Глава 430: Для взыскания долгов приходит загадочный новогодний подарок (3)

Глава 430: За долгами приходит загадочный новогодний подарок (3)

«Вы глава семьи Мо?» Худой мужчина лениво встал, прищурившись, и небрежно сказал: «Все понимают правду, но семья Тан настолько бедна, что у них нет денег, чтобы расплатиться! Это китайский Новый год, я не знаю». Я не хочу попасть в беду, сделав что-нибудь, поэтому, поскольку ты известный хороший человек в этой деревне, ты должен считать благословением вернуть десять таэлов серебра для семьи Тан, верно?»

Видя, что его слова все еще были вежливы, выражение лица Мо Цинцзе немного смягчилось: «Хотя в семье есть избыточное богатство, оно было накоплено тяжелым трудом всей семьи Мо. Если кто-то без одежды, без еды и без еды придет к попроси помощи, Мо. Ты должен помочь себе! Хотя семья Тан небогата, они не будут голодать или мерзнуть. Более того, они продали свою маленькую дочь моей семье два дня назад за десять таэлей серебра, чего достаточно. вернуть свой долг».

Услышав это, худощавый мужчина не удивился. Он посмотрел на Тан Юши с презрением и сказал: «Эта глупая вещь оскорбила госпожу Юй, которая ест людей, не выплевывая их отбросы. Десять таэлей серебра были убраны еще до того, как их нагрели». Пойдем, иначе я бы не подошел к этой двери».

Мо Цинцзе был очень удивлён, но он не знал, что это произошло уже после того, как они ушли, и вполне согласился со словами худощавого человека. Семья Тан Юй действительно глупа. В противном случае, когда Мать Ю насильно попросит денег, даже если она откажется их дать, Мать Ю не посмеет ограбить ее. Ведь она в деревне. Даже если жители деревни не захотят видеть семью Тан, они не закроют на это глаза. Смотреть.

Тан Юши, которого отругали как глупого, не осмелился опровергнуть слова кредитора. Увидев, что Мо Цинцзе, похоже, не хочет брать деньги, она сразу же с тревогой сказала: «Господин Мо, ваша семья раньше делала все эти хорошие дела, разве это не просто для того, чтобы получить хорошую репутацию? Сегодня? Если вы если бы ты заплатил эти десять таэлей серебра, разве ты не смог бы заработать такую ​​хорошую репутацию? Тебе не нужно меня благодарить, просто не позволяй моей семье вернуть эти десять таэлов серебра!»

Сказав это, она выглядела так, будто понесла большую потерю, как будто Мо Цинцзе действительно воспользовался ею.

Без морали возможно всё! Быть таким толстокожим — это откровение! Мало того, что все в семье Мо были ошеломлены, даже худощавый мужчина, который весь день имел дело с разными людьми, также широко раскрыл глаза и смотрел на Тан Юши, как будто он смотрел на сумасшедшего.

Тан Юши чувствовал гордость. Она стряхнула Тан Чжутоу и нетерпеливо сказала: «Почему бы тебе не сказать это? Эта идея хороша для обеих наших семей. Только дурак не согласится!»

Тан Чжутоу не мог с ней конкурировать и не осмеливался соревноваться. После того, как его выбросили, он опустил голову и откинулся в сторону. Этот трусливый взгляд выглядел очень жалко.

Когда Мо Цинцзе увидел это, он почти покачал головой. Бедные люди должны быть ненавистны. Никто в семье Тан не может встать, поэтому его помощь не стоит. Подумав об этом, он холодно сказал Тан Юши: «Ты должен отказаться от этой идеи. Я никак не смогу помочь твоей семье Тан вернуть эти десять таэлей серебра!»

Глаза Тан Юши расширились от недоверия, как будто она не понимала, почему такая хорошая идея была категорически отвергнута.

Когда он собирался придумать, как убедить Мо Цинцзе согласиться, глаза худощавого человека похолодели, и он сказал с улыбкой на лице: «Брат, не отказывайся так быстро. Я думаю, это хорошая идея. , но это будет стоить всего десять таэлов серебра. Если ты согласишься, ты не понесешь никаких потерь, иначе, если я предприму действия и причиню вред кому-то или чему-то, ты действительно понесешь большие потери».

Неожиданно этот человек внезапно изменил свое лицо. Мо Цинцзе нахмурился и сказал с холодным лицом: «Мо никогда не должен тебе ни копейки. Если ты осмелишься принять меры и причинить вред семье Мо, ты борешься за свою репутацию ученого. Мо тоже не облегчит тебе задачу».

«Знаменитый учёный? Ха-ха, не говори, что ты просто учёный. Даже если ты выиграешь императорский экзамен и станешь Цзиньши династии, даже не думай об этом. Если ты мудр, тебе следует уничтожить деньги быстро, иначе я не буду бояться того, что такое этот человек Дэй». Худощавый мужчина похлопал Мо Цинцзе по плечу и высокомерно рассмеялся, совершенно не воспринимая этого человека всерьез.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии