Глава 592: План внутри плана (1)
Хотя Сяо Жуюань временно исполняет обязанности командира охраны на этой осенней охоте и отвечает за безопасность всех в загоне, ему нужно всего лишь организовать свои силы для охраны различных транспортных артерий, чтобы не допустить проникновения убийц или людей со скрытыми мотивами. паддок и замышляет зло. Императора Хуэйаня и Чу Хэна тайно охраняла королевская стража. Им не требовалось, чтобы он постоянно их охранял, а другие были еще менее квалифицированы для его защиты.
Однако текущая ситуация не позволила Сяо Жуюаню оставаться в стороне от этого дела.
Эти благородные господа были не чем иным, как этим. Даже если что-то случится в лесу диких зверей, никто не посмеет винить Сяо Жуюаня. Но те принцы и принцы были другими. Даже если они были не так хороши, как принц в сознании императора Хуэйаня, они все равно были плотью и кровью императора Хуэйаня. Принц находился в таком опасном положении, что у императора Хуэйаня были другие планы.
Возможно, среди этих дюжины принцев и принцев в сознании императора Хуэйаня есть кандидат на пост принца-преемника. Как только произойдет что-то неожиданное, император Хуэйань придет в ярость. Гнев императора привел к гибели миллионов людей, и Сяо Жуюань, командир, ответственный за безопасность загона, был первым, кто принял на себя основной удар.
Обнаженная угроза короля Хэна чрезвычайно разозлила Сяо Руйюаня, но ему пришлось пойти на компромисс и попасть в ловушку, которую он расставил, потому что король Хэн не был таким любящим и мягкосердечным, как он показал.
Сяо Жуюань уже определил, что у короля Хэна были злые намерения. Попросил ли он его научить нескольких молодых принцев навыкам стрельбы из лука перед дворцом, или тринадцатый принц намеренно ушел в звериный лес, все это было шаг за шагом рассчитано королем Хэном. Что касается цели... полностью искоренить ее. Это всего лишь мое собственное препятствие!
Наконец, Сяо Жуюань приказал стражникам вернуться во дворец, чтобы сообщить правду императору Хуэйаню, и послал еще двести стражников для защиты безопасности группы.
Король Хэн никогда бы не осмелился открыто убить его. Единственное, что он мог сделать, это создавать несчастные случаи. И эта случайность даже намеренно не обойдет стороной других людей, это просто зависит от удачливости этих людей. Двести охранников не могут предотвратить «несчастные случаи», но могут пригодиться в критический момент и спасти хотя бы еще несколько человек.
Сяо Жуюань был напряжен, тайно планируя «несчастный случай», который мог устроить король Хэн. Что касается словесной атаки короля Ци, он просто воспринял это как крик самки комара и даже не посмотрел на него.
Когда группа людей прибыла на окраину звериного леса, они слабо услышали яростное рев двух зверей возле Чжунчжи в горном лесу, но это было не похоже на настоящую драку, а скорее на демонстрацию друг другу. В одной горе не место двум тиграм. Эти звери вынуждены обитать на небольшой территории, такой как Лес диких зверей, и неизбежно конкурируют за территорию.
Король Хэн некоторое время слушал с интересом, затем повернулся к Сяо Жуюаню и улыбнулся: «Генерал Сяо, как насчет того, чтобы посоревноваться, кто первым сможет охотиться на одного из двух зверей?»
Сяо Жуюань обратил внимание на свое окружение. Он даже головы не поднял, услышав эти слова, и холодно произнес три слова: «Нет!» Поскольку он знал, что его замышляют и ему грозит опасность, как бы он ее ни избегал, то лучше было оставаться с интриганом. Безопасность.
Как только эти слова прозвучали, те, кто не был хорошо знаком с Сяо Жуюанем, по-новому поняли его отстраненность и храбрость.
Лицо короля Хэна слегка застыло, а затем его улыбка стала ярче: «Темперамент генерала Сяо по-прежнему такой же прямолинейный, как и всегда. Боюсь, что он станет только мягче, столкнувшись со вторым братом-императором!»
Сяо Жуюань ничего не сказал. Рано или поздно ему придется разбить себе лицо. С таким человеком ему было лень уступать.
Видя, что брат-император, которым он восхищался больше всего, также потерпел поражение от рук Сяо Жуюаня, король Ци разозлился еще больше, чем он сам. Он издевался: «Брат Три Императора, вы слишком высокого мнения о нем! Как бы его ни хвалили снаружи, он просто человек, который не смеет следовать за ним. Люди стесняются, когда дело доходит до конкуренции. Если ты хочешь соревноваться, мой брат придет и посоревнуется с тобой».
(Конец этой главы)