Глава 389: Жадность приносит проблемы, маленькие цветы вредят другим (5)
Когда она приезжала в деревню Люян, Синьэр каждый день после окончания вышивки выходила поиграть с Яньцзы. Еще у нее появилось несколько сестричек, и ее темперамент стал намного веселее, чего она и хотела видеть.
Когда Синьэр услышала это, она сразу же обрадовалась. Она обняла сестру за руку и сказала: «Ее зовут Тан Синь, и она примерно того же возраста, что и я. Она слишком занята, и у нее слишком много дел каждый день. Она беспокоится, что мачеха ее будет ругать. только смейте играть с ней тайно».
Сердце Мо Янь тронулось, она притворилась любопытной и спросила: «Тогда откуда вы знаете друг друга?»
Синьэр особо не раздумывала и смущенно высунула язык: «Когда я впервые увидела ее у двери, я подумала, что она нищая, пришедшая просить еды, и дала ей несколько паровых булочек и ватник, который она носила в прошлом году. Позже, когда она вернулась с гор с дровами и проходила мимо нашего дома, я узнал, что она из деревни, я встречал ее несколько раз позже, и она взяла на себя инициативу. поговорить со мной, и так мы с ней познакомились».
Мо Янь нахмурился и спокойно сказал: «В следующий раз, когда ты встретишь ее, попроси ее прийти и посидеть дома. Я хочу познакомиться с такой крутой девушкой».
"Хорошо!" Синэр была очень рада, что сестра узнала ее подругу, поэтому, естественно, согласилась.
Мо Янь ущипнула ее милое личико, разожгла огонь, чтобы нагреть в кастрюле несколько булочек, завернула их в масляную бумагу и попросила Синьэр отнести их Тан Синю.
Глядя на веселую спину Синьэр, улыбка на губах Мо Яня постепенно исчезла. Хотя она призывает Синьэр заводить больше друзей, она не хочет, чтобы к ней приближались люди со скрытыми мотивами.
Дело не в том, что ее психология слишком мрачна и она думает о людях самое плохое, а в том, что Тан Синь в таком юном возрасте приходится зарабатывать на жизнь со своей строгой мачехой. Кто знает, не отразилось ли это плохо на ее психологии или характере. ? Если она действительно хочет дружить с Синьэр, она не будет возражать, но ей придется увидеть это собственными глазами, прежде чем она почувствует себя непринужденно.
…
Сяохуа взял местных собак в горы, чтобы охотиться на кроликов, и получил беспрецедентную поддержку со стороны местных собак. Вечером Сяохуа в приподнятом настроении взяла своих тринадцати «младших братьев» в горы на охоту. Неожиданно на этот раз последовали и Дабай и Мао Туан, явно готовясь к поимке крупных диких животных.
Мо Янь проигнорировал их, окунул ноги в горячую воду, вернулся в комнату и вошел в нее.
Глядя на кучу красных питонов, свернувшуюся рядом с Лингчи, которая выглядела как холм, Мо Янь быстро подошел, чтобы проверить Ganoderma lucidum. Он с облегчением увидел, что Ganoderma lucidum цела и не съедена этим парнем.
Когда красного питона впервые впустили, у парня текла слюна от Ganoderma lucidum. Если бы его неоднократно не предупреждали не прикасаться к Ganoderma lucidum, он бы проглотил его целиком.
В это время Ganoderma lucidum снова начала менять цвет, как и предсказывал Мо Янь. В центре появилась черная точка размером с ноготь. Это был не чистый черный цвет, как чернила, а великолепная серебристо-черная точка.
Мо Янь догадался, что этот серебристо-черный цвет — идеальный цвет Ganoderma lucidum. Когда он полностью станет серебристо-черным, это означает, что Ganoderma lucidum полностью созрела. Что касается его функции, она еще не знала, но оно определенно было полезно для людей или животных, иначе Дабай и красный питон не захотели бы его есть, как сумасшедшие, когда увидели бы его.
Сняв тяжелую кожаную куртку и одежду с хлопчатобумажной подкладкой, Мо Янь приступил к новому рабочему дню — сбору зрелого риса.
В помещении все еще хранится много зерна, и она собирает его каждый день. С магазином вообще проблем нет. Особенно яйца, даже если магазин сможет продавать их одну или две тысячи каждый день, куча яиц будет только увеличиваться. К счастью, у этого пространства есть функция сохранения свежести, иначе эти яйца испортились бы, если бы их так долго хранили в кучу.
Мо Ян теперь работает намного быстрее. Он может собрать урожай риса с акра, обмолотить и очистить рис за один день, но он очень устал. Иногда она слишком уставала, чтобы спать на улице, поэтому спала отдельно. Однажды она проспала целый день и ночь и, проснувшись, почувствовала себя очень энергичной. Она еще раз осознала преимущества большой разницы во времени между внутренним и внешним миром.
Отложив рис и взяв яйца, Мо Янь прислонился к нефритовому столу и немного отдохнул. Глядя на пятьдесят или шестьдесят тонких красных линий, расположенных на четках заслуг, она не могла не протянуть руку и не коснуться их. Эти пятьдесят или шестьдесят красных линий получили жители села, принимавшие жителей села, чьи дома обрушились снегом. Да, в магазине тоже скопился горшок бесплатного риса. Хоть их и немного, но для следующего апгрейда далеко не достаточно, но комары всё равно мясо, какими бы маленькими они ни были!
Ее не особо волнует, будет ли улучшено помещение или нет. Пространство и так очень большое, и она совершенно не справляется с ним. Разница во времени достаточна, поэтому если она не обновится, это не окажет никакого влияния. В лучшем случае после обновления разница во времени между внутренним и внешним пространством станет больше, а у духовной родниковой воды появятся новые функции.
Однако вам все равно придется творить заслуги, и вам следует накапливать заслуги перед членами вашей семьи в прошлой жизни и в этой жизни. Я надеюсь, что они будут в безопасности на протяжении всей своей жизни!
Приняв ванну в духовной родниковой воде, Мо Янь нашел свободное место и лег на кровать. Волос не было, и в постели было очень холодно. Она свернулась калачиком на некоторое время, прежде чем погрузиться в глубокий сон.
Я не знаю, как долго она спала. Полусонный-полусонный Мо Янь услышал, как кто-то постучал в дверь. Она сонно открыла глаза и поняла, что это был не сон. Она ясно слышала голос Ли Сю. Его голос был полон беспокойства. Мо Янь тут же сел, надел ватную куртку и поднял одеяло.
На нее обрушился порыв холодного воздуха, заставивший Мо Яня задрожать от холода. Она быстро надела туфли и открыла дверь. Ли Сю быстро подошел и сказал дрожащим голосом: «Янь, девочка Ян, Сяохуа, Сяохуа кого-то укусила, поторопись, ты быстро…»
"Невозможный!" Мо Янь прервал ее, не раздумывая: «Очевидно, эти собаки ушли в горы, как они могли кого-то укусить!»
Ли Сю был так встревожен, что его голос изменился: «Девочка Ян, это правда. Было укушено несколько человек. Того, кто был наиболее серьезно ранен, унесли обратно. Теперь они все шумно просят милостыню в зале. правда, пойди посмотри!»
Когда Мо Янь услышала это, она поверила, что кто-то действительно был ранен, но она вообще не поверила, что ее укусил Сяохуа. Если бы Сяохуа не была сумасшедшей, она бы вернулась в деревню посреди ночи, выломала бы двери этим людям, ворвалась бы и укусила их, но может ли маленький цветок сойти с ума без причины?
Независимо от того, укусил его Сяохуа или нет, поскольку они создавали проблемы дома, она не могла позволить им создавать проблемы, поэтому сказала: «Тетя Ли, сначала пойди в холл и спроси, что происходит. Я оденься и приди сейчас же.
Ли Сю быстро кивнул и быстро выбежал.
В зале шумно стояло более дюжины смущенных молодых людей. Волосы у них были растрепаны, одежда по большей части изорвана, у многих на лицах, руках и ногах были следы укусов. Было так холодно, что их кровь уже застыла.
Серьезно пострадал только один человек. Он рухнул на стул с лицом, полным боли. Штанина одной ноги отсутствовала. Длинный член был разорван у него на икре. Кровь лилась. На землю упала небольшая лужа крови.
Этот человек не новичок, это Ван Дали подстрекал других следовать за Сяохуа и остальными в горы, чтобы воспользоваться этим!
(Конец этой главы)