Глава 328: Собака борется против чужой силы и бесстыдна (3)

Глава 328: Собака борется против человеческой силы и бесстыдна (3)

Говоря это, он развернулся и собрался отступить.

"Ждать!" Молодой мастер Сюэ позвал его.

Го Гуаньши думал, что все вот-вот изменится, и был вне себя от радости, с льстивой улыбкой на лице: «Молодой господин, если вам нужно что-то сделать, просто спросите меня, и я обязательно сделаю это за вас!»

Молодой мастер Сюэ нетерпеливо сказал: «Спустись и позови от меня менеджера Сун. Ты, бесполезная вещь, можешь выполнять только эти поручения!»

Гоу Гуаньши был полон ненависти и едва мог сдержать улыбку на лице: «Я иду, я иду!» Сказав это, он развернулся и быстро ушел.

В это время менеджер Сун лежал на веранде и неторопливо грелся на солнышке. На маленьком столике рядом с ним стоял чайник ароматного чая. Этот чай был лучшим пуэром, подаренным Мастером Сюэ, и он был очень ценен.

Как только стюард Гоу вошел, он увидел эту сцену. Его и без того гневное настроение внезапно вырвалось наружу, и он сказал странным голосом: «Стюард Сун действительно элегантный человек, и его жизнь более нетороплива, чем у всех мастеров».

Когда менеджер Сун услышал это, он поднял брови, но не рассердился: «Тот, кто может выполнять тяжелую работу! Конечно, я не могу сравниться с братом Гоу».

Насмешка не удалась, и вместо этого она была высмеяна, и гнев от того, что он за все отвечает, рос, и он хотел избить человека, который украл его расположение. Но он, наконец, сдержался и сказал сквозь стиснутые зубы: «Старший молодой мастер в кабинете. Он просил тебя немедленно пойти туда. Если ты задерживаешься, не вините меня, что я вам не напомнил, хм!»

Менеджер Сун не был удивлен. Он встал, сложил руки в сторону менеджера Гоу и сказал: «Спасибо, брат Гоу, за то, что напомнил мне. Я буду там прямо сейчас».

Увидев, как стюард Гоу поспешил прочь, на лице стюарда Сонга отразилась вспышка сарказма. Он стряхнул несуществующую пыль со своей одежды и направился к кабинету молодого мастера Сюэ.

По сравнению с Гоу Гуаньши, который полагался на кумовство, чтобы достичь вершины, Гуаньши Сун полагался на свои навыки и таланты. Среди многих менеджеров молодой господин Сюэ пользовался наибольшим доверием.

Мо Янь не знал о интригах семьи Сюэ. Чтобы семья Сюэ не пришла снова, она все эти дни оставалась в магазине. Но прошло три дня подряд, и никто из семьи Сюэ больше не подошел к двери, и никто не пришел устроить неприятности в магазине. Все было на удивление мирно.

«Дедушка Ли, что означает семья Сюэ?» Мо Ян немного растерялся. Она не верила, что семья Сюэ вот так сдалась.

Ли Чжун почувствовал себя немного неловко: «Семья Сюэ, возможно, планирует что-то не так, поэтому лучше быть осторожным».

Услышав это, Мо Янь торжественно кивнул и тревожно сказал Тиету и остальным несколько слов, попросив их обращать внимание на слова и поступки гостей и вовремя сообщать обо всем подозрительном.

Получив предупреждение, Ван Фаттоу тщательно подготовился и увидел, что все думают, что что-то не так. Всякий раз, когда гость задавал дополнительные вопросы, он был насторожен. Тиету знал, что он глуп. Даже если кто-то попытается его обмануть, он не сможет это поймать. Если гости о чем-нибудь спрашивали, он просто улыбался «хе-хе» и заставлял людей смеяться или плакать.

Сегодня утром было много клиентов, пришедших купить еду. Увидев, что кукурузная мука, мука и т. д. вот-вот будут распроданы, Ли Чжун дал Ван Фаттоу ключ от склада и попросил его и Тиету перевезти немного.

Услышав, что он снова может водить машину, Ван Фаттоу с улыбкой взял ключ и поспешно взял с собой Тиету. У него был быстрый ум, и Ли Чжун научил его водить машину. Он всему научился за несколько дней, и тогда он заинтересовался. Он не очень умел управлять тележкой, но, к счастью, Сяо Хэй был умен и обладал стабильным темпераментом. Даже если Ван Фаттоу не умел водить тележку, он все равно мог безопасно перевезти еду обратно.

Фатту Ван вел машину впереди и говорил всякую ерунду. Тиету сидел сзади. Он не понимал, что слушает, поэтому ему стало немного скучно, и он начал считать людей по обе стороны дороги, чтобы попрактиковаться в арифметике.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии