Глава 48 Глава 39 Пощечина
Видя, что тяжелая пощечина вот-вот упадет ему на лицо, как мог Мо Янь стоять и подвергаться напрасным избиениям?
Через мгновение перед ней возникла высокая фигура, и Мо Хун, невысокого роста, хлопнул фигуру по груди.
В небе раздался крик, пугая птиц, сидевших на ветвях, улетать.
Мо Хун закрывал правое запястье левой рукой и снова и снова кричал от боли. Его правая рука вывернулась наружу по странной дуге и дрожала, как судорога. Похоже, его запястье было явно сломано.
«Откуда ты взялся, маленький паршивец? Что ты сделал с моей матерью?»
Люди, пришедшие с Мо Хун, не могли больше стоять. Несколько мужчин и женщин встали и начали разговаривать вокруг Мо Хун. Мужчина, более или менее похожий на нее, выскочил, указал на Линь Юна и начал ругаться.
Этого человека зовут Мо Юнлу, он второй сын в семье Мо Хун. Он обладает той же добродетелью, что и его мать. Когда он был в деревне Модзя, он часто издевался над семьей Мо Яня.
Лин Юн посмотрел на него снисходительно, ничего не выражая на лице. Хотя он и не говорил, он показал всем свое презрение к Мо Юнлу.
«Ты, ты, сукин ты сын, ты все еще смеешь сражаться со мной, ты ищешь смерти!»
Мо Юнлу, который всегда был королем Моцзякуня, не мог этого вынести. Он сжал кулаки, смешанные с ненавистью, и ударил Линь Юна по лицу.
Когда Мо Янь увидел это, он подсознательно хотел оттолкнуть Линь Юна, но он не знал, что Линь Юн был подобен камню и вообще не мог его оттолкнуть.
Кулак Мо Юнлу упал, и кулак, который должен был ударить Линь Юна по лицу, вместо этого тяжело приземлился ему на грудь. Раздался лишь щелчок, а в следующий момент по всей округе раздался вой, похожий на убиваемый свиней. Небо.
Я увидел, что правое запястье Мо Юнлу образовало ту же странную дугу, что и Мо Хун, и оно, очевидно, тоже было сломано.
Мать и сын выли громче остальных. Они смотрели на Линь Юна как на монстра. Их глаза были полны страха, но они больше не смели ругаться.
Окрестные жители своими глазами видели, что мать и сын первыми кого-то ударили. Хотя они и не понимали, почему так произошло, никто им не сочувствовал. Они просто смотрели на Линь Юна глазами, полными благоговения.
Внутренняя сила! Линь Юн, должно быть, мастер!
Мо Ян с восхищением смотрел в затылок Линь Юна. Ей хотелось протянуть руку и ткнуть его в спину, чтобы проверить свои подозрения, но ситуация была неподходящей, и в конце концов она ничего не сделала.
«Зежао, нашей семье нелегко встретиться друг с другом. Ты так обращаешься со своей тетей и двоюродным братом?»
Увидев, что его жена и сын были ранены, Лао Мотоу, равнодушно наблюдавший от начала до конца, наконец встал, но выражение его лица было уродливым и напряженным, а слова также были агрессивными.
«Второй дедушка», — слова Мо Цинцзе были снова прерваны Мо Яном: «Вторая бабушка и второй дядя сделали ход первыми, и все здесь это ясно видят, но мой отец ничего не сделал!»
Мо Янь опасалась Старого Мо Тоу, и в глубине ее глаз не было тепла. Больше всего во всей деревне Мо она ненавидела не кого иного, как старого Мо Тоу! Этот старик выглядит честным и преданным, но если он действительно честен и предан, почему он позволит своей жене и детям пойти в дом племянника и воровать еду?
В Моджиакуне лучшие мать и сын время от времени приходили в дом Мо, чтобы доставить неприятности, но каждый раз, когда что-то становилось серьезным, второй дедушка притворялся хорошим парнем посередине и демонстрировал свою привязанность к ее отцу. . В конце концов вопрос был решен. Из-за этого мать и сын становились все более агрессивными. В противном случае они бы не пошли к семье Мо, когда сбежали и опустошили всю оставшуюся еду в семье Мо. Она не верила, что второй дедушка не знает.
У ее отца есть чувства к этому единственному дяде, а у нее нет, и она не хочет связываться с этой семьей из-за чувств отца. В противном случае она не сможет жить стабильной жизнью в деревне Люян в будущем, и она не может позволить ей жить сейчас. Папа выходит вперед.
Когда Старый Мо снова посмотрел на него, его старое лицо стало еще более уродливым. Он выдавил улыбку и сказал Мо Цинцзе: «Цэчжао, двоюродный брат твоей тети просто нетерпелив и не имеет злых намерений. Твои родители здесь». Доброе утро, это твоя тетя вырастила тебя, все эти годы она давала тебе образование и жену, и она ничем не отличается от своей собственной дочери!»
Вот опять, вот опять, каким надо быть толстокожим, чтобы иметь наглость такое говорить! Если бы другой человек не был старшим или вторым дедушкой первоначального владельца, Мо Янь действительно хотел бы сказать ему в лицо слово «бесстыдный»!
Мо Янь сжала руки и глубоко вздохнула, подавляя желание. Поскольку она была бесстыдной, почему она должна оставаться с этой семьей?
«Почему я не могу понять, что сказал Второй Дедушка? Когда мои дедушка и бабушка умерли, они оставили моему отцу дом из синего кирпича с пятью квадратными сторонами, десять акров хороших рисовых полей и более восьмидесяти таэлей серебра!»
В этот момент Мо Янь намеренно остановился и, конечно же, услышал звуки дыхания со всех сторон.
Дедушка первоначального владельца был ученым и весьма способным. Всего за несколько лет он накопил большое семейное имущество. Если бы двое старцев не заболели и не потеряли большую часть своих денег, боюсь, их было бы еще больше! Эти владения весьма богаты для жителей деревни, которые редко видят несколько таэлей серебра в течение года.
Краем глаза он заметил смуглое старое лицо Старого Мото. Мо Янь холодно фыркнул, а затем продолжил, прежде чем Старый Мото смог опровергнуть:
«Мои бабушка и дедушка доверили моего отца моему второму дедушке. Среди них пять акров рисовых полей и сорок таэлей серебра были использованы в качестве вознаграждения за вашу доброту в заботе о моем отце. Остальные рисовые поля и серебряные таэлы были оставлены моему отцу. Что касается дома, то мой отец также был зарезервирован для женитьбы. По этой причине старый лидер клана выступил вперед, чтобы заключить контракт, и попросил нескольких старейшин клана быть свидетелями. !"
Как только он закончил говорить, обсуждение вокруг стало громче. Сорок таэлей серебра и пять акров рисового поля — обычный фермер, возможно, не сможет заработать их после целой жизни упорного труда, но он тратит столько только для того, чтобы позволить своему младшему брату позаботиться о своем племяннике. То, что старик сказал раньше, постыдно. Не расстраивайтесь, разве это не типичный пример того, как можно заключить выгодную сделку и при этом вести себя хорошо? !
Старое лицо Лао Мо Тоу приобрело цвет свиной печени. Он еще раз понял, что на самом деле это не деревня Моджия, и эти жители не были его родственниками. Его ход был бесполезен!
«Ну и что, защитим? Как твой отец, пятилетний мальчик, сможет сохранить семейное имущество? Они белоглазые волки, так относятся к своим благодетелям, и не боятся грома со стороны небо!"
Прежде чем Лао Мотоу успел открыть рот, чтобы защитить себя, Мо Хун выскочил и снова отругал семью Мо, но косвенно признал эти факты, что так разозлило Лао Мотоу, что он хотел дать этой старухе, которая не добилась большого успеха, но более чем достаточно разоблачение, пощечина.
Изначально Мо Янь беспокоился, что Лао Мотоу не признает этого, и думал, как с этим справиться. Как он мог ожидать, что Мо Хунши придумает гениальный ход, чтобы полностью подтвердить это?
Это легендарный товарищ по команде свиньи?
В этот момент Мо Янь только почувствовал, что Мо Хун особенно приятен глазу, и проигнорировал ее ругательства. Она повернулась, чтобы посмотреть на Старого Мо Тоу, в его холодных глазах отразилось мрачное лицо Старого Мо Тоу, и с улыбкой добавила последний удар:
«Но Второй Дедушка, откуда я узнал, что еще более десяти лет назад имя Второго Дедушки было написано на тех документах на землю и дом?»
(Конец этой главы)