Глава 609. Награда (3)
Есть также мужчина и женщина, независимо от их статуса, они кажутся идеальной парой. Поскольку они совпадают, он волнуется еще больше.
Когда Чу Хэн увидел это, он отогнал сарказм на своем лице и безжалостно разоблачил мысли императора Хуэйаня: «Мой отец ценил способности Ханьчжана и повторно использовал его, но он всегда опасался его. Это было только потому, что он волновался. что после смерти его сына у принца-преемника или следующего императора не будет никого, кто мог бы его контролировать. Вместо того, чтобы подставлять маленькую девочку, чтобы воспользоваться Ханьчжаном, было бы лучше, чтобы отец лишился всех своих официальных должностей сейчас! и пусть он будет просто наследником особняка Хоу без титула. Если ему есть применение и его можно использовать снова, зачем беспокоить семью невинной девушки!»
Хотя такой подход был несправедлив по отношению к его кузену, подозрения императора никогда не исчезали. Только так мой кузен сможет по-настоящему избежать этих опасностей. В противном случае его неисправимый и прямолинейный темперамент рано или поздно вызовет подозрения императора.
Император Хуэйань глубоко вздохнул, встал и шаг за шагом спустился по ступенькам. Он стоял перед Чу Хэном. Глядя на своего сына, который уже не был человеком, сколько бы жалоб и гнева он ни чувствовал в своем сердце, он чувствовал только боль.
Он протянул руку и погладил себя по макушке, как он это делал Чу Хэну, когда тот был ребенком. Его тон был полон беспомощности: «Отец… Отец знает, о чем ты думаешь. Не волнуйся, пока у него нет злых намерений, Отец никогда не тронет его! Что касается этой девушки… в конце концов, она спасала людей, и император наградит ее отдельно, а не опозорит!»
Услышав это, Чу Хэн тайно вздохнул с облегчением. Глядя на стоящего перед ним человека с длинными волосами на висках, у него на сердце стало кисло. Он очень хорошо знал, что чувства этого человека к нему были искренними. Именно из-за этих отношений отца и сына он осмелился иметь дело с королем Хэном и другими без каких-либо сомнений. Первоначально он хотел казнить их, но в последний момент он не мог вынести мысли о том, что этот седовласый человек выдаст черноволосого человека, поэтому он просто испортил внешний вид короля Хэна и испортил руки и ноги его другие.
Изо всех сил пытаясь проглотить рыбную сладость, подступившую к его горлу, Чу Хэн не мог не уткнуться головой в руки императора Хуэйаня, крепко обнял его за талию и закрыл глаза, чтобы скрыть следы привязанности в глазах.
Когда Чу Хэн был молод, разъедающий сердце яд часто вырывался наружу, и все его тело каждый раз содрогалось от боли. В то время, как бы ни был занят император Хуэйань, он откладывал все свои дела и крепко обнимал маленького Чу Хэна, пока волны боли не рассеялись…
За пределами дворца Сяо Жуюань с бесстрастным выражением лица стоял у дворцовых ворот. Прошло полчаса, но он по-прежнему сохранял прямую позу и не шевелился.
Ян Цзюнь Юй прислонился к большому дереву, кора которого была сбрита комками волос, и, казалось, неторопливо встряхивал веером, но беспокойство в его глазах не покидало его.
Мо Янь утешил пятерых зверей, которые хотели пойти домой, но не уходили. Дело было не в том, что она не хотела уходить, а в том, что стражники отказались отпустить ее без слов императора Хуэйаня.
Просто один человек и пять животных с самого утра спешили к горе Феникс, и до сих пор вода не поступила. Мо Янь и остальные четыре животных чувствуют себя хорошо и едва переносят это. Комок шерсти все еще находился на стадии формирования тела, и его глаза были зелеными от голода. Он опустил голову и слабо позвал своего хозяина.
Там хранилось много вкусных вещей, но Мо Янь не мог их вынуть, поэтому ему пришлось погладить комок шерсти по голове и утешить его тихим голосом. Когда другие не обращали на него внимания, он засовывал пальцы ему в рот и тайно кормил его. Духовная родниковая вода. Даже если он не может остановить голод, он, по крайней мере, может растянуть желудок и восполнить энергию.
Мао Туан глотнул воду большими глотками, издавая во рту плещущиеся звуки. К счастью, Мо Янь обратил внимание на размер потока воды, и вода не перелилась и не вызвала ненужных проблем.
Звук плещущейся воды привлек внимание Сяо Жуюаня. Он узнал, что один человек и пять животных еще не получили воды. Он не мог не чувствовать раздражения. Обменявшись несколькими словами с Янь Цзюньюем, он забрал Мо Яня и пятерых животных обратно в свою палатку.
(Конец этой главы)