Глава 215: Угостите гостей теплым домом, купите коров и лошадей (8)
Мо Янь тоже не знал, как выбрать. Выслушав рассказ Ли Чжуна о преимуществах двух скальперов, он позволил ему принять решение.
Когда Ли Чжун услышал это, он заключил сделку с торговцем скотом: «Маленький брат, я думаю, что ты честный человек, но пятнадцать таэлей на голову — это слишком дорого. Я думаю, десять таэлей на голову — это примерно то же самое».
«Старший брат, эти две коровы — лучшие коровы в моей семье. Иначе ты бы не влюбился в них с первого взгляда, правда? Пятнадцать таэлей за голову — это действительно недорого. Если ты мне не веришь, спрашивайте в другом месте, дешевле этого точно не будет».
Когда торговец скотом увидел, что эти два человека хотят купить двух коров, он очень обрадовался. Если бы он купил только двенадцать коров, он не получил бы никакой прибыли.
Ли Чжун также знал, что давление десяти таэлей было немного жестким, но две коровы определенно не стоили тридцати таэлей. Он не мог позволить, чтобы Мо Яном воспользовались.
В конце концов они двое торговались взад и вперед. Торговец скотом стиснул зубы и, наконец, согласился заплатить за сделку двадцать пять таэлов серебра.
Мо Янь с радостью заплатил деньги, а Ли Чжун с радостью взял тяговый трос из рук торговца скотом и собирался пойти с Мо Яном на конную ферму, чтобы посмотреть на лошадей. Неожиданно крупный рогатый скот двух с половиной лет закричал «муу». Откажитесь уйти.
«Что происходит? Возможно ли, что я больше не могу тебя отпускать?» — в шутку спросил Ли Чжун торговца скотом.
Когда торговец скотом увидел это, он тоже очень встревожился. Он взял в руку кнут и дал ему пощёчину. Ведь корову продали, поэтому он не посмел ее сильно хлестать, но после нескольких порок корова не ушла и даже отступила назад, выставив копыта.
Теперь Ли Чжун забеспокоился. Если бы корова не ушла, он мог бы попросить торговца скотом вернуть ему деньги и не покупать ее. Но эта корова действительно была хорошей коровой. Возможно, он не сможет найти на улице другую такую же хорошую вещь, поэтому он не мог отдать ее обратно.
Мо Янь посмотрел на них двоих: один сильно тянул, а другой сильно толкал корову в зад, чувствуя себя немного смешно. Она подавила улыбку и внимательно оглядела большого быка.
«Где теленок коровы? Принеси сюда и попробуй».
Когда торговец скотом услышал это, он понял, что имел в виду Мо Янь. Он быстро вошел в дом и вскоре вытащил изнутри теленка высотой по пояс.
Увидев теленка, большой бык внезапно оторвался от Ли Чжуна и побежал к теленку. Он высунул язык, непрерывно облизывал теленка и издавал изо рта крик «му». Звук был невероятно мягким.
Теленок тоже мычал в знак согласия, игриво уткнувшись носом в шею матери, а его невежественные коровьи глаза были полны привязанности.
Глядя на эту сцену глубокой привязанности, все трое были очень тронуты и не могли разрушить теплоту между ними.
Телёнку было всего пять или шесть месяцев. Мо Янь немного подумал и сказал торговцу скотом: «Я тоже хочу купить этого теленка. Сколько серебра оно будет стоить?»
Торговец скотом был поражен, а затем понял, что девушка не может видеть, как мать и сын разлучены, поэтому он улыбнулся и сказал: «Теленок ничего не стоит, просто дайте девочке три таэла серебра».
Ли Чжун посмотрел на Мо Яня, а затем на мать и сына, которые опирались друг на друга. Он не возражал, но был удивлен, что торговец скотом хотел всего лишь три таэля серебра.
Следует знать, что даже если теленок не сможет сразу вспахать землю, все будет в порядке, пока ему исполнится год. Обычно вы не сможете купить его без пяти или шести таэлей серебра.
Мо Ян этого не знал. Он просто подумал, что покупка теленка гораздо выгоднее, чем покупка большого быка, поэтому достал три таэла серебра и протянул ему.
Торговец скотом взял деньги и передал Ли Чжуну тяговый канат для теленка: «Корова еще молодая, и ее нос еще не вырос должным образом. Пока она не может носить затычку для носа. Вы сможете носить ее, когда она подрастет!» "
В это время веревка была привязана только к шее теленка. Если бы теленок был готов сопротивляться, взрослому пришлось бы приложить немало усилий, чтобы его вытащить.
(Конец этой главы)