Глава 410 Жестокость (2)
Его, сорок пять таэлей!
Все ахнули и даже рта закрыть не смогли. Оказывается, дочь семьи Тан очень ценна. Неудивительно, что Тан Юши полон решимости продать ее. Если одну дочь можно обменять на два кирпичных дома, кого можно не соблазнить?
Тан Юши сначала был в восторге, но потом почувствовал себя несчастным. Ха, это ничто для моей матери. Эта **** явно стоила сорок пять таэлей, но вначале она дала ей только двадцать пять таэлей. Она чуть не обманула ее, иначе бы она лишилась великолепного дома из голубого кирпича. Где комната!
"Мистер. Мо, сколько таэлей серебра ты планируешь заплатить?
Мать Юя торжествующе смотрела на Мо Цинцзе, наслаждаясь удовольствием швырять в людей деньги. Если бы эту девушку продали в бордель, она, вероятно, стоила бы пятьдесят таэлей. Если купить ее за сорок пять таэлей, то можно заработать несколько таэлей серебра, так что поездка не пройдет даром. Но когда я подумал, что даже если я получу эту девушку, я все равно потеряю двадцать таэлей серебра, мое сердце разбилось.
Однако, если человек, заблокировавший ее деньги, предложит больше денег, чем она, это будет считаться большой потерей. Даже если бы она не смогла заполучить эту девушку, она все равно могла бы разозлиться. Подумав об этом, ее настроение снова улучшилось.
Мо Цинцзе не знал ее плана и протянул палец.
— Сто таэлей?
— воскликнула мать Юя и недоверчиво уставилась на Мо Цинцзе. Этот человек, должно быть, глуп. На сто таэлей можно купить пять-шесть хорошо обученных девочек.
Щеки Тан Юши покраснели от волнения, а ее глаза без всякого сомнения смотрели на палец Мо Цинцзе. Сто таэлей, оказалось сто таэлей. Теперь я собираюсь разбогатеть, по-настоящему разбогатеть!
Жители деревни также были шокированы «щедрым поступком» Мо Цинцзе. Они надеялись, что Мо Цинцзе сможет выкупить бедную девочку у семьи Тан, чтобы не разориться. Однако искушение ста таэлей было для них слишком велико. Я не знаю, должен ли я завидовать семье Мо за то, что у нее есть деньги, или мне следует завидовать семье Тан за то, что она воспитала хорошую дочь и готова позволить семье Мо заплатить сотню таэлей.
Имея эти сто таэлей, не говоря уже о том, что вы сможете построить просторный дом из синего кирпича, даже если вы будете есть белый рис каждый день, вы сможете есть мясо каждый месяц!
Когда Мо Цинцзе увидел это, он понял, что его неправильно поняли. Он выглянул на странные взгляды всех и ясно поправил его: «Это не сто таэлей, это двенадцать таэлей».
— Что? Что ты сказал? Тан Юши, которая привлекла внимание Цяньэр, первой пришла в себя. Слово «двенадцать» было словно тяжелым молотом, пробуждающим ее от мечты разбогатеть. Ее глаза расширились. Он громко спросил: «Нет, моя мать готова дать сорок пять таэлей, как ты можешь дать только десять таэлей?»
Сомнения Мо Цинцзе не были притворными. Хотя он знал, что Тан Юй оскорбляла его падчерицу, он не совсем верил, что она сможет что-то сделать, независимо от жизни и смерти своей падчерицы. Поэтому в этих словах был намек на убеждение. иметь в виду.
В это время Тан Юши был полностью сосредоточен на превращении ста таэлей в десять таэлей. С таким огромным разрывом она не могла подумать о значении своих слов! Она указала на Мо Цинцзе и сердито сказала: «Десять таэлей серебра? К счастью, ты все еще ученый, так что можешь говорить об этих маленьких деньгах! Я не биологическая мать этой суки. Я только знаю, кто дает больше денег». «Я просто продам ее кому-нибудь, и даже если она подвергнется насилию до смерти, ты можешь винить ее только в том, что она родилась в семье Тан, и ты не можешь винить меня в жестокости».
Все были ошеломлены, слушая слова Тан Юши и глядя на истощенного Тан Синя рядом с ними. Они почувствовали озноб в своих сердцах. В этом мире могла быть такая порочная мачеха. Некоторые жители деревни, тоже жившие под началом мачехи, не могли втайне радоваться тому, что хотя мачеха и не была с ним близка и благосклонна к своим братьям, она никогда не обижала его.
Тан Синь сжала кулаки и уставилась на Тан Юши, желая, чтобы она могла наброситься на нее и поцарапать ее лестное лицо. Несмотря на то, что она знала о порочности этой женщины уже давно, услышав эти слова, она все равно обиделась.
Почувствовав ее напряженное тело, Синьэр протянула руку и тихо обняла ее, утешая тихим голосом: «Не сердись, она все равно не твоя биологическая мать. Когда ты добьешься успеха в будущем, просто наблюдай, как она сожалеет об этом». ." !”
Тан Синь почувствовал тепло. Он взял Синьэр за руку и яростно кивнул: «Такой день обязательно будет!»
Мо Янь прислушался к их разговору и слегка улыбнулся. То, что семья Тан Юя сейчас такая шумная, не обязательно плохо для Тан Синя. Если Тан Синь действительно добьется успеха в будущем, а Тан Юши захочет предъявить какие-либо чрезмерные требования, исходя из своего статуса мачехи, даже если Тан Синь откажется, никто в деревне не скажет, что она сделала что-то не так.
Просто увидев, что Тан Юши все еще придирается к ее отцу, ей стало очень скучно. Она нахмурилась и собиралась спросить Тан Синя, каков ее план, когда тихо повернулась и вошла в комнату позади себя. Когда она вышла, в ее руке были ножницы!
Ножницы выглядели очень старыми и были покрыты ржавчиной. Лишь кончик ножниц светился холодным белым светом. Такими ножницами очень трудоемко резать вещи, но острые кончики легко могут сломать кожу, из-за чего вытечет кровь.
Мо Янь посмотрела на Тан Синь, у которой было решительное выражение лица. Он уже догадался, что она собирается сделать, и не мог не волноваться. Она не беспокоилась о том, что Тан Синь не сможет устойчиво держать ножницы и поранится, но она беспокоилась, что, если Тан Юши не пойдет на компромисс, маленькая девочка действительно поранится ножницами, и это будет жизнь и жизнь. ситуация смерти.
Думая об этом, она внимательно следила за каждым движением Тан Синя, чтобы, если что-то пойдет не так, вовремя остановить это. Даже если ее семья потратит немного больше денег, она не хочет, чтобы маленькая девочка использовала этот метод, чтобы избежать своей несчастной участи.
Тан Юши не хотел, чтобы сто таэлов серебра ушли вот так. Она проигнорировала свою мать и сказала только, что никогда не отпустит его, пока Мо Цинцзе не вытащит сто таэлей серебра.
Мо Цинцзе достал всего десять таэлей серебра, а вчера он выполнил инструкции Тан Синя. Увидев, как Тан Юши цепляется за нее, не зная, что делать, он не мог не повернуться и посмотреть на Тан Синь, желая спросить ее, как планировать.
Когда он увидел это, он был так потрясен, что закричал: «Девушка Тан, что вы делаете? Быстро опустите ножницы!»
Все посмотрели в замешательстве и тоже испугались. Они увидели Тан Синь, держащую в правой руке ножницы. Холодный кончик ножниц прижался прямо к тонкой и желтой щеке, и вниз потекла ослепительная ярко-красная краска. …
(Конец этой главы)