Глава 269. Покупка земли, чтобы открыть пустыри, и обмануть маленькие цветы (6)
Мо Янь собрал лекарственные семена и собрал яйца в заборе. Увидев плотно собравшихся цыплят в заборе, у нее закружилась голова, даже если она не страдала от сильного страха.
На самом деле, пока нет петухов, из яиц, снесенных этими курами, не могут вылупиться цыплята. Однако разница во времени между пространством внутри и снаружи была слишком велика. Прежде чем она успела съесть предыдущую партию петухов, вылупилась следующая партия петухов.
Она также полагается на две руки, чтобы ловить цыплят. Невозможно поймать сразу столько петухов. Она может только ловить петухов, убивать их и каждый раз съедать.
Теперь у нее на заднем дворе есть группа цыплят, все они петухи, которых она поймала из космоса. Она рассказала своей семье, что купила их на улице и сохранила, чтобы потом съесть.
Из-за этого Ли Чжун говорил об этом несколько дней, говоря, что ему следует покупать кур, которые будут более питательными и вкусными.
Мо Ян уже подумал об этом. Когда цена на курицу вырастет, он потратит несколько дней на перелов всех петухов. Затем, как и раньше, он тайно арендует место, посадит туда петухов и продаст их оптом Хуйсяньцзюй.
Что касается кур, то, когда следующей весной станет теплее, мы попросим кого-нибудь построить курятник в саду, выпустить несколько кур в это пространство, дать им высидеть яйца и построить птицеферму.
Закончив работу в помещении, Мо Янь покинул помещение с двумя детьми, большим и маленьким. Уже поздно. Если вы быстро вернетесь назад, вы все равно сможете успеть к обеду.
Чего он не ожидал, так это того, что Дабай действительно захотел вернуться с ним. Дабай еще не был в доме Мо, но, выслушав выступление Сяохуа, ему очень хочется пойти и посмотреть.
Несмотря на это, когда семья увидела, что Мо Янь возвращается с большим волком, за исключением Чжэньэр, которая была очень взволнована, все остальные немного испугались. Особенно братья и сестры Юнь, которые только что пришли в дом, долго были напуганы, когда узнали, что Сяохуа — волк, опасаясь, что он им не понравится и не укусит.
Теперь я вижу Дабая, который даже похож на волка, но он гораздо страшнее Сяохуа, который может притворяться собакой. Он так напуган, что даже не осмеливается приблизиться.
«Сестра, теперь Дабай будет жить в нашем доме и его будут ругать?» Чжэньэр взволнованно обняла Дабая за шею, не заботясь о том, счастлив он или нет, но не отпускала.
Этот волк более величественный, чем Сяохуа, а его старшая сестра очень могущественна.
«Нет, он просто сегодня пришел посмотреть на дом и узнать дверь. Позже он вернется в горы. Не говори жителям деревни, что в нашем доме волк, иначе в будущем будет много бед».
Мо Янь серьезно предупредил маленьких ребят. Не то чтобы она голословна, но в деревне есть не один-два человека, которые не любят свою семью. Если в их семье потерялась курица или утка, возможно, это связано с Сяохуа и Дабаем, и кто знает, что с ними произойдет к тому времени. Что приходит.
Если у этих людей будут плохие намерения по отношению к двум парням и они захотят что-то с ними сделать, а сопротивляющийся Сяохуа Дабай укусит и поцарапает их, дело, вероятно, станет еще серьезнее. Отныне, не говоря уже о Дабае, даже Сяохуа не сможет спокойно оставаться дома.
Даже для того, чтобы спасти свою семью от неприятностей, она не хотела, чтобы новость о волке распространилась за пределы дома.
Младшие не знали, почему они не могли говорить, но они всегда прислушивались к словам Мо Яня, поэтому сразу согласились. Женьэр все еще сожалеет об этом. Изначально он хотел отвезти Дабая в деревню, чтобы похвастаться перед друзьями!
Дабай впервые пришел в дом Мо и ходил очень странно. Когда он прибежал во двор Мо Яня и увидел Сяо Хуа, живущего один в теплой и чистой хижине, он решительно лег в нем и загородил Сяо Хуа снаружи.
(Конец этой главы)