Глава 21: Тревога

Глава 21 Беспокойство

Для Мо Синя и Мо Чжэня жизнь после прибытия в столицу стала даже лучше, чем в Моцзякунь. Здесь никто не будет смеяться над ними за то, что они дети-сироты, и голодать они будут нечасто. Они могут даже есть яйца и мясо каждый день, что лучше, чем то, что они ели во время китайского Нового года.

Что касается Мо Янь, ей предстоит многое сделать. Прошло семь или восемь дней с тех пор, как она расчистила небольшой огород во дворе, посыпала его сезонными семенами овощей, такими как зелень и сельдерей, и сшила семейную одежду.

Как глава семьи, Мо Цинцзе каждый день уходил рано и возвращался поздно. Каждый раз, когда он возвращался, его лицо было не очень хорошим. Мо Янь спросил его несколько раз, не спрашивая о результате, поэтому просто отпустил его.

В этот день Мо Цинцзе не вернулся до обеда, но, похоже, у него было хорошее настроение.

«Яньэр, у папы есть работа, и он начнет работать завтра. С этого момента папа будет содержать семью, а ты сможешь позаботиться о двух малышах». — сказал Мо Цинцзе Мо Яню, поставив миски и палочки для еды.

Мо Янь на мгновение был ошеломлен и, наконец, понял, почему он ушел так рано и вернулся поздно: «Это хорошо! Но какое у папы поручение?»

Мо Цинцзе слегка улыбнулся: «Я работаю бухгалтером в банке и зарабатываю два или два доллара в месяц, чего достаточно, чтобы наша семья могла жить!»

Два серебряных таэля?

 Мо Ян был удивлен. Пробыв в этом мире так долго, он уже имел глубокое понимание покупательной способности серебра. После вычета ежемесячной арендной платы остается еще один таэль. Пока они не едят и не пьют каждый день, этого таэля серебра достаточно для жизни их семьи, и у них даже может быть излишек.

Она смутно чувствовала, что что-то не так. Обычно ее отец только что приехал в столицу и не имел опыта работы бухгалтером. Для такого места, как «Серебряный дом», торгующего драгоценностями, было невозможно нанять незнакомца в качестве бухгалтера и предложить такую ​​высокую ежемесячную зарплату. Что вы думаете? В чем дело?

Думая подобным образом, Мо Янь не мог сказать этого прямо, чтобы не задеть самоуверенность отца, поэтому ему пришлось тактично напомнить ему: «Быть ​​бухгалтером нелегко. Это не легче, чем то, что раньше делал папа. делать."

Мо Цинцзе замахал руками, явно не слушая: «Папа знает, что делает. Владелец банка — хороший человек, и он меня очень ценит. Пока он хорошо выполняет свою работу, никаких больших проблем не будет». проблемы."

Глаза Мо Яня дернулись. Она не была так уверена в себе. Если бы ловушка действительно существовала, простой и честный характер ее отца не позволил бы ее обнаружить. Она надеялась, что все это было всего лишь ее размышлениями. Их семья была настолько бедной, что кто бы мог подумать об этом?

«Поскольку у папы уже есть идея, моя дочь мало что говорит. Она просто надеется, что папа не обидит ее».

Мо Цинцзе почувствовал большое облегчение, когда увидел, что его дочь не возражает и всегда думает о себе: «Папа не обижен. Я только надеюсь, что вы, трое братьев и сестер, будете здоровы. Для меня этого достаточно».

Нос Мо Яня заболел. Это была самая распространенная фраза, которую ее отец сказал четырем братьям и сестрам в ее предыдущей жизни.

По сравнению с его отцом в прошлой жизни, его отец в этой жизни явно менее опытен в мире людей. У него отстраненность ученого. Если кто-то действительно сталкивается с неприятностями в жизни, ему может быть трудно с ними справиться.

Не говоря уже о всех тревогах в сердце Мо Янь, на следующее утро она все равно встала рано, чтобы приготовить завтрак для семьи.

После ухода Мо Цинцзе Мо Янь не сидел сложа руки. Она постирала свою одежду и привела в порядок дом внутри и снаружи. Когда она увидела во дворе двух маленьких ребят, ловящих «монаха», она вернулась в комнату и прибралась в доме. Дверь была заперта, и он вошел в помещение. («Монах» здесь — это своего рода жучок, который умеет рыть норы. Если в их норы вставить тонкую траву, они полезут вверх. Я в детстве часто рыбачил ради развлечения, хаха)

Аура в пространстве превратилась в субстанцию, похожую на легкий туман. Как только вы входите, вы чувствуете себя отдохнувшим.

Поскольку территория была слишком маленькой, десятки семян, которые я купил в городе Лунши, можно было посадить только на небольшой площади. В последнее время один за другим созрели несколько урожаев. Мо Янь собрал их и сложил рядом с Джаспер-террасой. К счастью, у них была духовная энергия, которая поддерживала их свежесть. , независимо от того, как долго вы его оставите, оно будет выглядеть так, будто оно все еще растет в земле.

У Мо Яня болели глаза от такого количества фруктов и овощей. Если они продолжат накапливаться, не останется места даже для выращивания овощей. В семье всего четыре человека, и они не могут много потребить, поэтому им все равно приходится ее продавать.

Есть еще яйца. Среди 20 цыплят, купленных ею ранее, 16 кур. Каждый день она может найти не менее 150 яиц. За последние десять дней она собрала около 2000 яиц. Если она не избавится от них, яйца похоронят ее.

Мо Янь взял дюжину яиц, выбрал несколько овощей и положил их в корзину. Собираясь выйти, она увидела двух толстых петухов, стоящих на нефритовой платформе, расправивших крылья и вытянувших шеи для борьбы. Она увидела, как он, по-видимому, забавляясь, протянул руку и без церемоний схватил одну.

«Я сделаю это для тебя сегодня!»

Приехав в столицу на несколько дней, она еще не приготовила для своей семьи куриный суп в качестве зубного жертвоприношения. Петухи не могут нести яйца, поэтому их содержание было бы пустой тратой еды.

Покинув помещение, Мо Янь взял кусок ткани и привязал петуха во дворе.

Когда два маленьких парня увидели большого петуха, они перестали ловить «монаха», и каждый из них не мог его опустить и прикоснулся к блестящим перьям петуха.

Мо Ян не остановил его. Он вошел в дом, взял пропуск и положил его в карман рукава. Он вышел и сказал двум маленьким ребятам: «Сестра уйдет ненадолго. Вы двое останетесь дома и никуда не пойдете. Когда сестра вернется, мы убьем этого цыпленка, чтобы вы его съели. »

«Хм, давай просто поиграем дома. Сестра, тебе придется вернуться пораньше!»

Двое младших хотели последовать за старшей сестрой, но они знали, что старшей сестре обязательно будет чем заняться и брать их будет неудобно, поэтому они громко согласились и пообещали не бегать.

Мо Янь коснулся их голов и запер дверь во двор после выхода.

Западный рынок примыкает к Северным городским воротам, но поскольку Чуду такой большой, прогулка туда занимает много времени. Поездка домой и приготовление обеда заняла бы слишком много времени, поэтому Мо Янь потратил пять центов на повозку с мулом.

Водителем автомобиля был пожилой мужчина. Услышав, что Мо Янь собирается в лагерь беженцев на окраине города, он немного удивился: «Там сейчас довольно хаотично. Что собирается делать девушка?»

На этот раз Мо Янь отправился туда просто для того, чтобы посмотреть, как там обстоят дела. Если возможно, она хотела пожертвовать яйца и овощи тем, у кого не было еды. Это не только освободит место, но и поможет людям.

Услышав, что сказал старик, она немного забеспокоилась: «Там беспорядок? Разве это не означало, что императорский двор построил дом и раздавал кашу каждый день, так как же там все еще может быть беспорядок?»

Старик вздохнул: «Раньше все было хорошо, и многие сановники устроили лачуги, чтобы раздавать кашу. Но война на юге продолжается, и все больше и больше беженцев бежали в столицу. Эти дворяне не могут подержите еще, а они кашу раздают». Их становится все меньше и меньше, а еды не хватает. Эти беженцы также вызывают жалость. Чтобы иметь больше еды, они могут только воровать чужую еду. Не приведет ли это к хаосу? Я слышал, что несколько человек были убиты».

Мо Янь пришла в ужас, когда услышала это. Она действительно не ожидала, что хаос там окажется настолько хаотичным, что будут убиты люди. Казалось, что если она захочет использовать это пространство, чтобы помочь этим людям, ей придется сначала подумать о комплексном способе…

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии