Глава 602 Партнеры (1)
С помощью Сяо Руйюаня Мо Янь временно отбросил беспокойство в своем сердце, взял с собой пятерых зверей вниз с горы и вместе отправился во Дворец горы Феникс.
Все, что произошло в Зверином лесу, уже достигло ушей императора Хуэйаня во дворце стражи и вскоре распространилось по всему загону.
Служители аристократических семей с тревогой ждали в дворцовом зале, потому что среди людей, осажденных дикими зверями в зверином лесу, были и их сыновья. В это время атмосфера в зале была унылой и угнетающей. Император Хуэйань сидел на драконьем кресле, его лицо было мрачным, как будто с него вот-вот потечет капля.
Сопровождающие императорские врачи с трепетом ждали перед дворцом, стараясь максимально сократить свое присутствие, чтобы случайно не оскорбить святой лик и не потерять свою жизнь напрасно.
Из-за нехватки рабочей силы доктор-призрак, который первоначально только вылечивал Чу Хэна, был вызван, чтобы дождаться приказов. Он рассеянно смотрел на дверь, неосознанно думая, что беспокоится о короле Хэне и других, на которых напала группа зверей. На самом деле, за исключением Сяо Руйюаня, его вообще не волнует жизнь и смерть других.
Янь Цзюнь Юй тоже был там, крепко сжимая веер из нефритовой кости, с торжественным выражением лица. Он уже не был таким беззаботным, как обычно. Помимо беспокойства о Сяо Жуюане, он также беспокоился о Мо Яне, который внезапно ворвался в загон, чтобы спасти людей.
Вскоре после этого охранники быстро отнесли короля Хэна и остальных в главный зал. Император Хуэйань отдал приказ, и несколько императорских врачей поспешно собрались вокруг с аптечками и сначала посмотрели на благородных принцев и принцев, таких как Хэн Ван и Ци Ван.
Увидев, что Сяо Руйюань не было среди людей, которых несли, Янь Цзюнь Юй и доктор-призрак немедленно отпустили свои беспокойства, которые витали в течение долгого времени. Один из них снова потряс веером, а другой схватил за запястье ближайшего тринадцатого принца и начал щупать его пульс.
Проверив поочередно и подтвердив, что эти уважаемые князья и князья, а также сыновья министров из аристократических семей получили лишь травмы средней степени тяжести и им не угрожает опасность для жизни, не только императорский врач и министры аристократических семей вздохнули с облегчением, но и министры, которые не произнесли ни слова. Цвет лица императора Хуэйаня также значительно улучшился.
Лицо императора Хуэйаня стало чрезвычайно уродливым, когда он подумал, что его сыновья хорошо ушли, но их унесли обратно, и что некоторым из них дикие звери откусили подколенные сухожилия, и неизвестно, смогут ли они спастись. встаньте снова.
Что еще труднее было принять императору Хуэйаню, так это то, что король Хэн, возлагавший на него большие надежды, не только получил серьезные травмы правой ноги и правой руки, которые не удалось вылечить за короткое время, но и царапина на его лице была более серьезной, чем казалось на первый взгляд, даже если рана зажила, она также оставит неприглядные шрамы, даже использование самого эффективного крема для удаления шрамов во дворце бесполезно.
С помощью молодого евнуха король Хэн с теплой улыбкой на лице изо всех сил пытался встать и утешал уродливого императора Хуэйаня: «Отец, мне очень повезло, что на этот раз я смог спасти свою жизнь. . Мой сын — мужчина, так какая разница, если он потеряет свою внешность? Если отец грустит и беспокоится о своем сыне и причиняет вред его телу, я надеюсь, что мой отец простит меня».
Видя, как его красивый сын превратился в того, кем он является сейчас, и снова услышав его слова, лицо императора Хуэйаня стало еще более уродливым. Он похлопал короля Хэна по плечу и утешил его глубоким голосом: «Да, ты поправляешься от ран. После возвращения во дворец мой отец издаст приказ найти для тебя хорошего врача и вылечить твое лицо». ."
«Спасибо, мой дорогой отец!» Король Хэн слегка улыбнулся, как будто его действительно не заботила потеря внешности, но в его глазах было ровно столько боли, сколько нужно.
Это притворство сильным заметил император Хуэйань. На его величественном лице появилось редкое выражение страдания: «Я и Йеер — отец и сын. Йееру не нужно благодарить меня, и он не должен слишком много думать о своих ранах». Бесполезный."
(Конец этой главы)