Глава 262: Первая пульсирующая просьба Чжэньэр (6)
Сяо Жуюань посмотрел на Мо Яня с ничего не выражающим лицом и ничего не сказал. Женьэр поспешно покачал головой старшей сестре, но на его маленьком лице скрывалось волнение.
Что в этом такого странного? Мо Ян пробормотал про себя, зная, что не может ничего понять из этого вопроса, поэтому он не удосужился спросить.
После того, как Мо Янь закончил кормить коров и лошадей и ушел с ведром, две черные головы снова сошлись вместе...
В этот день Сяо Жуюань надолго остался в доме Мо. Лишь когда наступила ночь, он поужинал в доме Мо, затем, преодолев сопротивление в сердце, уехал, трижды оглядываясь назад.
…
Не знаю, ушла ли половина тревог из моего сердца. Когда Мо Янь ложился спать, всю ночь ему не снились сны, и ему редко удавалось хорошо выспаться. Когда я проснулся на следующий день, я выглядел намного лучше, чем накануне.
Мо Янь подумала, что это совпадение, но в следующие несколько дней все было по-прежнему, и ее цвет лица становился все лучше и лучше. Это удивило ее и все больше и больше убеждало ее в том, что эти кошмары содержат предупреждения.
Увидев, что Мо Янь выздоровел за несколько дней, семья испытала огромное облегчение. Синьэр и Чжэньэр также посоветовали ей навестить отца.
Цвет лица Мо Яня раньше был плохим, что заставило Мо Цинцзе забеспокоиться, поэтому он попросил Ли Чжуна отвезти двоих детей навестить ее. Теперь, когда ей становится лучше, ей действительно нужно навестить ее, и на этот раз она принесет приготовленное ею фруктовое вино. Теперь, когда погода становится холоднее, чашка напитка перед сном каждый день может не только согреть тело, но и способствовать сну.
Овощи, посаженные на заднем дворе, уже выросли, а сезонных овощей, таких как зелень, редис и ростки чеснока, осталось всего несколько. Мо Янь взял несколько штук и бросил их в помещение, чтобы накормить цыплят, а затем заменил выращенных на этом месте.
Выйдя на улицу, я достал из помещения двух забитых цыплят и купил два куска нежного тофу, свинину, свиные ребрышки и свиные потроха.
Температура сейчас не высокая. Это мясо можно хранить в течение двух-трех дней после маринования и подвешивания в проветриваемом месте. Мясо свиньи можно хранить в течение более длительного периода времени. Когда придет время, добавьте немного чеснока или перца чили и обжарьте, помешивая, и будет очень вкусно.
«Сегодня у меня еще одна вкусная еда. Интересно, какая вкусная еда будет доступна на этот раз». Хань Чжиюнь был взволнован даже больше, чем Мо Цинцзе, когда почувствовал аромат, доносившийся из комнаты.
С тех пор, как он впервые попробовал кухню Мо Яня, он никогда ее не забывал и ненавидит еду в академической столовой. Ему просто хотелось бы снять большой дом для семьи Мо и позволить Мо Яну жить здесь.
Зная, что придет Хань Чжиюнь, большой едок, Мо Янь специально приготовил еще два блюда. Когда еда была подана, он достал небольшую банку фруктового вина и поставил ее на стол.
Хань Чжиюнь взглянул и быстро сказал: «Девочка Ян, у тебя занятия во второй половине дня, поэтому ты не можешь пить».
«Не волнуйся, дядя Хан. Это вино не опьяняет. Можно просто выпить один стакан. Вы поймете это после того, как попробуете.
Услышав это, Хань Чжиюнь больше ничего не сказал, ему просто было любопытно, какое вино не опьяняет.
Когда Мо Янь снял грязевую пробку и налил в чашку светло-желтое грушевое вино, в его нос хлынул насыщенный аромат груши, смешанный со слабым ароматом вина. Хань Чжиюнь первым сдержался и сделал глоток.
Внимательно попробовав его, его глаза в конце загорелись, он засмеялся и сказал: «Хорошее вино, хорошее вино, сладкое во рту, мягкое в горле, не теплое и не сухое, в самый раз».
Затем он залпом выпил полный стакан грушевого вина и причмокнул языком после послевкусия.
Увидев это, Мо Цинцзе тоже взял стоявший перед ним бокал с вином и сделал глоток. Ему это тоже понравилось.
Услышав их комплименты, Мо Янь улыбнулся. Сначала я беспокоился, что они подумают, что грушевое вино недостаточно крепкое и недостаточно мужественное, но я не ожидал, что оно им всем понравится.
Они не могли поверить, когда узнали, что вино было изготовлено самим Мо Яном или изготовлено из груш.
(Конец этой главы)