Глава 198. Встречаясь и не зная друг друга, пространство снова обновляется (7)
Мо Янь вышел вскоре после пребывания, вызвал карету и поехал прямо в Хуйсяньцзюй.
Когда владелец магазина Син узнал о намерении Мо Яня, он сказал, что Мо Янь был добросердечным человеком. Учитывая, что Юнь Чжао был еще молод, его попросили сначала помочь помыть посуду на кухне, а когда он подрастет, мы посмотрим, сможет ли он заниматься другими делами.
Что касается зарплаты, то она ориентировочно установлена в размере ста наличных в месяц. На заднем дворе Хуйсяньцзюй есть свободное подсобное помещение. После того, как он будет приведен в порядок, брат и сестра смогут жить в нем и заботиться о своем трехразовом питании.
Это великие дела для брата и сестры. Мо Янь знала, что торговец Син взял Юнь Чжао к себе ради нее, поэтому она снова и снова благодарила продавца Син, вспоминая эту услугу в своем сердце.
Когда Мо Янь вернулся и рассказал об этом братьям и сестрам, они были очень взволнованы. Юнь Чжао даже потянул свою младшую сестру Юнь Шэн на колени перед Мо Яном и хотел поклониться ей, но Мо Янь остановил его.
«Сестра, нам нечем отплатить тебе, так почему бы тебе просто не позволить нам встать перед тобой на колени?» Сказал Юнь Чжао, настаивая на том, чтобы поставить сестру на колени.
«Сестра, я не хочу, чтобы ты возвращала мне долг. Если ты будешь хорошо себя вести и усердно работать, это лучшая награда для меня».
Мо Янь подняла их с черной полосой на голове и опустилась на колени перед своими родителями и покойным. Если два маленьких парня встанут на колени перед ней, пострадает ли она психологически?
В полдень Мо Янь отвел их пообедать, затем пошел в магазин одежды, чтобы купить каждому по несколько смен одежды, а затем отвез их в Хуйсяньцзюй.
Владелец магазина Син нашел время, чтобы встретиться с Юнь Чжао и увидел, что, хотя он и молод, но умен. Я слышал, что он еще грамотен. Пройдя несколько тестов, я тайно кивнул и начал думать о его развитии, но мне пришлось еще раз проверить его характер, прежде чем я смог принять решение.
Сяо Чжу поселил брата и сестру в маленькой комнате на заднем дворе. Мо Янь дал им еще несколько осторожных инструкций и, наконец, покинул Хуйсяньцзюй под неохотным взглядом брата и сестры.
Решив вопрос и получив некоторые заслуги, Мо Янь был в хорошем настроении и планировал пойти обратно за покупками.
Проходя мимо магазина одежды, ушей Мо Яня достиг слегка знакомый женский голос средних лет.
Мо Янь обернулся и увидел обладателя голоса, стоящего у двери магазина одежды и дружелюбно смотрящего на него.
Разве эта женщина не та самая изящная и красивая женщина, которую я встретил в павильоне Дуобао в прошлый раз?
На изящной и красивой женщине в это время была темно-бордовая газовая юбка с широкими рукавами. На голове, ушах и запястьях она носила набор ценных нефритовых украшений. За ней следовали четыре или пять служанок и слуг. Она была полна благородного женского стиля.
«Оказывается, это та дама, это просто совпадение». Другие приветствовали ее с улыбкой, а Мо Янь, естественно, не развернулась и не ушла, поэтому ответила улыбкой.
«Ха-ха, если нам суждено, девочка, не хотела бы ты пойти со мной и посидеть в чайном домике напротив?» Грациозная и красивая женщина подошла с изящной осанкой и протянула правую руку, чтобы обнять Мо Яня.
Мо Янь спокойно опустила сумку, которая изначально была у нее на поясе, и сказала с улыбкой: «Я не должна отказывать госпоже в доброте, но дома есть дела, поэтому я прощаю свою дочь за то, что она не смогла принять встречу. "
Быть вежливым просто так – значит считаться предателем или вором. Она не трехлетний ребенок. Если кто-то скажет несколько дружелюбных слов, она послушно последует за ней.
Выражение отвергнутой изящной и красивой женщины потемнело, и на ее все еще красивом лице появился намек на уязвимость: «Тогда... ну, я не знаю, где живет девушка. Если есть шанс...»
Глядя на полуулыбчивое выражение лица Мо Яня, изящная и красивая женщина внезапно больше не могла говорить, и доброта, которую она изначально притворялась, дала трещину.
Не можешь больше притворяться?
Мо Янь усмехнулась в глубине души, но выглядела искренней: «Ха-ха, мадам, вы слишком вежливы. Поскольку мы встретились случайно, давайте просто позволим этому случиться! Если ничего не произойдет, я пойду первым».
(Конец этой главы)