Глава 658: Устраиваем сцену (3)
Несколько женщин пришли сюда рано со своими детьми, но дети исчезли. Когда они уже собирались выйти из-за стола, чтобы поискать их, они увидели, как Мо Хунши тащит Мо Юнфу без приглашения, и проигнорировали их. Странные взгляды окружающих направились прямо на главное сиденье.
Увидев, что главный стол полон и для их матери и сына не осталось места, Мо Хун немедленно указал на сопровождавшего его Тиету и заорал: «Ты несыновний человек, твой биологический отец все еще здесь, как ты можешь здесь что-то делать?» ?" Почему бы тебе не уйти отсюда побыстрее?»
Тиету подсознательно встал и нервно посмотрел на мать и сына Мо Хун. Он явно не хотел их видеть и хотел немедленно заговорить и прогнать их, но встретив свирепый взгляд Мо Хун, он не смог произнести ни слова.
Мо Данье, пришедшая с подносом, полным посуды, увидела эту сцену и была так потрясена, что чуть не ударила тетю подносом в руке. Она посмотрела на мать и сына Мо Хун глазами, полными обиды.
Не только Тиету, но и Да Ниер и трое других глубоко запечатлелись в своих сердцах к клану Мо Хун. Несмотря на то, что их семья вырвалась из-под контроля клана Мо Хун, этот страх был хорошо похоронен, но, увидев Мо Хунши, они все равно выпрыгнут, напугав и ошеломив их, чтобы такая прекрасная жизнь не была разрушена, и они быть сведено к усилиям Мо Хунши, не видящего надежды и борющегося. .
Мо Янь сидела на втором месте, а она оказалась рядом с ней. Когда она увидела, как мать и сын Мо Хун бесстыдно вбегают и произносят такие бесстыдные слова, она собиралась встать на защиту братьев и сестер Тиету, когда Мо Янь, сидевший напротив, Цинцзе покачал головой:
Мо Цинцзе медленно встал, проигнорировал Мо Хуна, который все еще оскорблял Тиету, и сказал Мо Юнфу, который опустил голову и ничего не сказал после входа: «Хотя Тиету — твой сын, он уже создал другую семью! Сегодня счастливый день». день, и для него вполне естественно сидеть здесь и развлекать гостей. Если вы здесь, чтобы поздравить, просто сядьте и выпейте бокал вина. Если вы здесь, чтобы доставить неприятности, не вините меня в том, что я не дал вам. лицо и вышвырну тебя, мать и сына».
Эти слова были очень грубыми, и Мо Цинцзе редко выходил из себя, что показывало, что он действительно терпеть не мог того, что делал Мо Юнфу.
Услышав это, Мо Юнфу наконец поднял голову, но увидел, что лицо его было бледным, как овощ, а щеки, в которых было не так много плоти, впали еще больше. Он выглядел более чем на десять лет старше, чем раньше.
Сравните это с тем, что Мо Хун был одет в новую одежду из хороших материалов, присланную Мо Эрньером, но на нем все еще была потертая одежда с заплатками. Видно, что после того, как он прислушался к словам матери и заставил Ву уйти с ребенком, он не только не смог угодить матери, но его жизнь стала еще хуже!
Мо Юнфу оцепенело посмотрел на Мо Цинцзе, а затем его глаза переместились на лицо Тиету. Это было лицо, очень похожее на его, но в нем было глубокое равнодушие, и сердце его мгновенно пронзилось остро, как игла. Боль также вызвала сильное нежелание в моем сердце: «Он только что создал новую семью и стал главой семьи. Я также его биологический отец. Он не смеет пускать меня в дом или сидеть здесь. Это просто несыновно! »
Это действительно так. Когда Тиету хотел взять своих братьев и сестер, чтобы создать отдельную семью, Ву беспокоилась о репутации четырех братьев и сестер и беспокоилась, что в будущем им будет трудно пожениться, поэтому она просто согласилась, что люди Члены семьи Лао Мо больше не могли вмешиваться в дела братьев и сестер Тиету. Они выкупили отношения за тридцать таэлей серебра, но ничто из этого не могло изменить тот факт, что братья и сестры Тиету были детьми Мо Юнфу.
Четверым братьям и сестрам будет плохо, если Мо Юнфу действительно попадет в беду. И если однажды Мо Юнфу впадет в нищету, а братья и сестры Тиету будут жить хорошей жизнью, некоторые люди могут подумать, что братья и сестры слишком хладнокровны, и их даже не заботит их биологический отец.
(Конец этой главы)