, как кто-то может хотеть жениться? Это действительно расстраивает».
Сейчас в деревне Люян проживает более ста семей. Многие семьи хотят жениться на женах и дочерях. Большинство семей небогаты. В общем, пока в деревне есть подходящий человек, вы можете найти знакомого и поговорить о свадьбе, причем жениться не будет слишком дорого. Деньги могут это сделать.
Мо У положил глаз на девушку, но после того, как старая семья Мо прибыла в деревню Люян, их репутация была испорчена Мо Хун и другими, и никто не хотел выдавать их дочь замуж.
Мо Яну ничего не оставалось, как утешить ее: «Мои двоюродный брат и двоюродный брат не торопятся. Неважно, подождем ли мы год или два. Возможно, к тому времени мы сможем найти семью получше».
Мо У знала, что это дело не срочное, поэтому Мо Янь утешал ее и почувствовал большое облегчение.
Отправив Мо У, Мо Янь снова отправился к бесплодной горе. Меньше половины саженцев фруктов было посажено, и завтра им придется работать еще один день, чтобы закончить их.
Ли Чжун увидел приближающегося Мо Яня, указал на самый высокий холм на бесплодной горе и сказал: «Девушка Ян, саженцы фруктов еще маленькие, и о них нужно тщательно заботиться. Я думаю, мы можем построить там дом. , я буду жить здесь и следить за фруктовым садом и не допускать, чтобы кто-то снова пришел и создал проблемы».
У Мо Яня тоже было такое намерение, но она не позволила ему в его возрасте охранять сад одному. «Дедушка Ли, рассаду фруктов нужно время от времени поливать и пропалывать. Как ты сможешь позаботиться о ней в одиночку? Я думаю, это в деревне». Наймите двух человек, чтобы они присматривали за ним, и еще несколько человек, чтобы они выполняли работу, когда он становится занят. Кроме того, тебе придется позаботиться о двух других горах!»
«Тогда… ок, тогда давай сделаем это!»
Ли Чжун понимал опасения Мо Яня, но над двумя другими холмами действительно нужно было работать быстро, поэтому он принял ее доброту.
(Конец этой главы)