Глава 376: Я подумал и начал сражаться (1)
Услышав, что ее муж почувствовал облегчение, госпожа Тан Юй почувствовала себя счастливой и начала подсчитывать счета.
Этому неудачнику уже десять лет. Если ее продадут в богатую семью еще девочкой, она сможет получить не более десяти таэлей серебра. Но если ее продадут в такое место, то из-за ее красоты она будет стоить как минимум тридцать или сорок таэлей.
С этими сорока таэлами серебра она не только могла расплатиться с десятью таэлами ростовщичества, но и имела приданое для своих старших Я и Эрии. Она также могла бы построить просторный глинобитный дом и отправить в школу своего младшего сына Тан Бао.
Чем больше Тан Юши думала об этом, тем прекраснее это становилось, и ее улыбка превращалась в хризантему. Когда он собирался сказать что-то еще Тан Чжутоу, подтверждая тот факт, что он продал убыточный товар, он услышал шум снаружи. Он вытянул шею и увидел, что снаружи стоит убыточный товар, а повсюду разбросаны мытые овощи. земля.
«Ну, ты, *****девушка, болеющая чумой, эти овощи предназначены для продажи, но теперь ты их сломала, эта *****девушка, как их можно продать по хорошей цене? Я забью тебя до смерти за эту бесполезную вещь!»
Тан Юши была так зла, что громко выругалась, положила сына на кровать, взяла трость у стены, выбежала на улицу и ударила Тан Синя по голове и лицу.
Несмотря на то, что было очень холодно, Тан Синь, помимо потертой внутренней куртки, носил только рваную и маленькую куртку. Тонкая одежда не смогла остановить стройного ротанга, и волны острой боли обрушились на нее, заставив ее хотеть убежать. Однако Тан Юши так сильно схватила ее за руку, что у нее не было возможности убежать, и она могла только позволить трости ударять ее по телу один за другим.
Она стиснула зубы, сопротивляясь волнам сильной боли в спине и ногах, и уставилась на отца в комнате, который смотрел, как ее избивают, и ненависть в ее глазах, казалось, вырвалась из ее глаз.
Тан Чжутоу слушал ругательства жены и сдерживаемые рыдания дочери и низко опустил голову, как будто не мог их слышать или видеть.
Глядя на зеленые овощи, лежащие у ее ног, она подняла ноги и наступила на них, словно желая выместить свой гнев. Нежные зеленые овощи не выдержали ее «насилия», а зеленый сок окрасил землю, как зеленая кровь, от чего она необъяснимым образом почувствовала удовольствие. Поэтому другая нога наступила на него и сильно сдавила его снова и снова.
«Сука, ты посмеешь топтать мою еду, я забью тебя до смерти, ты потеряешь деньги, я забью тебя до смерти!»
Лицо Тан Юши резко изменилось, и он отвел мужчину в сторону. Сила его руки становилась все сильнее и сильнее, и можно было услышать звук острых ударов.
Глядя на кучу овощей, которые она растоптала на куски и которые вообще нельзя было продать, на лице Тан Синь появилась искривленная улыбка, и даже трость, ударившая ее по телу, казалось, не причиняла такой уж большой боли.
Тан Синь избивали в течение неизвестного периода времени. Все его тело онемело, и он почти не чувствовал боли. Тан Юши, наконец, устал от избиений, выбросил деформированный ротанг, который держал в руке, и с выражением боли на лице поднял растоптанные овощи с земли.
«Ты дешевая девчонка, мне следовало продать тебя давным-давно, чтобы спасти тебя от катастрофы нашей семьи. Почему бы тебе не умереть!»
Большая часть овощей была вытоптана и повреждена, и продать их на улице было невозможно. Тан Юй с проклятием встал, поднял руку и дважды сильно ударил Тан Синя.
В одно мгновение щеки Тан Синь покраснели и опухли, а ее глаза были прикованы к Тан Юши, такие яркие, что людям стало зябко.
В это время две сестры Тан Дая и Тан Эрья вернулись, разговаривая и смеясь после того, как достаточно повеселились на улице.
Увидев красные и опухшие щеки Тан Синя, Тан Дая злорадствовала Тан Эрье: «Этого парня, теряющего деньги, снова избили. Мама, это правда. Ты нигде не можешь ударить лицо. Если твое лицо разбито, как ты сможешь его продать ?" Какая цена!»
(Конец этой главы)