Глава 664: Причины и последствия проявления пяти зверей своей силы (1)

Глава 664: Причины и последствия пяти зверей, демонстрирующих свою силу (1)

 Видя, как его хозяин пытается дискредитировать его перед всеми своими «младшими братьями», Сюэ Туаньцзы пришел к выводу, что его хозяин больше любит этих глупых зверей, и не мог не чувствовать глубокую депрессию. Два щупальца на макушке вяло поникли, а первоначально яркие черные глаза потускнели.

Зная о плохом настроении Сюэ Туаньцзы, Мо Янь был беспомощен. Этот парень прожил черт знает сколько лет, но у него все еще был темперамент ребенка. К счастью, его было легко уговорить, иначе у нее бы разболелась голова.

С чем нужно немедленно разобраться, так это с бандитами. Мо Янь планирует уговорить маленького парня со стеклянным сердцем после того, как они закончат. Глядя на грабителей, которые все еще пили, ели мясо и мирно кричали, я задавался вопросом, откуда они узнали о своем положении.

Вы должны знать, что деревня Люян находится всего в сорока милях от столицы и считается, что она находится у подножия императора. Даже если бы у них было большое мужество, эти бандиты не осмелились бы действовать здесь безрассудно, но они случайно коснулись этого места и потребовали уничтожить их семью. .

При этом ни она, ни жители села не слышали о том, что поблизости есть бандиты, а также не было никаких грабежей или изнасилований. Очевидно, эта группа бандитов пришла откуда-то еще.

Однако они прибыли откуда-то еще, но хорошо знали положение своей семьи. В данном случае весьма вероятно, что это были люди, у которых были враги в ее семье. Чтобы отомстить ее семье, они завербовали эту группу грабителей.

Ее отец учился в институте, и я никогда не слышал, чтобы он кого-нибудь обидел; два ее младших брата учились в школе и имели очень хорошие отношения с одноклассниками, поэтому у них было еще меньше шансов кого-либо обидеть. Однако она обидела всего несколько человек, и все они. Предыстория немаленькая, и на ее семью можно напасть. Некоторое время она действительно не была уверена, кто стоит за кулисами.

Подавленное настроение Сюэ Туаньцзы быстро пришло и прошло. Когда он увидел, что его хозяин нахмурился и отвел глаза, он понял, о чем она думает. Словно воспользовавшись возможностью дать отпор, он насмешливо сказал: «Янь Ян слишком глуп, подожди пятерых зверей. Если ты покоришь этих грабителей, разве они не узнают, кто хочет причинить вред твоей семье? ?"

«Хм, большинство идиотов такие, мы ничего не можем с этим поделать!» Сюэ Туаньцзы, наконец, обрел самообладание и гордо фыркнул, презрение в его словах было нескрываемым.

Мо Янь была так зла, что у нее чесались зубы. Если бы она могла войти в это пространство сейчас, она бы обязательно поймала этого ядовитого парня и бросила его в духовный источник, чтобы он хорошенько искупался.

Сюэ Туаньцзы, который все еще хотел воспользоваться победой и продолжить атаковать своего хозяина, заметил мысли своего хозяина и так испугался, что немедленно закрыл рот, а его темные глаза отразили выражение глубокого страха.

Кто бы мог подумать, что этот крутой и наглый парень будет бояться воды!

Мо Ян гордо улыбнулся. Она действительно думает, что ее хозяина легко запугать?

У подножия горы пятьдесят бандитов попили вино у двух костров. Невысокий парень с острым ртом и обезьяньими щеками подошел к другому костру с миской вина и с улыбкой на лице сел на другой костер. Шрам, рядом с ним унылый пьющий мужчина.

Остроротый обезьяний подбородок коснулся чаши с вином Лица со шрамом своей собственной чашей с вином. Допив полную чашу вина залпом, он сказал с красным лицом и большим языком: «Босс, босс, когда мы это сделаем? - Позвольте мне сказать вам, мы пошли забрать эту маленькую девочку и ее семью посреди ночи, а затем привязал эту маленькую девочку и всех остальных женщин из ее семьи к деревне, чтобы мы, братья, могли чувствовать себя комфортно, хе-хе!»

После того, как Лицо со Шрамом услышал это, длинный шрам изогнулся. Он швырнул чашу с вином на землю, с грохотом разбив ее на куски, и крикнул остроротой обезьяне: «Заткнись!»

Бросание и питье не только разбудили пьяную обезьяну, но и напугали других грабителей, боровшихся за вино. Грабители оглядывались один за другим с растерянностью на лицах.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии