Глава 222: Обсуждение брака, выпивки и пиршеств, сокрытие заговоров (6)
Из уважения к г-ну Лю Мо Цинцзе понизил свое отношение, но, похоже, не льстил. Он был очень тронут, когда узнал, что г-н Лю специально попросил отпуска.
— Цзыюй, ты слишком вежлив. Я на несколько лет старше тебя, так как насчет того, чтобы у меня хватило наглости называть тебя «Брат Ханаан»?»
Г-н Лю слегка улыбнулся, показывая поведение ученого и элегантного ученого.
«Да, дядя Мо, когда ты называешь моего отца «мистером». Лю, у меня такое ощущение, будто ты называешь моего отца стариком». Лю Тинлань взяла мать Лю за руку и сказала с улыбкой.
«Хозяин, почему ты, ребенок, перебиваешь, когда говоришь? Никаких правил нет!» Мать Лю ударила дочь и отругала ее.
Лю Тинлань высунула язык, ее призрачный вид рассмешил нескольких взрослых.
«В этом случае Зию лучше подчиниться моему приказу и называть его «Брат Ханаан». — крикнул Мо Цинцзе из Шанрулю.
«Так и должно быть, хаха». Господин Лю сердечно улыбнулся, погладил бороду и кивнул.
Это был первый раз, когда мать Лю приехала в деревню на свадебный банкет. Увидев собравшихся вокруг странных жителей деревни, она почувствовала себя немного неловко и быстро сказала Мо Цинцзе: «Вы двое, хватит ворчать. Неудобно разговаривать с людьми, приходящим и уходящим сюда. Давайте войдем первыми!»
«Я был небрежен. Брат Ханаан, моя жена, моя племянница, пожалуйста!»
Мо Цинцзе сделал жест и быстро пошел вперед.
Ли Чжун провел кучера и карету семьи Лю через небольшую боковую дверь и припарковал ее в сарае. Тогда Ли Чжун принес корм для лошадей и устроил кучера в боковой комнате у входа.
Пока Мо Цинцзе пошел заваривать чай, трое членов семьи Лю начали рассматривать кабинет.
Хотя большой кабинет сейчас не используется, все устроено должным образом. На большой книжной полке стоит множество книг, в том числе для просвещения Чжэньэр, а также различные книги, которые Мо Цинцзе собирал в своей повседневной жизни. Хотя книг здесь не так много, как в кабинете семьи Лю, планировка неплохая.
Глядя на книги с грубыми краями на книжной полке, г-н Лю тайно кивнул. Казалось, Цзыюй был мотивирован и не пренебрегал учебой.
Лю Тинлань не может сидеть на месте. Она пришла сюда просто пообщаться с друзьями. Ей стало немного скучно оставаться с родителями, поэтому она сказала, что хочет найти Мо Яня.
Г-н Лю не стал ее останавливать, но Мать Лю дала ей несколько указаний следовать за Мо Яном и перестать бегать вокруг.
Лю Тинлань ответил с улыбкой. Когда она увидела, что Мо Цинцзе входит с чаем, она позвонила «дяде Мо», спросила, где Мо Янь, и поспешно убежала.
Мо Янь помогал повару на кухне и был очень рад видеть пришедшего Лю Тинлань. Найдя своих братьев и сестер и отправившись поприветствовать семью Лю и его жену, они отвели Лю Тинланя в небольшой двор, где он жил.
Небольшой дворик, где живет Мо Янь, находится на некотором расстоянии от зала, и шума впереди почти не слышно. Клумбу в маленьком дворике еще не успели посадить цветы и растения, и она выглядела немного голой. Открыв дверь и войдя, глаза Лю Тинлань загорелись структурой и планировкой дома.
Спальня, кабинет и небольшая гостиная полностью оборудованы. Кровать, туалетный столик и небольшой диван тоже очень красивы. Планировка проста, элегантна и нестандартна. Это гораздо уютнее и красивее, чем ее комната.
Осмотрев комнату, Лю Тинлань сел в маленьком зале. Мо Янь пошел в чайную, и вскоре им подали пирожные и грушевый сок.
«Ну, это очень вкусно. Как приготовить этот грушевый сок?
Лю Тинлань сначала сделал небольшой глоток и нашел его очень сладким. Затем она на одном дыхании выпила полный стакан грушевого сока.
«Просто нарежьте груши небольшими кусочками, выжмите из них сок с помощью соковыжималки, отфильтруйте остатки и добавьте мед».
(Конец этой главы)